個(gè)人讀書(shū):《千面英雄》
作者約瑟夫?坎貝爾,浙江人民出版社出版。
總體來(lái)說(shuō)算是今年讀書(shū)經(jīng)歷中比較失敗的一次。
書(shū)籍的裝幀還不錯(cuò),封面的營(yíng)銷(xiāo)文案也很唬人,什么“神話學(xué)大師奠基之作”、“尋求內(nèi)在個(gè)人覺(jué)醒的‘圣經(jīng)’”云云。其實(shí)平時(shí)如果我看到有書(shū)印著這種廣告,一般是直接pass的,奈何約瑟夫?坎貝爾的大名如雷貫耳,而且我知道他確實(shí)是個(gè)有本事的人,外加曾經(jīng)看過(guò)很多次有人推薦,所以還是一不小心上了這個(gè)當(dāng)。
怎么說(shuō)呢,如果你和我一樣,抱著想研究寫(xiě)作技法的心態(tài),想通過(guò)這本書(shū)學(xué)習(xí)一些先民們創(chuàng)作神話時(shí)所用的共同原則或者技巧,那我建議你快跑。如果你是想從民俗學(xué)的角度研究一下全球神話故事的共性,那么我覺(jué)得完全可以去看一些更專(zhuān)業(yè)、更有深度的文獻(xiàn)資料。
這本書(shū)的閱讀體驗(yàn)其實(shí)不算差——可以看出作者的功底確實(shí)深厚,對(duì)世界各國(guó)的神話傳說(shuō)信手拈來(lái),對(duì)心理學(xué)、精神分析等相關(guān)學(xué)科也有所研究。單是看他引用的諸多神話故事就已經(jīng)很有趣了,唯一的問(wèn)題就是,看完之后感覺(jué)幾乎沒(méi)有任何價(jià)值。
書(shū)上的每個(gè)字我都認(rèn)識(shí),組合起來(lái)大部分內(nèi)容我也能讀懂,就是讀完之后完全得不到任何啟發(fā)。作者得出的很多結(jié)論缺乏嚴(yán)謹(jǐn)?shù)恼撟C過(guò)程,令人難以信服,而且就是這些結(jié)論也很難稱(chēng)得上是有用。
讀這本書(shū)的體驗(yàn)就像是手抓細(xì)沙,看似抓到了很多,但最后能留下的只有一點(diǎn)點(diǎn)。
不排除譯者有問(wèn)題的可能,不過(guò)我感覺(jué)還是作者該背主要的鍋。