【南齊】謝朓《拜中軍記室辭隨王箋》解讀
拜中軍記室辭隨王箋
作者:【南齊】謝朓
故吏文學(xué)謝朓死罪死罪。即日被尚書召,以朓補(bǔ)中軍新安王記室參軍[1]。朓聞潢污之水,愿朝宗而每竭;駑蹇之乘,希沃若而中疲[2]。何則?皋壤搖落,對(duì)之惆悵[3];歧路西東,或以嗚唈。況乃服義徒擁[4],歸志莫從。邈若墜雨,翩似秋蒂。
朓實(shí)庸流,行能無(wú)算。屬天地休明,山川受納[5],褒采一介,抽揚(yáng)小善。故舍耒場(chǎng)圃,奉筆兔園[6],東亂三江,西浮七澤[7]。契闊戎旃,從容宴語(yǔ)。長(zhǎng)裾日曳,后乘載脂[8]。榮立府庭,恩加顏色。沐發(fā)晞陽(yáng),未測(cè)涯涘[9]。撫臆論報(bào),早誓肌骨。不悟滄溟[10]未運(yùn),波臣自蕩;渤澥方春,旅翮先謝。
清切藩房,寂寥舊蓽。輕舟反溯[11],吊影獨(dú)留。白云在天,龍門不見[12]。去德滋永,思德滋深。唯待青江可望,候歸艎于春渚;朱邸方開,效蓬心于秋實(shí)[13]。如其簪履或存,衽席無(wú)改,雖復(fù)身填溝壑,猶望妻子知?dú)w。攬?zhí)楦孓o,悲來(lái)橫集。不任犬馬之誠(chéng)。
注釋:
[1]中軍新安王:即蕭昭文,齊武帝長(zhǎng)子蕭長(zhǎng)懋的次子。記室:掌章表書記文檄之事?!2]潢污:低洼積水處。朝宗:指百川歸海。沃若:指威儀之盛?!对?shī)·小雅·皇皇者華》:“我馬維駱,六轡沃若”。 [3]皋壤:沼澤旁的洼地?!肚f子·知北游》:“山林與!皋壤與!使我欣欣然而樂(lè)與!樂(lè)未畢也,哀又繼之?!薄4]服義:謂服膺隨王之道義。歸志:謂歸往隨王之志愿?!5]天地:喻齊武帝。山川:喻竟陵王、隨王。《梁書·武帝紀(jì)》:“竟陵王子良開西邸,招文學(xué),高祖(蕭衍)與沈約、謝朓、王融、蕭琛、范云、任昉、陸倕等并游焉,號(hào)曰八友。” [6]兔園:原指漢武帝之子劉武(梁孝王)的園囿。這里指齊武帝、竟陵王、隨王在芳林園、西邸等地主持的各項(xiàng)文學(xué)活動(dòng)?!7]三江:古時(shí)越地諸江。亂:橫渡。七澤:古時(shí)楚地諸湖。?。涸谒戏盒?。隨王曾任會(huì)稽太守、荊州刺史等職,謝朓常從隨王。 [8]長(zhǎng)裾日曳:語(yǔ)出鄒陽(yáng)《上書吳王》:“何王之門不可曳長(zhǎng)裾乎”。這里指謝朓常在王府。后乘:曹丕《與吳質(zhì)書》“文學(xué)托乘于后車”。載脂:《詩(shī)·邶風(fēng)·泉水》:“載脂載轄,還車言邁?!保ㄝd脂載轄,用油脂涂車軸,這是駕車出行的準(zhǔn)備。)后乘載脂,指謝朓從隨王外出。 [9]沐發(fā)晞陽(yáng):《楚辭·遠(yuǎn)游》:“朝濯發(fā)于湯谷兮,夕晞?dòng)嗌砗蹙抨?yáng)?!保?,古代傳說(shuō)的日出之處。九陽(yáng),指太陽(yáng)。)晞,曬干。兩句形容承受王恩之深?!10]滄溟:大海?!肚f子·逍遙游》:鯤化而為鳥,其名為鵬,海運(yùn)則將徙于南溟。波臣:水族?!肚f子·外物》載莊周顧視車轍中有鮒魚,曰:“我東海之波臣也,君豈有斗升之水而活我哉?” [11]輕舟:送謝朓之舟。謝朓由荊州(江陵)到京都建康(今江蘇南京)乃順流而下,故曰輕舟?!12]白云在天:《穆天子傳》載周穆王周游天下,曾西登昆侖,見西王母。西王母贈(zèng)以厚禮,臨別時(shí),為穆王謠曰:“白云在天,山陵自出。道路悠遠(yuǎn),山川間之。將子無(wú)死,尚能復(fù)來(lái)?”龍門不見:《楚辭·九章·哀郢》:“過(guò)夏首而西浮兮,顧龍門而不見?!蓖跻葑ⅲ骸褒堥T,楚東門也?!敝x朓以龍門比荊州。兩句寫離別惆悵之情。 [13]歸艎:指隨王入朝。朱邸:指隨王在京之府邸。蓬心:比喻浮淺,心無(wú)主見。這里用來(lái)比自己。秋實(shí):谷實(shí),比喻人的德行成就,這里指隨王。
