星盞長明
-如果生活是童話
-或許童話中的故事是真的也說不定?
-封面圖是瞎配的,跟內(nèi)容毫無關聯(lián)
-《星盞長明》
?
(一)
諾亞坐了很久很久的船,從大陸南部一直向北,來到這顆星球最北的一極,也是離星星最近的地方。
他見到了北瑟利,一個面容枯槁、瘦得皮包骨,但依然精神矍鑠的老頭。這名不速之客的到來并未驚擾到他的生活,當諾亞冒著風雪找到那座孤零零的小木屋時,他不慌不忙地劈柴,看都不看諾亞一眼。
諾亞向他鞠躬,“請救救我的女兒?!?/p>
北瑟利絲毫沒有理睬他的請求,自顧自地抱起劈好的木柴走進木屋。
諾亞的身子彎得更低,“很抱歉打擾您,但我真的沒有辦法了。我問遍了所有人,只有您能救薩麗娃……”
諾亞的話還沒說完,木屋的門“砰”地關上,冷冰冰地將諾亞拒之風雪。
諾亞默默地站在門口,雪的北極將他火紅的沖鋒衣逐漸染得銀白。
?
(二)
諾亞不知道自己是何時睡著的,或許是因為饑寒交迫暈過去的。當他醒來時,他發(fā)現(xiàn)他并沒有躺在雪地中,而是躺在木質(zhì)的地板上。
壁爐的火光將木屋的各個角落全部染成橘黃。諾亞從地上爬起來,看到老人北瑟利坐在沙發(fā)上,背對著他,盯著壁爐中不斷躍動的火苗發(fā)呆。
諾亞以為老人沒有發(fā)現(xiàn)他醒來,怕打擾到他,便放慢了動作,盡力不發(fā)出聲音;然而他剛剛站起,北瑟利便發(fā)出蒼老的聲音,“既然醒了,就抓緊走吧,這兒不歡迎你?!?/p>
諾亞搖搖頭,“不,我不會走的。如果我走了的話,薩麗娃就真的一點兒活下去的希望都沒有了。我聽說您是世界上最后一個守夢人,我懇求您救救她?!?/p>
“想讓我救她,你得答應我一個要求。”老人并不看他,只是緩緩地呢喃著,像是在自言自語。
諾亞見事情似乎有轉(zhuǎn)機,連忙說:“什么要求?您說,我一定做到!”
老人說:“你得接替我的位置,做下一個守夢人。”
諾亞想都沒想就答應下來,“好,只要您肯救薩麗娃,我愿意留在這里,做下一個守夢人?!?/p>
北瑟利從鼻孔發(fā)出一聲不屑的嗤笑,“每年都有不計其數(shù)的人來到這里,他們之中有不計其數(shù)的人受到我的幫助,我對不計其數(shù)的人提過這個要求,他們?nèi)枷衲阋粯?,想都沒想就答應下來,最后沒有一個人留在這里?!彼麩┰甑負]揮手,像是在驅(qū)趕諾亞,“我不會幫你的,你若是非要賴在這里不走,那就去東邊的森林里幫我砍柴吧。”
說完這句話,他像是抱定了決心不再理諾亞,只是盯著壁爐中跳動的火苗發(fā)呆。
諾亞默默拿起立在門邊的斧子,離開了木屋。
?
(三)
北極這樣寒冷的土地怎么可能生長森林呢?稍微學過一點科學知識的人都知道,樹木是無法在這樣惡劣的環(huán)境下生存的。
諾亞并不是沒上過學,事實上,他是一名專業(yè)的地質(zhì)學家,他當然更不相信北極會有森林生長。但他別無他法。若想救自己的女兒薩麗娃,他只有選擇聽從這位老人的話,只因他是守夢人,是全世界唯一可以拯救女兒的人。
諾亞拎著斧子,迎著風雪艱難地向東行進著。他走的時間那么長,以至于他的思維逐漸被低溫凍得麻木;但他依舊沒有看見森林。他以為他走錯了方向,可羅盤的指針穩(wěn)穩(wěn)地指向南方,無論他看幾次都不會有絲毫變化。
直到他終于意識到這片土地即將進入黑夜。黑夜的北極是極冷的,他身上的裝備完全不足以抵御那寒冷的侵襲。他不得不選擇返程。
可他早已筋疲力盡。他已經(jīng)很長時間沒有吃過一口食物、喝過一滴水了。事實上他的背包已在找尋木屋的過程中丟失了。
諾亞用斧頭支撐著身體的重量,比來時還要更加艱難地向西走著??裳┎粫芩乃阑睿纳硇沃饾u渺小,直到他無法再在積雪中前進分毫,直到他完完全全被雪淹沒,與這片永久冰封的土地融為一體。
?
