【賽馬娘】 【ろる】 【個人漢化】 內恰和圣誕節(jié)的計劃
內恰和圣誕節(jié)的計劃
PID:94650891
鏈接:https://www.pixiv.net/artworks/94650891

題外話:一開始在翻譯時有個細節(jié)被忽略了,還好看了一眼評論。
第一格里訓練員的回答是“空いてるけど”,最后一格內恰的回答是“空けてあるけど”。
沒有仔細看時,我以為內恰的回復也是第一句。但其實兩句話差異很大。
第一句是“本來就沒有什么預定、計劃,所以是空著的?!?/p>
第二句是“有可以安排的預定和計劃,但是在等待著‘想要安排的預定和計劃’?!?/p>
但這層意思我不知道該怎么翻比較好,只能取比較近的意思。
所以說,訓練員該干什么不用多說了吧。





作者信息:

Pixiv:https://www.pixiv.net/users/5694956
Twitter:https://twitter.com/loroom205
授權信息:?

標簽: