韓國(guó)廢除了49年的漢字,為啥要恢復(fù),韓文不好用嗎?

朝鮮王國(guó)的世宗大王于1443年(世宗25年)12月創(chuàng)建訓(xùn)民正音(即朝鮮諺文),在全國(guó)廣泛發(fā)布是1446年(世宗28年),在標(biāo)記韓語方面有著獨(dú)創(chuàng)性和科學(xué)性。

朝鮮國(guó)創(chuàng)建了自己的文字系統(tǒng),但是在朝鮮國(guó)的統(tǒng)治階層兩班中仍然偏好使用漢字。訓(xùn)民正音的表音字母系統(tǒng)一直到20世紀(jì)才開始大量使用。
于1945年左右獲得獨(dú)立后,在擺脫日本殖民影響的民族思潮的影響下,為了擺脫中國(guó)文化影響的烙印,1970年廢除漢字的使用,規(guī)定韓國(guó)大街小巷都使用朝鮮諺文來標(biāo)記,官方的文字也是只能使用諺文來記事,小學(xué)、初中課程不得教漢字,到高中漢字才列為與法語、德語、西班牙語等外國(guó)語的選修課程。

韓語、朝鮮語韓語屬于孤立語系,語法與其他任何語言無相似之處,歷史上曾用漢字標(biāo)記,并且融入漢語詞匯,1443年世宗大王創(chuàng)造出與韓語高度吻合的韓語文字。
只接受諺文學(xué)習(xí)的人,根本無法讀懂自己國(guó)家的歷史文獻(xiàn)。試想,國(guó)人連自己國(guó)家的歷史文獻(xiàn)都弄不明白,理解自己國(guó)家的文化又談何說起,這是何等尷尬的境地?

廢除漢字不等于推翻漢文體系,想要以諺文形式再建立起一個(gè)專屬于韓國(guó)的文字體系,不可能一蹴而就。老一輩用漢字記載留下的的文獻(xiàn)資料,學(xué)習(xí)諺文的新一代卻未能看懂,即使具備“文化獨(dú)立”的實(shí)際成效,卻一定程度上阻礙了韓國(guó)的歷史文化發(fā)展。

在廢除漢字49年后的今天,又有韓國(guó)民眾提出要求恢復(fù)使用漢字,他們認(rèn)為,只有重新學(xué)習(xí)漢字,才能讓韓國(guó)古代文化延續(xù)下去,也只有這樣,才能真正讓子孫后代認(rèn)同這個(gè)民族的歷史發(fā)展。

從小的方面上看,停止使用漢字也給部分韓國(guó)人的工作造成困擾,在法律的學(xué)習(xí)和案件審理中,資料查閱均會(huì)受到限制。同個(gè)道理,在任何工作中,遇到問題時(shí)卻看不懂相關(guān)資料,別說解決問題了,弄明白字句的意思都是個(gè)大問題。
韓國(guó)相關(guān)部門就公眾呼吁恢復(fù)漢字表示,從2019年起,韓國(guó)全國(guó)小學(xué)五到六年級(jí)教材將標(biāo)注漢字及其讀音和釋義。