班姬詠扇《漢書》
班姬詠扇 班姬團扇 《漢書·外戚傳》 【原文】 昔漢成帝班婕妤失寵,供養(yǎng)于長信宮,乃作賦自傷,并為《怨詩》一首。 其詩云:“新裂齊紈素,鮮潔如霜雪。裁成合歡扇,團圓似明月。出入君懷袖,動搖微風發(fā)。??智锕?jié)至,涼風奪炎熱。棄捐篋笥中,恩情中道絕?!? 【成語典故】 西漢時期,班婕妤,是漢成帝劉驁的妃子,容貌美麗,小時候就很有才學,漢成帝時被選入宮,受到漢成帝的寵愛,封為婕妤。 后來(公元前18年),漢成帝微服巡行,經(jīng)過陽阿主家時,對歌舞女趙飛燕很感興趣,就連同她的妹妹趙合德,一同召入宮中,趙飛燕姊妹(趙飛燕和趙合德)入宮,大受寵幸。 這時,宮中受寵的是許皇后和班婕妤,漢成帝寵愛美人趙飛燕后,班婕妤被冷落一旁,連許皇后也失了寵。 趙飛燕為鞏固自己在漢成帝心目中的專寵地位,就在漢成帝面前進讒言,趙氏姊妹驕妒,乘機譖告許、班二人,誣告許皇后和班婕妤,說她們挾寵婿道,在后宮暗行巫術(shù),詛咒后宮,對皇帝也有不善之語。 這一年的11月,漢成帝一怒之下,將許皇后廢掉,周圍的親信也被處死,親屬歸故里。 班婕妤再三申辯自己無罪,漢成帝便沒有處罰她。 班婕妤屢為趙飛燕所讒,班婕妤失寵,漸失寵信,班婕妤想到趙飛燕飛揚跋扈,日子長了肯定會遭到她的暗算,恐怕連性命也難保,倢伃恐久見危,為防有生命危險,班婕妤于是主動請求,自請退居長信宮侍奉太后,倢伃退處到東宮,離開了皇帝。 班婕妤去了長信宮后,回想當日在皇帝身邊時的繁華熱鬧,對比眼前的寂寞凄清,常作詩自述入宮到失寵的遭遇(乃作賦自傷)。 她寫了一首《怨歌行》,抒發(fā)胸中的怨情。 詩中寫道(其詩云):“裁開白如霜雪的絲綢(新裂齊紈素,鮮潔如霜雪)。 做成圓如明月的團扇(裁為合歡扇,團圓似明月)。 出入于君王的懷中袖里(出入君懷袖), 搖動時微風輕輕地襲來(動搖微風發(fā))。 然而常常擔憂秋季到來(??智锕?jié)至), 清涼的秋風將炎夏驅(qū)趕(涼風奪炎熱)。 團扇便被棄于箱籠之中(棄捐篋笥中), 從此與主人情絕恩斷(恩情中道絕)?!? 詩中她把自己比作扇子,把漢成帝比作扇子的主人。 詩的意思是說,到了秋天,主人就會將扇子棄而不用,她現(xiàn)在就像秋天的扇子一樣,被成帝遺棄。 “班姬題扇”班姬以扇子為題的詩賦。相傳班姬很受漢成帝寵愛,后受人誣告失去寵愛,于是她寫了一首《怨歌行》,在詩中她把自己比作扇子,夏天被人珍愛,秋天受人冷落。 后人用“班姬團扇”、“班姬詠扇”作為婦女被遺棄受冷落的典故,形容失寵受到遺棄、冷遇,也用以表現(xiàn)孤寂冷落、凄婉哀怨情感。 也可用“團扇”、“班姬扇”代指明月。?