(四)
壁爐的火光暖洋洋地照亮木屋每個角落。諾亞從地上爬起來,看到老人北瑟利坐在沙發(fā)上,這次沙發(fā)側(cè)對著他,于是他得以看清老人臉上歲月留下的痕跡,那些溝壑中沒有壁爐的光。
北瑟利緩緩開口:“做了個夢,不是嗎?我說過,這片土地不歡迎你。但是星星們出于好意救了你一次,這是這片土地對你最后的仁慈。抓緊離開這兒吧?!?/p>
諾亞倔強地說:“不,我不會走的。薩麗娃等著她的爸爸去救她。守夢人先生,懇請您救救我的女兒,我會留下來接替您的位置,我說到做到。”
北瑟利終于肯抬頭看一眼諾亞,諾亞也終于看到他的眼睛——銳利如鷹隼的雙眼,其中滿是譏笑與嘲弄?!拔铱刹幌嘈拍隳茏龀墒裁词??!彼f,“你甚至找不到那片森林?!?/p>
諾亞忍不住辯解:“可這兒根本就沒有森林!科學早就證實了,這里的溫度根本不適合植物生長……”
“科學——別跟我提科學!”北瑟利忽然激動地站起來,“科學是星星們的死對頭,是最糟踐夢的玩意兒。星星們已經(jīng)躲到這兒來了,這是離人們最遠的地方,你們居然還要追過來,不給它們一點活路!”他的聲音越來越大,用力地揮舞著干瘦的雙臂驅(qū)趕著諾亞,“你走!你走!別出現(xiàn)在我面前!”
諾亞不明白老人為何如此激動。他被老人推出木屋去,重新回到了風雪中。
?
(五)
諾亞決定再一次出發(fā)去尋找那片森林。雖然作為一名科研工作者,他應信奉唯物主義;但那起死回生的經(jīng)歷使他意識到,這片土地并不完全可以用科學來解釋。
太陽還好端端地在天上,與他第一次出發(fā)去尋找森林時的位置毫無二致,以至于諾亞真的以為剛才只是自己做的一場夢。但那夢過于真實了,使得他一時無法分清哪里是夢、哪里是現(xiàn)實。
羅盤指引著諾亞一路向東。他的腦海中一直在回想老人北瑟利的話:“科學是星星們的死對頭?!彼恢馈靶切莻儭敝傅氖鞘裁?,但他至少明白了一件事:若想找到那片森林,就得忘掉科學。科學說北極不可能有森林,那么他就得先相信森林的存在。
這并不那么容易做到,日積月累的常識沒有那么容易被更改。于是諾亞開始想女兒,想躺在病床上的薩麗娃,想她蒼白的小臉,垂著眸子虛弱地問:
“爸爸,你可以救我的,對嗎?”
“對的,爸爸一定會救你,爸爸是你的英雄?!敝Z亞自言自語著。
他忽然發(fā)現(xiàn)自己踩踏著的不再是沒過靴子的皚皚白雪,而是茵茵的綠色草地。他驚訝地抬起頭,摘下護目鏡,看到自己置身于一片森林。這里樹木蔥郁,陽光和煦,溪水叮咚,鳥鳴清脆。即使他穿著厚重的沖鋒衣,卻并沒有感覺到冷或熱,而是感覺十分適宜。
諾亞懷疑自己出現(xiàn)了幻覺,而當他一產(chǎn)生這樣的念頭,眼前的景象忽然變得虛幻,又顯出藏在森林中的慘白的陽光、齊膝的積雪和凜冽的寒風來。
諾亞一下子明白了其中的關鍵。在這片土地上,確是有一種神秘的力量存在著的,或許便來源于老人口中的“星星們”。但無論如何,只有相信森林的存在,才能看到森林。他趕忙在心中默念著女兒的名字,以此來分散自己的注意力,抵消掉自己的懷疑。于是眼前關于森林的景象再次凝實,那屬于北極的凜冽便完全地被這美好的景色掩蓋了。
諾亞走在森林中,仍驚訝于北極的凍土之上怎會有如此美好的境界;但那不是他首先考慮的事情。他已經(jīng)很渴、很餓、很累了,此時聽著叮咚的流水聲,看著樹上的野果,還是生存的欲望占了先。他循著水聲尋到溪邊,也顧不上這溪水干不干凈,便趴在溪邊痛飲;他爬上樹摘下野果,也顧不上這果子有沒有毒,便大口大口吃起來。
但他沒有休息。他解決了渴和餓的問題,于是又在心中擔心起女兒薩麗娃的病情。他需要向北瑟利證明他并非什么都干不成,至少他找到了森林。他重新爬上樹,折了一枝帶有翠綠樹葉的樹枝揣進懷里,就匆匆忙忙地踏上了返程的路。
?
