86.西木居爾家族
節(jié)選翻譯自The new Islamic dynasties:A chronological and genealogical manual,Clifford Edmund Bosworth(克利福德?埃德蒙?博斯沃思)著,86.The Simjurids



[1] 俗稱阿布·阿里·西木居里
[1] 意為總長官、大元帥,阿拉伯世界高級頭銜、官職。最初為哈里發(fā)穆克塔迪爾封給突厥將領(lǐng)穆尼斯·穆贊法爾,后在白益王朝時期被授予每位白益統(tǒng)治者??偘C谞柕穆殭?quán)有:統(tǒng)帥全軍,掌握全國錢糧賦稅、礦山出產(chǎn),總攬全國政教大權(quán),全國伊瑪目在虎土白時必須為其祈禱、誦念其名(摘自納忠《阿拉伯通史》上,600-601頁)
西木居爾家族之發(fā)跡,最初是從作為薩曼王朝的軍奴[1] 開始的。家族創(chuàng)建者西木居爾曾經(jīng)作為伊斯瑪儀在一些儀式上的持硯者[2] (達(dá)瓦提);他在薩曼王朝短暫驅(qū)逐薩法爾王朝、占領(lǐng)錫斯坦時逐漸嶄露頭角。此后,該家族在十世紀(jì)薩曼王朝與波斯北部、東部之?dāng)车膽?zhàn)爭中始終占有十分重要的地位。他們經(jīng)常擔(dān)任呼羅珊總督,其領(lǐng)土的基礎(chǔ)為(薩曼王朝)授予在庫希斯坦的私人土地,他們最終卷入了薩曼王朝分裂的混亂政局中,在這之后,該家族多半不再被提及。
[1] 即古拉姆(ghulam)
[2] 原文為the ceremonial? ink-stand bearer,ink-stand為墨水壺之意,換成中國背景即是硯臺(個人理解)

原文很短,一并附之
The Sīmjūrids began as Turkish military slaves of the Sāmānids (see above,no. 83),Sīmjūr being the ceremonial ink-stand bearer (dawātī) of Isma’il ibnA?mad. He rose to prominence when the Sāmānids temporarily drove out the ?affārids (see above, no. 84) and occupied Sistan. Thereafter, the family were prominent throughout the tenth century in the warfare of the Sāmānids with their enemies in northern and eastern Persia, often as governors in Khurasan and with a territorial base in their Quhistān estates, and were finally involvedin the chaos there as the Sāmānid amirate broke up, after which the family largely drops out of mention
原文引用資料
Sachau, 11 no. 15; Zambaur, 205.
EI 2 ‘Simdjūrids’ (CE. Bosworth).
Erdo?an Mer?il, S?mc?r?ler, n.p. n.d. = a series of articles in Tarih Dergisi, no. 32 (1979),71–88; Tarih Enstitüsü Dergisi, nos 10–11 (1979–80), 91–6; Tarih Dergisi, no. 33(1980–1), 115–32; Belleten, 49, no. 195 (1985), 547; and Tarih Enstitüsü Dergisi, no. 13(1989), 123–38, with a genealogical table at p. 138.

掌印者這個翻譯比我這個合理