《虎視眈々》歌詞及個人翻譯
個人翻譯 僅供參考
標明譯者 取用自由
翻譯:月夢未夏??

不安除くyour voice 甘くとろけたノイズ
除去不安你的your voice 甜膩的噪音
脳內(nèi)暗示 like a sweet candy
腦內(nèi)暗示 like a sweet candy
偉大な愛の暴動 計畫なき犯行
偉大的愛的暴動 無計劃地實行
生命の猛威 gimme your candy
生命的猛威 gimme your candy
二人きりだけの世界
兩人獨處的世界
what do you wanna do? 重なるlive
what do you wanna do?? 重合的live
キミの息 侵され we can FLY ah…
被你的氣息侵入 we can FLY ah…
受け入れて完全なCRIME
接受徹頭徹尾的CRIME
there's no lies 裸の愛
there's no lies 赤裸裸的愛
魅惑 1,2,3, キミを単純に
魅惑 1,2,3, 只是單純地
奪い去ってしまう衝動 理性との共謀
想要奪走你的沖動 與理性的同謀
CAN YOU FEEL もっと感情に
CAN YOU FEEL 更有感情地
強く觸って壊して 亂 RUN 亂
更用力地觸碰毀壞 亂 RUN 亂
キミと1,2,3, ずっとeyes on me
和你一起1,2,3, 要一直eyes on me
speed up 止まらない鼓動 キセキとの共存
speed up 無法停止的鼓動 與奇跡的共存
CLOSE to me もっと深くに墮ちてdown…
CLOSE to me 一起墜往更深處down…
健全な存在証明 必要なんてないno way
健全的存在證明 并不需要no way
欲しがっちゃう意味 I MY ME 甘い甘いCANDY
是忍不住想要的意思 I MY ME 甜甜蜜蜜的CANDY
震え止まんない癥狀 禁斷のアレ そう more
止不住顫抖的癥狀 禁斷的那個 對了 more
全身の歓喜 let's start! you and me
全身的歡喜 let's start! you and me
迸る視線のバイブ 鳴り響く野望のチャイム
迸發(fā)的視線的振動 響起的野心的鈴聲
キミに觸れ その瞬間 over drive
觸摸到你 那一瞬間 over drive
「いらない全てはいらない」なんて言わないで
「不需要一點都不需要」不要這么說嘛
you could be mine
you could be mine
誘惑 1,2,3, キミが最高に
誘惑 1,2,3, 這就帶你去
連れ去ってしまう頂上 飛び越えた想像
最舒服的頂點 超越想像
ride on me さぁ you're going to be
ride on me 來吧 you're going to be
共に果ててしまうまで down…
一直到結(jié)束為止 down…
向かう先はall the night
目標是all the night
手にするタイム so甘い
手里的時間 so甜膩
きらびやかな日々
燦爛奪目的時光
意味 ギミー そのcandy
意味 給我 那個candy
震える生命 and daybreak
震顫的生命 and daybreak
we stay 永遠 game
we stay 永遠 game
手に觸れたその瞬間 気付いて
指尖觸碰到的瞬間 就已察覺
交わる心おもい 始まる in your way
交纏的心緒 開始 in your way
繰り返し目を合わせた先で
眼神反復(fù)相交之后
弾け飛ぶ世界は in my way
拋諸腦后的世界 in my way
キミを手に入れる そう it's time
把你弄到手 對 it's time
中指を立てたこの合図
豎起中指發(fā)出的這個示意
魅惑 1,2,3, キミを単純に
魅惑 1,2,3, 只是單純地
奪い去ってしまう衝動 理性との共謀
想要奪走你的沖動 與理性的同謀
CAN YOU FEEL もっと感情に
CAN YOU FEEL 更有感情地
強く觸って壊して 亂 RUN 亂
更用力地觸碰毀壞 亂 RUN 亂
キミと1,2,3, ずっとeyes on me
和你一起1,2,3, 要一直eyes on me
speed up 止まらない鼓動 キセキとの共存
speed up 無法停止的鼓動 與奇跡的共存
CLOSE to me もっと深くに墮ちてdown…
CLOSE to me 一起墜往更深處down…