(六)
當他回到那間小木屋時,北瑟利正將堆在木屋邊上的一捆木柴抱進木屋里。見到諾亞的身影,北瑟利皺了皺眉,加快了步伐走向木屋。
“等一下!等一下!”諾亞向這邊奔跑,揮舞著手中的樹枝,那一點綠色的生機在這片毫無生氣的土地顯得如此格格不入。
北瑟利看到那一抹綠色,腳步忽然頓住,愕然地看著諾亞,一直到諾亞跑到他面前,氣喘吁吁地停下。
“你找到森林了?”北瑟利有些不可思議地問道。
“對,我找到森林了?!敝Z亞回答。
“你怎么可能會找到森林呢?”北瑟利喃喃地說,“星星們怎么會讓你找到森林呢?”
諾亞解釋道:“你說‘星星們’討厭科學,于是我忘記了科學,相信森林的存在,然后我就找到森林了?!?/p>
北瑟利怪異地看了諾亞一眼,默默地走進木屋,但沒有關門。
諾亞跟著老人走進木屋,順手關上了門。
?
(七)
老人將木柴堆到壁爐邊,坐在沙發(fā)上,一根一根地向那熊熊燃燒的火焰中添加燃料。沉默許久,老人忽地發(fā)出一聲深沉的嘆息。
諾亞靜靜地站在一旁,手中拿著那根翠綠的樹枝。他仿佛看到老人變得更老,那瘦削的身影被爐火映照得更加瘦削,
老人輕聲地呢喃:“是你們想要幫他嗎?”
這蒼老的呢喃在小小的木屋中散開,注定得不到回應。
“星星們總是那么善良,我勸了那么多次他們也不肯聽。”北瑟利自言自語著,卻更像是在說給誰聽?!靶切锹牭玫叫囊猓热荒阏业玫缴?,證明它們想要我?guī)湍恪!边@句話倒是明確地對著諾亞說的了,因為老人轉(zhuǎn)過身看向諾亞,眸子中不再是往日的銳利,而是無盡的疲憊與滄桑。
諾亞想說些什么,但又不知道該說些什么。他覺得他無論他說一句話或是做一個動作,都會打破這里的氛圍。于是他只是默默地低下頭去,等待老人最終的決斷。
北瑟利盯了諾亞許久,最終發(fā)出一聲無奈的喟嘆,“罷了,那我這把老骨頭就再跑一趟吧?!?/p>
?
(八)
北瑟利摘下墻上掛著的落了灰的提燈,將它擦拭干凈。諾亞驚訝地發(fā)現(xiàn),這盞提燈不僅沒有燈芯,而且燈座上鋪蓋了厚厚的棉花。老人提著這盞燈,披上棉衣,走進木屋外的風雪中。
諾亞連忙跟上去,“守夢人先生!天快要黑了,外面很冷……”
北瑟利擺擺手,阻止他繼續(xù)說下去。“別拿你那套科學理論用在夢里。森林從來沒有黑夜。”
“夢?”諾亞十分驚奇,“您的意思是,森林只是一個夢?”
“你以為守夢人這稱謂從哪兒來?”北瑟利哼了一聲。“你不了解這兒,多看,少問,用到你時自然會叫你,我可不留情?!?/p>
諾亞說:“只要能救薩麗娃,您讓我做什么都行?!?/p>
北瑟利瞥了這個高個子男人一眼,便不再理會他,自顧自走向太陽升起的方向。
?
(九)
諾亞跟著北瑟利,沿著溪水的逆向而行。諾亞數(shù)次想發(fā)問但又想起老人“多看,少問”的吩咐,忍著好奇心跟在老人身后。
他們走了很長時間,至少諾亞這樣覺得。在森林中,他的表一會兒快一會兒慢,但出了森林總是準的,一秒不快,一秒不慢。不過現(xiàn)在他當然無法借助表來了解時間的動向。太陽也不行——每當諾亞抬起頭去看天空,太陽總好端端地在那兒,不會移動分毫。
諾亞正疑惑太陽為什么不會動,北瑟利蒼老沙啞的聲音自前方傳來?!澳鞘穷w星星?!彼f,但沒有回頭,仿佛能夠聽到諾亞在想什么似的?!八谶@兒給森林照亮,從我小時候他就在這兒了。”
“那是星星?”諾亞十分驚奇,“星星怎么會發(fā)出這么亮的光?這不合理……”
“我說過,別拿你那套科學理論用在夢里?!北鄙驍嗨?。
諾亞點點頭,趁機問道:“守夢人先生,請問我們這是要去做什么?”
