最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

那些有趣的人,最后一句話都說了什么?

2019-04-08 11:33 作者:中國日報  | 我要投稿

又是一年清明時節(jié)。

這個春光明媚的時節(jié)總能引發(fā)我們對生命與死亡的思考,也總在提醒我們:

不忘昨日的來處。

今天,雙語君(微信ID:Chinadaily_Mobile)就來帶大家看看,那些名人的遺囑(last will)或者是臨終前的話(last words)。

這些話有的讓人動容、有的讓人難以琢磨、有的則讓人扼腕嘆息,但都反映著說話人的性格??梢哉f是他們一生的真實(shí)寫照。


“不是叫,是請?!?br/>
夏衍

《風(fēng)云兒女》和《包身工》的作者,戲劇家夏衍臨終前痛得十分難受。秘書說:“我去叫大夫?!?/p>

正在他開門欲出時,夏衍睜開眼睛,艱難地說了一句:

“不是叫,是請。”

隨后昏迷過去,再也沒有醒來。

臨終前仍不忘尊重別人,足以見得這位真文人的人格魅力和美好品德。

照相機(jī)給沙飛,

貯水池等給攝影隊

白求恩

1939年11月1日,白求恩在給傷員的手術(shù)中,被手術(shù)刀劃破手而不幸感染病毒。

身體已經(jīng)極度衰弱之時,他給聶榮臻司令員寫了一封信。信中,他對自己“遺產(chǎn)”的分配讓人淚流滿面。

《見字如面》中,張國立深情朗讀了這封信。讓我們一起來看全文:

親愛的聶司令員:?

我今天感覺身體非常不好,也許就要和你們永別了!

請你給(加拿大共產(chǎn)黨總書記)蒂姆·布克寫一封信,地址是加拿大多倫多城威靈頓街十號。告訴他們,我在這里十分快樂,我惟一的希望是能多有貢獻(xiàn)。

請求國際援華委員會給我的離婚妻子撥一筆生活款子,或是分期給也可以。在那里我(對她)所負(fù)的責(zé)任很重,決不能因?yàn)闆]錢而把她遺棄了。向她說明,我是十分抱歉的!但同時告訴她,我曾經(jīng)是很快樂的。

兩張行軍床,你和聶夫人留下吧,兩雙英國皮鞋也給你穿了。

馬靴和馬褲給冀中區(qū)的呂司令。賀龍將軍,也要給他一些紀(jì)念品。

醫(yī)學(xué)書籍和小鬧鐘給衛(wèi)生學(xué)校。給我的小鬼和馬夫每人一床毯子,并另送小鬼一雙皮鞋。

照相機(jī)給沙飛,貯水池等給攝影隊。

每年要買二百五十磅奎寧和三百磅鐵劑,專為治療瘧疾和極大多數(shù)貧血的患者。千萬不要再往保定、天津一帶購買藥品,因那邊的價錢要比滬、港貴兩倍。

請轉(zhuǎn)告加拿大和美國(人民),我十分快樂。最近兩年是我生平最愉快、最有意義的時日……

我不能再寫下去了。

讓我把千百倍的謝忱送給你和其余千百萬親愛的同志們!


一個高尚的人,一個純粹的人,一個有道德的人,一個脫離了低級趣味的人,一個有益于人民的人。

這個世界會好嗎?

梁濟(jì)

自殺前三天,即1918年11月7日,已經(jīng)下了決定的梁濟(jì)問兒子梁漱溟:

“這個世界會好嗎?”

Has man a future?

正在北京大學(xué)當(dāng)哲學(xué)講師的兒子回答說:“我相信世界是一天一天往好里去的?!?/p>

“能好就好啊!”梁濟(jì)說罷離開了家。這是他留給兒子的最后的話。

梁濟(jì)的自殺是以殉中國文化。他在遺書《敬告世人書》中說:“國性不存,我生何用?”

克紹箕裘,或子承父志,梁漱溟一生也在孜孜矻矻地實(shí)踐其宣稱主張的思想和道理。梁漱溟晚年,美國漢學(xué)家艾愷記錄下了這位“最后的儒家”的晚年口述,書名就叫《這個世界會好嗎》。

Little sisters, Called back.

艾米莉·狄金森

美國女詩人狄金森(Emily Dickinson)過世前一天,給表妹們寫了個便條:

Little sisters, Called back.

妹妹們,我被召喚回去了。

這句話后來就成為她的墓志銘。

狄金森墓

作為美國一代傳奇女詩人,狄金森一生寫詩約2000首。

據(jù)說,她生前只是發(fā)表過七首,其余的詩都是她死后才出版,并被世人所知。

狄金森的詩主要寫生活情趣,自然、生命、信仰、友誼、愛情;詩風(fēng)凝練婉約、意向清新,描繪真切、精微,思想深沉、凝聚力強(qiáng),極富獨(dú)創(chuàng)性。其中不少關(guān)于死亡。

下面這句,也可以做個很好的墓志銘:

Because I could not stop for Death

He kindly stopped for me

因?yàn)槲也荒芡:蛩劳?/span>

死亡善意地停候我


只有那些沒說夠的傻子才有遺言

卡爾·馬克思

馬克思的一生給人類留下了非常珍貴的思想財富。臨終之際,房東問他是否還有話要說,他回應(yīng)道:

“Go on, get out! Last words are for fools who haven't said enough.”

"別管我,出去吧!只有那些沒說夠的傻子才有遺言。

作為人類歷史上最偉大的思想家、政治家、哲學(xué)家和經(jīng)濟(jì)學(xué)家之一,馬克思一生著書立說無數(shù)。

BBC曾于1999年9月組織千年最偉大思想家網(wǎng)絡(luò)評選,馬克思得票數(shù)超過愛因斯坦、牛頓、達(dá)爾文、康德等歷史上偉大的思想家,名列第一。

而他將這句話作為自己的遺言,究竟是在表達(dá)何種心境呢?

我不能再繼續(xù)糟蹋你的生命

弗吉妮婭·伍爾芙

英國女作家弗吉妮婭·伍爾芙是意識流文學(xué)代表人物,被譽(yù)為二十世紀(jì)現(xiàn)代主義與女性主義的先鋒。她患有嚴(yán)重的抑郁癥,多次精神崩潰。

也正因?yàn)槿绱?,在她身上同時存在著多種矛盾的性格:自由與理性、浪漫與極端、熱烈與平靜……

在電影《時時刻刻》中,妮可·基德曼用諸微小的肢體語言將伍爾芙的敏感、神經(jīng)質(zhì)、脆弱和孤傲的心靈表現(xiàn)得惟妙惟肖。

她說:

You cannot find peace by avoiding life.

你無法靠逃避生活來尋求內(nèi)心的平靜。

而表現(xiàn)出她糾結(jié)內(nèi)心最好的文案,就是她在自殺前寫給丈夫的絕筆信:

Dearest,?

親愛的:

I feel certain that I am going mad again.?

我確信我又要發(fā)狂了。

I feel we can't go through another of those terrible times.?

我覺得我們無法再一次經(jīng)受那種可怕的時刻。

And I shan't recover this time.?

而且這一次我也不會再痊愈。

I begin to hear voices, and I can't concentrate.?

我開始聽見種種幻聲,我的心神無法集中。

So I am doing what seems the best thing to do.?

因此我打算采取那種看來算是最恰當(dāng)?shù)男袆印?/span>

You have given me the greatest possible happiness.?

你已給予我最大可能的幸福。

You have been in every way all that anyone could be.?

你在每一個方面都做到了任何人所能做到的一切。

I don't think two people could have been happier till this terrible disease came.

我相信,在這可怕的疾病來臨之前,沒有哪兩個人能像我們這樣幸福。

I can't fight any longer.

我無力再堅持下去了。

I know that I am spoiling your life, that without me you could work.

我知道我是在糟蹋你的生命;沒有我,你才能工作。

And you will I know.?

我知道,事情就是如此。

You see I can't even write this properly. I can't read.

你看,我連這張字條都寫不好。我也看不了書了。

What I want to say is I owe all the happiness of my life to you.

我要說的是:我生活中的全部幸福都?xì)w功于你。

You have been entirely patient with me and incredibly good.

你對我一直十分耐心,你一直都難以置信地善良。

I want to say that—everybody knows it. If anybody could have saved me it would have been you.

這一點(diǎn),我要說——人人也都知道。假如還有任何人能挽救我,那也只有你了。

Everything has gone from me but the certainty of your goodness.