賞析:
謝朓以詩(shī)聞名,可在散文發(fā)展史上,也該有他一席之地,如《辭隨王箋》就是他的傳世名篇。對(duì)這篇文章,明代張溥曾有評(píng)論:“集中文字,亦惟文學(xué)辭箋、西府贈(zèng)詩(shī),兩篇獨(dú)絕,蓋中情深者為言益工也?!保ā稘h魏六朝百三家集題辭·謝宣城集》)張溥所說(shuō)的“文學(xué)辭箋”即指《辭隨王箋》。謝朓曾任隨王文學(xué)(官名,類似后代教官)之職,故有謝文學(xué)之稱?!拔鞲?zèng)詩(shī)”則指《暫使下都夜發(fā)新林至京邑贈(zèng)西府同僚》。一文一詩(shī),同寫于齊永明十一年(493),可以參看。
隨王蕭子隆系齊武帝第八子,既富政治才干,又具文學(xué)稟賦。謝朓為幕僚,以文才出眾,備受賞愛。永明九年,謝朓從隨王來(lái)到荊州,隨王當(dāng)時(shí)任鎮(zhèn)西將軍、荊州刺史,都督荊、雍等六州。在荊州期間,謝朓與隨王“流連晤對(duì),不舍日夕”,情投意合,相得甚歡。然而好景不常,賓主間這種“契闊戎旃,從容宴語(yǔ)”的關(guān)系,不久就因政治斗爭(zhēng)的風(fēng)云變幻而中斷。永明十一年太子病逝。不久立了長(zhǎng)孫為皇太孫,但其年歲尚幼,齊武帝又老邁體弱,于是宮廷權(quán)力之爭(zhēng)日趨激烈,擁有一定政治實(shí)力的隨王也遭疑忌。就在這時(shí),發(fā)生了于謝朓命運(yùn)有重大影響之事:“長(zhǎng)史王秀之以朓年少相動(dòng),密以啟聞。世祖(齊武帝)敕曰:‘朓可還都?!保ā赌淆R書·謝朓傳》)“相動(dòng)”一詞,語(yǔ)焉不詳,但參看后來(lái)蕭遙光對(duì)他的誣陷之詞“昔在渚宮(屬荊州),構(gòu)扇藩邸,日夜從諛,仰窺俯畫”,可推知當(dāng)是指謝朓挑動(dòng)隨王,有所圖謀。已被卷入政治漩渦的謝朓此時(shí)奉調(diào)還京,正是百感交集,心緒難寧:對(duì)荊州生活的留戀難舍之情,對(duì)知遇之恩的感激圖報(bào)之情,壯志難酬的抑郁不平之情,身遭陷害的憂慮恐懼之情,以及雖處逆境仍盼轉(zhuǎn)機(jī)的期待之情,奔涌而來(lái),激蕩胸懷。這種復(fù)雜而又強(qiáng)烈的感情見諸《辭隨王箋》中,便形成了該文“情思宛妙”(《六朝文絜》許梿評(píng)語(yǔ))的獨(dú)特風(fēng)格。
這是一篇駢體文。全文寫了三層意思,據(jù)此可分為三個(gè)段落:第一段抒寫臨行心情;第二段追敘賓主情誼;第三段設(shè)想別后情景,表白誓死效忠隨王的心跡。
化用典故,寫心中塊壘,是本文的一大特點(diǎn)。駢文是一種美文,為求典雅含蓄,往往大量用典。不少駢文詞意晦澀,令人難以卒讀,用典過(guò)多過(guò)冷確是重要原因。但是對(duì)于用典也不能一筆抹殺。今人錢鍾書也將“隸事”、“駢語(yǔ)”看作“駢體文兩大患”,但他又說(shuō):“隸事運(yùn)典,實(shí)即‘婉曲語(yǔ)’之一種……用意無(wú)他,曰不‘直說(shuō)破’,俾耐尋味而已?!保ā豆苠F編》第四冊(cè)二三〇則)運(yùn)典之妙,在謝朓文中可見一斑。例如文章開頭,作者在說(shuō)明自己應(yīng)召將行之后,先以潢污之水難至東海、駑蹇之乘不騁千里,隱喻自己壯志難遂之苦。接著用“何則”一語(yǔ)設(shè)問(wèn);按理說(shuō),下文應(yīng)接寫個(gè)中原因,可作者卻宕開筆墨,續(xù)以“皋壤搖落,對(duì)之惆悵;歧路西東,或以嗚唈”一組對(duì)句。從表面上看,似與上文毫不相涉;但細(xì)加體味,其中實(shí)蓄無(wú)數(shù)深意。謝朓奉召,適值秋日。“皋壤搖落”,正是眼前之景。草木由葳蕤而凋零,常??