“去做燈?!崩先寺朴频卣f,“想去光池取光,沒有燈可不行?!?/p>
“做燈?”諾亞不解,“怎么做?”
老人不再回答他的問題,只是提著那盞沒有燈芯的空提燈,“當啷當啷”地向上走著。
諾亞懷疑過他們是不是在繞圈子,但溪水在那兒,沿著溪水走怎么會繞圈子;而且四周的景象也在不斷變化,并未出現(xiàn)過重復。他只好跟著北瑟利一直走、一直走。
終于,他們的面前不再有新的樹木出現(xiàn),他們總算走到了森林的頂端——這里有一個小小的水池,比那座小木屋還要小,但池水十分清澈。池水表面倒映著許許多多的星星,諾亞下意識抬起頭向天空看,卻什么也沒看到。
北瑟利蹲下身,在那些星星的倒影中選了一個大小適中的,將手伸進池中去夠。這怎么能夠得到呢?那些只是倒影而已。諾亞這樣想著,然后驚訝地發(fā)現(xiàn)老人的手穿過了池面,卻沒有驚起一絲波紋。
這不是什么水池,這只是一面鏡子,一面倒映著天空的鏡子。那些星星安靜地躺在天空中,像是睡著了一般。
北瑟利動作輕柔地拾起一顆星星,將它拿出水面。那是一顆澄澈透明的星,只有拳頭大小,如寶石一般純凈,散發(fā)出熒熒的光來。老人小心翼翼地打開提燈的玻璃燈罩,小心翼翼地將這顆星安置在鋪有棉花的底座上,又小心翼翼地合上燈罩。
諾亞總算明白為什么這盞提燈的構(gòu)造如此獨特,因為它是以星星作為燈芯的。
北瑟利提起這盞由星星作燈芯的燈,站起身來,對著天上的星星說:“老伙計,送我們回去吧。”
諾亞只覺眼前一花。待眼前景象重新穩(wěn)定下來,他驚愕地發(fā)現(xiàn)他們已經(jīng)回到了木屋之中。
北瑟利看到他的驚愕,呵呵笑著將提燈重新掛回墻上,那顆星星仍在發(fā)著熒熒的光。“放輕松,只是做了個夢而已?!彼f。
“這……這是您的夢嗎?”諾亞仍未從驚愕中緩過神來。
“當然不是?!崩先苏f,“你以為守夢人守的是自己的夢?”
“那,這顆星星,”諾亞停頓了一下,同時用手指著提燈中的星星,接著問,“它會像森林天空上那顆星星一樣是活的嗎?”
“星星可沒有死活,他們只有誕生與熄滅。”北瑟利緩緩地說,“那燈里的并不是一顆真正的星星,星星們都在天上,這只是一個星星的倒影。”
諾亞還想再問些什么,老人卻阻止他繼續(xù)問下去。他緩緩地坐下在沙發(fā)上,輕輕地闔上雙眼,面容透露出深沉的疲憊。“我累了?!彼f,“我得先休息一下。”于是他靠在沙發(fā)上,偎依著壁爐的火光,就這樣沉沉地睡去了。
諾亞坐在壁爐邊的地板上,時不時將木柴添入壁爐,以維持它的溫度。但壁爐太暖和了,加上他本身也很累很累了,于是不知何時,他竟也倚在沙發(fā)上,沉沉地睡去了。
?
(十)
諾亞在朦朧中聽到一聲聲的呼喚,這呼喚來自四面八方,重重疊疊,混雜了不同人的不同聲音。有女兒薩麗娃的,有妻子茜婭的,有年邁的母親伊蘭的,有已故的父親卡爾的,他熟悉的、親近的人們的聲音交織,逐漸變得清晰:
“起來!起來!我們要趕不上鯨歌了!”
