【經(jīng)典譯讀】黑格爾《邏輯學(xué)》存有論(9)——質(zhì)的第三個評述(下)進一步批判...

當(dāng)“無”在一個明確的定在中表現(xiàn)出來,人們感覺無的呈現(xiàn)是和存在不一樣的:無的定在不是無本身,無只是存在的缺失,黑暗只是光明的缺失,寒冷只是溫?zé)岬娜笔У鹊取饷骱蜏責(zé)嵋约按嬖?,本身是客觀的、實在的、起作用的,與無全然不同。
?我們可以在上面經(jīng)驗對象的范圍內(nèi)用經(jīng)驗觀察:在純粹光明或純粹黑暗中都看不清什么東西,而“無”對純粹光明這種不明確狀態(tài)的加以限定,為光明引入了可見性,使光明能夠被看見。所以說,上面的想法是不對的。無不是存在的缺失,而是對存在的規(guī)定,是對存在的不明確狀態(tài)的否定。
?(如果我們說無是存在的缺失,那么無就是一種依附性的、已被規(guī)定的東西,是“……的缺失”。這種理解可能是說,存在是根本性的,“無”只是在存在的基礎(chǔ)上的刪減,而刪減的前提是有東西可刪。)
?“無”本身,從它無規(guī)定的抽離狀態(tài)而言,它在本體論階次上與存在是平等的,在場并不優(yōu)先于缺失。但我們討論的是黑暗這種被規(guī)定了的、具體的否定(無),我們將要用這種具體的否定對比一般的的否定,看看建立了什么。
? 有明確內(nèi)容的無,即具體的無、定在的無,自身是一種否定(否定某物的存在),所以無是一種否定性,但這個否定性的無,自身又是某種斷稱性的、設(shè)定性的東西(明確某物的缺失、明確地告知內(nèi)容性的匱乏)。
比如“你沒有錢!”,這個“沒有”(無)否定錢的存在,肯定地指向錢的缺失;而缺失,說明曾經(jīng)有個定在(錢存在著),現(xiàn)在這個定在消失了,“無”就成為明確的了,缺失(沒有錢存在的那個空洞)就是存在的了。
無由于它的規(guī)定性而轉(zhuǎn)變?yōu)榭隙ǖ臇|西,對于堅持知性抽象的意識而言,好像是荒謬的;否定之否定成為肯定,易被表明地理解為負負得正,這文字游戲繞口令一般的輕捷,機智的意識掠過它,猶如掠過光滑的冰面。如果真這么掠過,那就真略過了……我們應(yīng)該保持警覺,常懷謙抑之心,提高自身否定性與嚴格性。
?
存在本質(zhì)性地是無,因為存在作為一種內(nèi)在反思,它就是無。由于存在與無的抽離狀態(tài),它們好像是沒有規(guī)定和反思的,但存在與無當(dāng)中有個規(guī)定(可能存在是最基本的反思活動),引出它者性,通過它者的明確狀態(tài)它們才能經(jīng)歷轉(zhuǎn)移。
存在作為一個直接的非中介的否定性的自我指涉,這個否定性的自我指涉就不是自我指涉,而是對它指涉(指向它者),它者就是否定性的自我,所以還要設(shè)定它者的明確狀態(tài)。(取消自我根據(jù),以非根據(jù)為根據(jù))