簡(jiǎn)單日語閱讀:疫苗生產(chǎn)有限,今年上半年全世界達(dá)到集體免疫困難
今年中(ことしじゅう)に「集団免疫(しゅうだんめんえき)」でコロナウイルスを止(と)めるのは難(むずか)しい
[2021年1月13日 12時(shí)00分]

免疫(めんえき)はウイルスなどから體(からだ)を守(まも)るための働(はたら)きです??茖W(xué)者(かがくしゃ)などは、世界(せかい)でたくさんの人(ひと)が新(あたら)しいコロナウイルスの免疫(めんえき)を持(も)つ「集団免疫(しゅうだんめんえき)」になると、コロナウイルスが広(ひろ)がらなくなると考(かんが)えています。
免疫是為保護(hù)身體免受病毒危害的身體應(yīng)對(duì)措施??茖W(xué)家等人士認(rèn)為,世界大多數(shù)人如果都獲得新冠病毒免疫,達(dá)到“集團(tuán)免疫”的話,新冠病毒就不會(huì)繼續(xù)擴(kuò)散了。
免疫(めんえき)はウイルスがうつったり、ワクチンを注射(ちゅうしゃ)したりするとできます。WHOによると、1月(がつ)8日(ようか)には42の國(くに)でワクチンの注射(ちゅうしゃ)や注射(ちゅうしゃ)の準(zhǔn)備(じゅんび)が始(はじ)まっています。
免疫是通過感染病毒或者注射疫苗等獲得。根據(jù)WHO調(diào)查,1月8號(hào),42個(gè)國家著手注射疫苗或者準(zhǔn)備注射疫苗。
WHOの科學(xué)者(かがくしゃ)は11日(にち)、「世界中(せかいじゅう)でワクチンを使(つか)うことができるようになるまでには時(shí)間(じかん)がかかります。今年中(ことしじゅう)に集団免疫(しゅうだんめんえき)でコロナウイルスが広(ひろ)がるのを止(と)めるのは難(むずか)しいです」と言(い)いました。
WHO的科學(xué)家11號(hào)表示:全世界范圍使用疫苗需要時(shí)間。今年上半年通過集團(tuán)免疫達(dá)到控制疫情是非常困難的。
WHOは「正確(せいかく)にはわかりませんが、集団免疫(しゅうだんめんえき)のためには世界(せかい)の70%以上(いじょう)の人(ひと)にワクチンを注射(ちゅうしゃ)することが必要(ひつよう)です」と言(い)っていました。
WHO認(rèn)為:不知道正不正確,但為了集團(tuán)免疫,世界70%以上的人都必須要注射新冠疫苗。
WHOは、一部(いちぶ)の國(くに)だけで免疫(めんえき)を持(も)つ人(ひと)が増(ふ)えても、世界中(せかいじゅう)の人(ひと)を守(まも)ることはできないと考(かんが)えています。
WHO認(rèn)為即使一些國家免疫人群增加,也不能保護(hù)全世界的人。
原文鏈接:https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012809441000/k10012809441000.html