南通西班牙語學習哪里有 西班牙語如何學習
很多學習西班牙語的小伙伴都在問南通上元西班牙語培訓小周老師零基礎掌握西班牙語??很難嗎?“學會”西班牙語并不難,甚至可以說西班牙語是所有外語中 容易學會的一種。今天,南通上元西班牙語培訓小周老師就帶大家從語言形成,結構,應用幾個方面來分析一下。
一. 語言的形成過程決定了西班牙語不難
據說,西班牙語屬于古拉丁語,是一種神秘的古老語言。
其實并不是。拉丁語是古羅馬人使用的官方語言,在古典主義時期,古羅馬在短時間內征服了一個很大的疆域,類似于秦統一天下,為了進行國家統治的維護,需要推進書同文,車同軌這類,與秦一樣的措施,以期盡快從軍事統一到文化統一的過渡需求。所以需要通過一種簡單易學的語言,讓各地區(qū),各階層的人都能快速上手,被快速同化。所以拉丁語不是在歷史的長河中慢慢地自然進化而來,它是人為的加工改進,規(guī)定出來的易于學習的語言。
今天的羅曼語族中的法語,西班牙語,葡萄牙語,意大利語,羅馬尼亞語這五種不同語言都來自于古拉丁語,因為過去這幾個國家和民族地區(qū)都曾是古羅馬帝國的疆域,所以這五種語言都繼承了古拉丁語的特性,語言體系的設計都是為了讓更多人可以快速入門。
二. 發(fā)音的原理決定了西班牙語不難。
西班牙語從發(fā)音上來說,和西方很多語種有很大不一樣,比如我們看幾個英語單詞:
Thing [θi?]
A:這個詞常被誤讀作[si?],因為/Θ/發(fā)音困難,讀成/ S /聽起來像,動作有比較容易達到,所以總有初學者會偷懶。經常會被讀錯的th/Θ/開頭的單詞有: theatre, Thursday, theory, theme, thread, think, think, think, think, think, think, think, think, think, think, think
The [e?]
它經常被讀為[z?] [d?] [d??]。 這是Chin-glish的代表發(fā)音。 原因也還是為了省力,不過也有部分同學,會被母語困擾,把中文的卷舌帶進去,讀成ther...沒有想不到,只有發(fā)不出來...
我們從小到大每一個英語單詞,一定要先記住她的音標,然后再是字形, 后再是字意。雖然學精了,學通了是可以進行融會貫通,但是中間的路程比西班牙語真的是要花上太多的時間。
西班牙語采取了簡單的元音和輔音(以及輔音連綴)或單元音(或雙元音)音節(jié)為發(fā)音的基本要素,而我們的拼音或者說漢字拉丁話也是采用的同一套方式。簡單來說,就是西班牙語跟我們拼音一樣,是拼讀文字。
舉一個簡單的例子:
西班牙語Domingo這個學習單詞,你可以看到o i o 三個主要元音,它們構成了基本音節(jié)的核心,由此我們得到Do min go 三個不同音節(jié),這三個音節(jié)因為都有輔音+母音構成,結構就會相對完整,發(fā)音不會變來變去,用漢字進行表示可以是:多,明,戈。
當然,有很多我們在西班牙語中第一次看到的發(fā)音規(guī)則,比如V、Ll、Ch、R、H、?等,它們與正常英語中的發(fā)音規(guī)則不一樣,但只要記住它們的簡單規(guī)律,只要我們學過拼音,就可以拿起西班牙語句子直接讀,而不必去硬邦邦的背誦音標。
我們再舉個簡單的例子:
西班牙語:Vamos a estudiar Espa?ol
音節(jié)拆分:Va-mos-a--es-tu-diar--Es-pa-?ol
中文發(fā)音對應:巴-莫斯-啊--艾斯-讀-迪亞r--艾斯-巴-尼哦厄
拼了就會讀吧?在西班牙語的學習過程中很容易就會把目標語言與我們的母語學習經驗聯系到一起了~所以并不難哦~
想要了解更多的西班牙語知識和文化背景嘛,趕緊來南通上元西班牙語培訓小周老師學習吧~