諾亞一下子被這蒼老沙啞的喊聲驚醒。他迷迷糊糊地睜開眼。
壁爐早已熄滅,此時的光線全來自于北瑟利手中的提燈,那星星的倒影安靜地散發(fā)著柔和的光,光線向四周發(fā)散出去,撞擊著墻壁、地板和天花板,使整個木屋都充斥著熒熒的、柔和的光。
諾亞被這星光提醒了所處的境地,立刻清醒過來,一骨碌站起身來。北瑟利冷冷地哼一聲,表達著對諾亞的不滿,隨后指著旁邊地上一個空的玻璃罐子,“拿著這個,跟我走。”隨后不等諾亞,轉(zhuǎn)身便往外走去。
諾亞連忙抱起玻璃罐子追出去?!拔覀円ツ膬??”他問。
“去收集鯨歌?!北鄙麗瀽灥卣f,“想去光池取光,沒有鯨歌可不行。
太陽已落下去,北極的風雪很大,但柔和的星光平息了風的憤怒。諾亞跟著老人向南走去,竟沒有感受到屬于北極的寒冷,仿佛他們現(xiàn)在還在木屋里。
諾亞說:“這是碼頭的方向,我從那里坐船來?!?/p>
“是啊。”老人回答,“碼頭有海,鯨生活在海里,鯨歌當然只能去碼頭取?!?/p>
諾亞走了一天一夜才找到木屋,現(xiàn)在竟然要原路返回到他出發(fā)的地方。好在這返程的路途并不漫長,因為老人手中的星光提燈,他們走在暴風雪中像是走在平地上。
他們只用了幾個小時便看到了碼頭。碼頭邊沒有船只停泊,因為從大陸到這里的船只只有一艘,而那艘船每隔一個月才會來一次。
但諾亞沒有看到鯨,也沒有聽到鯨歌。
“咱們得碰運氣了。有極光才有鯨歌,極光可能每晚都有,也可能好久才有一次,誰也摸不準規(guī)律。”老人這樣說著,將提燈放在碼頭邊,倚著碼頭的木樁坐下來,閉上眼睛打算小憩。
作為一名專業(yè)的地質(zhì)學家,諾亞當然知道極光出現(xiàn)的時間是固定的,每年只有很短的一段時間才能看到極光。但他在這片星星的土地上已見過太多不可思議的景象。于是他閉上嘴,坐在提燈旁邊,目不轉(zhuǎn)睛地盯著天空,祈禱極光快點兒出現(xiàn)。
北瑟利睜開一只眼看了看諾亞,隨后又闔上?!安挥每偠⒅?。”他說,“鯨歌是可以唱進心里的,不會聽不到。”
老人這么一說,諾亞才放下心來。抱著沉重的玻璃罐子跋涉了幾個鐘頭,他也很累了,于是他學著老人倚在碼頭的另一根木樁上坐下來,輕輕地合上了眼。
?
(十一)
鯨歌是在午夜想起來的。諾亞一睜開眼,便看見夢幻而朦朧的極光漫天。那瑰麗的圖畫上有一團巨大的黑影在游動。那是一只鯨,一只巨大的藍鯨,它自由自在地游在極光的天空中,吟唱著古老而又神秘的歌謠,直直地敲擊著諾亞的心靈。
直到他終于從這古老而浩瀚的莊嚴中回過神來,看到北瑟利正在對著他大喊,手指向他懷中的玻璃罐子。他聽不到老人的喊聲,因為他的身心已完完全全地被這悠揚的鯨歌充斥;但他猜到了老人的意思。于是他連忙打開罐子,將它放置在地上,這古老的聲音便隨著瑰麗的極光一齊流入罐中,由上至下連起一道朦朧的光帶來。
這便是鯨歌,它貫穿了遠古與現(xiàn)今,吟出一個世界的滄桑。
藍鯨在極光中游弋,終于回到海里去了。無月的海水沉浮著,將那龐大的身軀吞沒。極光也隨著藍鯨的歌聲一塊兒消失了,像一場不可思議的夢。但諾亞知道這不是夢,因為在他面前,那個玻璃罐子中,一團朦朧的極光就好好地呆在那兒,離得近了,還能隱約地聽見那來自時間的浩渺歌聲。
諾亞蓋上蓋子,將罐子重新抱起。北瑟利也緩緩站起身來,撲一撲身上沾的積雪。“你小子運氣挺好,第一晚就遇到鯨歌了?!彼f,“我們該回去了,明天還有明天的事要做?!?/p>
諾亞看著老人轉(zhuǎn)身往木屋的方向走去,疑惑地問道:“守夜人先生,您不叫星星們送我們回去嗎?”
“這兒可不是夢里?!北鄙^也沒回?!蚌L歌是夢,極光是夢,燈是夢,可我們不是。這片土地的邊界,是夢與現(xiàn)實的邊界,星星們的力量還不足以影響到這里?!?/p>
“那明天我們要去做什么?”諾亞問道。
“去光池取光?!崩先嘶卮?。
?