現(xiàn)在,一切都離我而去,唯一確定的就是你的善良。

I can't go on spoiling your life any longer.

我不能再繼續(xù)糟蹋你的生命。?

I don't think two people could have been happier than we have been.?

我相信再沒有哪兩個人像我們曾經(jīng)那樣幸福。

V.

我冒犯了上帝和人類

達(dá)·芬奇

達(dá)芬奇臨終前說了這樣一句話:

"I have offended God and mankind because my work did not reach the quality it should have."

"我冒犯了上帝和人類,為我的作品沒有達(dá)到應(yīng)有的質(zhì)量。”

達(dá)芬奇是意大利學(xué)者、藝術(shù)家。除了是畫家,他還是雕刻家、建筑師、音樂家、數(shù)學(xué)家、工程師、發(fā)明家、解剖學(xué)家、地質(zhì)學(xué)家、制圖師,植物學(xué)家和作家。

他無窮的好奇與創(chuàng)意使得他成為文藝復(fù)興時期典型的藝術(shù)家,與米開朗基羅和拉斐爾并稱“文藝復(fù)興三杰”。

無論是“蒙娜麗莎”還是“最后的晚餐”,達(dá)芬奇的作品不僅代表了當(dāng)時藝術(shù)的最高水平,也在人類文明的藝術(shù)殿堂中占有重要地位,以至于有人認(rèn)為這句話是后世小說家們杜撰出來的。

當(dāng)然如果這句話確是達(dá)芬奇所說,我們應(yīng)該看到的是一位偉大藝術(shù)家的自知與謙遜。

大智若愚,大音希聲,這或許才是大師至高的境界。

我正在跟壁紙決一死戰(zhàn)

奧斯卡·王爾德

一生說出了無數(shù)“毒雞湯”般洗腦神句的王爾德,他的最后一句話也十分有個性:

"My wallpaper and I are fighting a duel to the death. One or the other of us has to go,"?said Oscar Wilde in what may have been his last recorded witticism before dying, a?penniless outcast, in a cheap Paris hotel.”

“我正在跟壁紙決一死戰(zhàn),只有一個能留在這里。”這是王爾德生前有記錄的最后一個金句。當(dāng)時他身無分文,住在一個便宜的巴黎旅館。

他指的是其去世時住的法國飯店的房間壁紙。對一個畢生追求美和藝術(shù)的人來說,這一遺言顯然非常適合他。

雖然壁紙顯然贏了第一輪,逼走了王爾德,但后來在他逝世100周年的紀(jì)念上,人們把這個惹王爾德討厭的壁紙換掉了:

A century later, as the city marked the 100th anniversary of his death yesterday with parties, plays and a memorial mass, the celebrated writer has finally got his own back: the?dowdy?floral wallcovering that so upset him has been well and truly buried in the past by resplendent red, blue, green and gold?frescos?based on designs by Wilde's contemporary Aubrey Beardsley.

一個世紀(jì)以后,在王爾德逝世的100周年,人們用集會、戲劇來追憶他。而人們也終于給王爾德“報仇”了:讓他難過的壁紙被換成了與他同時代藝術(shù)家奧伯利·比亞茲萊的壁畫,壁畫異彩紛呈,華麗無比。


dowdy?adj. 懶散的;過時的;寒酸的

fresco??['fresk??] n. 壁畫

你還知道哪些?歡迎留言。


編輯:李雪晴

實(shí)習(xí)生:徐天一

運(yùn)營實(shí)習(xí)生:高燕? 張慧娟

參考:知乎 獨(dú)立報 鏡報 人民網(wǎng) 界面等


那些有趣的人,最后一句話都說了什么?的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
乌鲁木齐县| 印江| 惠州市| 昭通市| SHOW| 丘北县| 休宁县| 元朗区| 丹凤县| 体育| 高陵县| 宝兴县| 台前县| 厦门市| 彭州市| 宁远县| 内黄县| 东港市| 贵阳市| 扬中市| 库车县| 玉山县| 巴中市| 济阳县| 浑源县| 深圳市| 乌恰县| 边坝县| 温泉县| 昌江| 贵南县| 长葛市| 金沙县| 黄大仙区| 喀什市| 秦皇岛市| 井冈山市| 永泰县| 苏尼特左旗| 银川市| 冀州市|