梢杂纱寺?lián)想到人的命運(yùn)。想當(dāng)初謝朓喜遇隨王,滿心希望奉行仁義,報(bào)效國(guó)家;不料一紙皇命,奉調(diào)還京,頓令壯志成空。此時(shí)一別,前途吉兇難測(cè)。這自然景觀的遷移與社會(huì)生活的變故何其相似乃爾!而且,“搖落”一詞出自《楚辭·九辯》“悲哉秋之為氣也!蕭瑟兮草木搖落而變衰”,“皋壤搖落”,正是由于秋氣肅殺,這一層意思暗承上文,說(shuō)明其志難遂,乃是由于一種個(gè)人無(wú)法抗拒的力量。謝朓此時(shí)心懷憤懣,卻無(wú)可奈何,甚至還不便明說(shuō),借用典故作一點(diǎn)暗示,于此可謂恰到好處。接著“歧路西東”一句,又以“楊子見歧路而哭之”一典進(jìn)一步渲染了自己離王而去,如臨歧路,進(jìn)退失據(jù),徬徨迷亂的心情。作者巧用典故寫處境,表心跡,訴情懷,確實(shí)收到了直抒胸臆所無(wú)法達(dá)到的曲折盡意、耐人尋味的效果。如果說(shuō)第一段已點(diǎn)到了王、臣分手的政治原因,那么第二段的最后則在此基礎(chǔ)上進(jìn)一步展示了被調(diào)事件后潛伏的危機(jī)。對(duì)句“滄溟未運(yùn),波臣自蕩;渤澥方春,旅翮先謝”,融化《莊子》用語(yǔ),意為“滄海尚未翻騰,水族已受震蕩;渤海正屬陽(yáng)春,候鳥辭地南翔”。其中“滄溟”、“渤澥”喻隨王,“波臣”、“旅翮”喻自己。隨王尚未施展宏圖,但屬下已受猜忌;自己本當(dāng)盡力輔佐隨王成就一番事業(yè),但現(xiàn)在卻被迫調(diào)離。謝朓在荊州為隨王出謀畫策,對(duì)當(dāng)時(shí)王室的矛盾以及“山雨欲來(lái)風(fēng)滿樓”的政治斗爭(zhēng)形勢(shì)自然有所察覺(jué)。臨行之際,深切的憂慮與濃重的離情交織在一起,化成了這組“姿采幽茂”(《六朝文絜》許梿評(píng)語(yǔ))、情意綿長(zhǎng)的對(duì)句。它與第一段側(cè)重于寫個(gè)人處境的對(duì)句“邈若墜雨,翩如秋蒂”前呼后應(yīng),反復(fù)詠嘆,給人以回腸蕩氣之感。
虛擬情景,訴復(fù)雜情懷是本文的第二個(gè)特點(diǎn)。這在第三段表現(xiàn)得尤為充分。第一組對(duì)句“清切藩房,寂寥舊蓽”便是想象之詞。作者過(guò)去經(jīng)常出入王府,備受恩寵,而今調(diào)離,頓受阻隔。府庭依舊,然已中情難宣。荊州舊舍,當(dāng)也隨著主人的離去日趨蕭條冷落?!扒迩小?、“寂寥”在這里皆已融入作者主觀感受,透露出凄惻無(wú)奈、哀怨愁苦之情。接下去設(shè)想抵京后的情景。讀著“輕舟反溯,吊影獨(dú)留”,“白云在天,龍門不見”,“唯待青江可望,候歸艎于春渚;朱邸方開,效蓬心于秋實(shí)”這些對(duì)句,我們眼前似展示出這樣一幅畫面:謝朓神情落寞地站在江畔,目睹一葉輕舟反溯而去,不禁心潮起伏。船兒此去,仍能回到隨王身旁,而自己滯留京城,形影相吊,情何以堪?仰首望天,只見白云悠悠,山川阻隔。別時(shí)容易見時(shí)難,此次與隨王別離,不知何日方能重逢。但于無(wú)限辛酸悲愴之中,作者卻又勉強(qiáng)寬慰自己(是寬慰自己,又何嘗不是寬慰隨王):厄運(yùn)也許會(huì)過(guò)去,轉(zhuǎn)機(jī)也許會(huì)到來(lái),自己唯有時(shí)時(shí)祈求,期待著這一時(shí)刻的來(lái)臨。到時(shí)候,自己將沐浴著春暉,佇立在青江邊,翹首以待恭候隨王歸來(lái)。這里作者借助想象,虛擬別后情景,將自己千回百轉(zhuǎn)的復(fù)雜情懷表現(xiàn)得十分含蓄動(dòng)人。
總起來(lái)說(shuō),謝朓此文因具由衷之情,所以即便用的是十分講求形式的駢體,讀來(lái)仍然真切自然,在同類文字中實(shí)屬上品。