(十二)
“我們要去西面的光池取光。”老人在木屋的角落那落滿塵灰的大木箱中找出一個巴掌大的玻璃瓶,和一個兩個巴掌大的玻璃瓶,吩咐諾亞:“你拿這個小瓶子去裝一瓶鯨歌?!?/p>
諾亞拿著瓶子去裝鯨歌。他打開裝鯨歌的玻璃罐子,將罐子傾斜過來,里面的鯨歌便流出來,若隱若現(xiàn)的瑰麗極光的光帶連接上小玻璃瓶和大玻璃罐,不一會兒就將小玻璃瓶注滿。
老人摘下墻壁上掛著的裝了星星倒影的提燈,披上他的厚棉衣,很嚴肅地對諾亞說:“想要到達光池,我們必須先穿過黑暗。星星的光可以驅(qū)散黑暗,但黑暗會逐漸侵蝕星星。所以一定要跟緊我,千萬不能走丟?!?/p>
諾亞慎重地點點頭。
?
(十三)
光池離木屋并不遠。諾亞拿著兩個玻璃瓶,跟著北瑟利向西走,不一會就見到了黑暗——那是一面厚重的、由黑霧組成的墻壁,向左向右向天空無限地延展開去,看不到邊界,似乎要將世界整個地分作兩半。其上的黑色霧氣涌動著,連陽光也要一并吞噬。
“這也是夢嗎?”諾亞看得心驚。
“這是夢中最危險的部分,是由人心底的黑暗凝聚的。”老人說,“本來黑暗的范圍并沒有這樣大,但自從科學誕生,黑暗就開始急劇膨脹,幾百年的時間就成長到如此龐大的地步了?!?/p>
“這是星星們討厭科學的原因嗎?”諾亞忍不住問。
“不全是?!崩先司従彄u頭,“星星們的力量來源于夢,但自從有了科學,做夢的人越來越少了?,F(xiàn)在星星們的力量幾乎只來源于孩子們,因為只有他們還肯做夢?!彼e起提燈,轉(zhuǎn)身對諾亞說:“敲一敲裝著鯨歌的瓶子。”
諾亞不理解原因,但他照做了。他拿出裝著鯨歌的玻璃瓶,像敲門那樣用指節(jié)輕輕敲擊瓶壁。于是瓶中的鯨歌綻放出一道極光來,伴隨著古老的吟詠,水波般向四面八方傳播開去。極光的波紋穿進黑暗,不久,他看到黑暗中的一個方向傳出了同樣的波紋。
“跟緊我?!北鄙f完,便向那個波紋傳來的方向走進去。諾亞緊跟在他身后。
濃重的黑暗吞噬了一切光線,他們在黑暗中什么也看不見。好在北瑟利高舉手中的提燈,星星散發(fā)的明凈輝芒驅(qū)散了周圍的一小片黑暗,使他們不至于看不清腳下的路。
“我們得加快腳步?!崩先苏f,“星光固然可以驅(qū)散黑暗,可時間長了,星光也會被黑暗吞噬?!?/p>
于是他們快步走著,時不時用鯨歌校準一下前進的方向——畢竟黑暗中什么也看不見,很難確定他們的方向是否一直準確。
隨著他們的前行,提燈中的星星也逐漸黯淡下來。諾亞當初見到這顆星星時,它還是如寶石般的澄澈;現(xiàn)在卻像是被墨水漬進了寶石的內(nèi)部,使原本純凈的星星變得越來越渾濁。
終于,他們到達了光池。
這是一個裝著熒熒星光的水池,與其說是池,不如說是湖,它很大。但也沒大到看不到邊際,相對包裹著它的黑暗來說,它還是太渺小了。
“這兒是黑暗的中心。光池里的光,是由人們內(nèi)心的光組成的?!崩先舜蜷_提燈的燈罩,將星星放入池水中清洗。于是星星中浸染的黑暗很快便被滌凈,又恢復了它的澄澈。
諾亞十分不解,“為什么光池會是黑暗的中心?它們不是相互對立的嗎?”
老人緩緩地說:“光與暗,本就是一種東西。黑暗之中的很大一部分,是光池中被侵染的光;而靠近光池邊緣的這些黑暗也在不斷地被光洗滌,最終會一點一點匯入光池中去?!?/p>
諾亞想了想,“這么說,光池以前其實很大?”
老人將星星重新放回提燈里,示意諾亞把另一個玻璃瓶遞給他。諾亞連忙拿出另一個空的玻璃瓶遞給他。
北瑟利接過玻璃瓶,打開瓶塞,將它浸到池水中去,瓶口便開始“咕嘟咕嘟”地冒起泡來。他說:“這里以前確實要比現(xiàn)在大得多。以前的人們不管生活多苦,心中總會有期望的;但光池一年比一年小了?!?/p>
“光池最后會消失嗎?”諾亞有些擔心。
“那倒不會。”老人灌滿了一小瓶泛著熒熒星光的水,隨后站起身來,塞上了塞子?!盁o論世界多么黑暗,總有人心中會有光的。只要人心中有光,光池便不會消失?!彼麑⑵孔舆f給諾亞,“我們回去吧,今天之后你可以休息幾天,等到月末,星星最亮的時候,我們到天上去擦星星?!?/p>
?
(十四)
他們等了一個月零半個月,因為那月的月末不巧是個陰天。在這期間,諾亞去碼頭寄過一次信,他很擔心女兒的病。
北瑟利看出他的擔心,于是安慰他:“放心,小伙子,你女兒不會有事,星星們不會眼睜睜看著一顆星星熄滅的?!?/p>
“可我的女兒不是星星?!敝Z亞說,“薩麗娃只是個普通的孩子,在遠離這里的大陸上生活,星星們怎么幫得到她?”
北瑟利輕輕地笑了。這是諾亞第一次看見他笑。他說:“你以為星星們從哪兒來?”
諾亞想了想,“從夢中來?”
“那夢又從哪兒來呢?”老人意味深長地說。
諾亞似乎明白了。
“我們每個人,其實都是一顆星星,在這片星空中發(fā)著自己的光?!崩先苏f,“星星代表了一個人的命運,星光則是一個人內(nèi)心的美好。你的女兒也在這里有著屬于自己的星星。既然星星們要幫你,總歸不會對你的女兒的星星坐視不理的?!?/p>
?
(十五)
終于等到了一個晴朗無云、星子若燦的夜晚,北瑟利拿著提燈,叫諾亞抱著裝有鯨歌的大玻璃罐子和裝有星光的小玻璃瓶子。他從木屋角落的木箱中拿出一本厚重的大書,將它背在身上。
諾亞好奇地問:“守夢人先生,請問這是什么?”
“是星典。”老人回答,“這上面記載著所有星星的位置,待會兒我們用得著他?!?/p>
于是他們出發(fā)向北走去。北瑟利說,他們要去北極的中心,只有在那兒才登得上星空,因為那兒離星星最近。
北極的正中是一片湖。湖并不大,湖邊停泊著一艘小木船。老人叫諾亞把身上的兩個玻璃容器放進去,自己也將提燈與厚重的星典放進去。二人一齊用力將船推下了水。
北瑟利劃著船來到湖中心,抬頭看了看頭頂?shù)男强?,對諾亞說:“把鯨歌倒進水里?!?/p>
諾亞抱起罐子,將一罐子鯨歌全都倒進湖水中。湖水一下子染上了極光的顏色,伴隨著古老的歌謠,極光一點一點暈染開,漸漸將整個湖全部染成瑰麗的彩色。從湖水中看倒映的天空,似乎一整個星空全部鋪滿了極光。
老人沉聲喊:“三,二,一,撞!”便向船舷一側(cè)用力傾去身體。諾亞一時沒反應過來,眼看著船要傾翻,連忙下意識屏住呼吸閉上眼睛。
可想象中湖水浸透全身的場景并未到來。他只感覺到船身猛烈地晃動,然后逐漸平穩(wěn)下來。他睜開眼睛,深吸一口氣,被眼前的景象所震驚。
數(shù)不盡的星星在他身邊,叮叮咚咚,叮叮咚咚,發(fā)出清脆悅耳的聲音,一顆一顆如同玻璃般澄澈、輕靈。他居然已身處星空之中!而船下湖水的倒影,赫然已是他們剛才所處的境界了。
“這……這也是夢嗎?”諾亞不可置信地喃喃著。
“這兒可不是夢,那里才是夢?!崩先诵χ噶酥负嫦碌氖澜?。“現(xiàn)實的倒影是夢,夢的倒影自然是現(xiàn)實了?!?/p>
“那,這是哪兒?”諾亞問。
“這里是‘命運之?!?,是所有星星們的家。”老人說。
“命運之?!敝Z亞喃喃地重復著。
老人說:“好啦,快去找你女兒的星星吧。我們只有一個晚上的時間,得在太陽出來之前回去才行?!?/p>
北瑟利問了薩麗娃的名字,翻開那本厚重的星典一頁一頁地查著,總算在一堆密密麻麻的小字中找到了該去的地方。小木船在水面上疾馳著,路上的星星都自覺地讓路。諾亞對它們說“謝謝”,它們便以“叮鈴”的清脆聲音回應。諾亞不會星星的語言,但他就是莫名其妙能夠聽得懂那“叮鈴”聲是“不客氣”的意思;他甚至察覺到它們的情緒,似乎為自己能幫上一點點微不足道的小忙而開心。
他們很快找到了薩麗娃的星星——諾亞遠遠就看到了,許多顆明暗不一的星星簇擁在一起,見到小木船駛來于是紛紛讓開路,露出他們圍繞的事物。那是一顆落滿了灰塵、已經(jīng)幾近熄滅的小星星。
這些星星在用自身的光給它照亮。若不是這樣,這顆小星星早就熄滅了。那是薩麗娃的星星。諾亞心中有些感動,他對星星們道謝,星星們?nèi)家浴岸b彙甭曌鳛榛貞?/p>
北瑟利拿出一塊潔凈的白布,倒上一些星光,摘下那顆小星星細細地擦拭著?;覊m被星光洗滌干凈,露出星星潔凈瑩潤的肌膚來。老人擦拭了星星,又拿剩余的星光沖洗了一下,將星星遞給了諾亞。
這顆星星那么那么小,小到諾亞可以用手將它捧住。他愛惜地撫摸著它,手上傳來的是溫軟柔和的觸感。星星發(fā)出愉悅的“叮鈴”聲。諾亞松開它,它又戀戀不舍地蹭蹭他的手心,然后乖乖地飛回自己的位置。
“這種情況其實很常見?!北鄙f,“一顆星星熄滅了,就會化作塵灰。若是恰巧落在附近的星星上,少一點還好,星星的光自己就可以一點一點將它祛除;若是多落一點,星星發(fā)不了光了,人就會出事,或許生重病,或許出意外。”
“那,像那樣的星星是怎么回事?”諾亞指著一顆明明沒有沾染灰塵,卻明顯黯淡許多的星星,它好像一盞昏黃的油燈,稍有陣風就能將它吹滅。
“它老啦?!北鄙f,語氣帶著些許喟嘆?!叭丝倳系?,星星也是?!?/p>
“守夢人先生,您去看過自己的星星嗎?”諾亞問。
“看它干什么。”北瑟利擺擺手,“我也老啦,我的星星不用看也知道,就像這顆一樣,說不定比這還要暗?!崩先碎L嘆一聲,“行了,我們該回去了?!?/p>
?
(十六)
諾亞每天都去港口等從大陸來的船,終于在半個月之后等到了妻子的回信。
“我很好,”她寫道,“薩麗娃也很好。幾天前,她的病情忽然奇跡般地好轉(zhuǎn)了,醫(yī)生們都說這是神的恩賜?,F(xiàn)在她已經(jīng)沒事兒了,再修養(yǎng)些日子就能徹底痊愈了。現(xiàn)在,她正等著她的英雄爸爸回家陪她玩兒呢?!?/p>
北瑟利看到了諾亞手中的信,輕嘆一聲,“是你的家人在叫你回去吧?”
“我不會回去的?!敝Z亞搖搖頭,“我答應您了,要留在這里做下一個守夢人?!?/p>
北瑟利愣愣的看著諾亞,看著他臉上堅定的神情。他忽然失笑,“我終于知道星星們?yōu)槭裁丛敢鈳湍懔恕!?/p>
“是因為我找到了森林?”諾亞說。
老人搖搖頭,“不被星星們承認的人是找不到森林的。相信森林的存在只是條件之一?!?/p>
“可我只是相信森林的存在,就找到森林了?。俊敝Z亞反問。
老人呵呵地笑,“哪兒有那么簡單。星星們是能聽得見人們的心聲的。大概是你的心聲恰好感動了星星們,它們才愿意幫你的吧?!彼麌@息一聲,“世上能保有心中的光的人越來越少了,你算一個。所以我不會攔著你走的,如果你真想回去的話,就回去吧?!?/p>
“可,守夢人的位置?”諾亞猶豫地問。
“總能找到下一個的,我這把老骨頭還能再挺幾年?!北鄙f。
諾亞想了想,還是搖搖頭。“不,我不回去。還是我來當吧,您當了一輩子的守夢人,總該休息一下的?!?/p>
北瑟利笑了。“那,好吧。從明天開始,我教你關于夢的所有知識?!?/p>
?
(終)
穿著紅色羽絨服的小女孩蹦蹦跳跳地下船,輕快地轉(zhuǎn)過身,“媽媽,爸爸就是在這兒當英雄嗎?”
跟在她身后下船的女子溫柔地笑笑,“是啊,爸爸在這兒當薩麗娃的英雄呢?!?/p>
“那英雄可真慘。”女孩兒撇撇嘴,“這兒連朵花兒都看不到,還這么冷?!?/p>
“誰說看不到的?”一只大手從女孩背后伸出來,手中拿著一枚花環(huán)。
女孩愣一下,轉(zhuǎn)身看到諾亞笑嘻嘻的臉,驚喜地撲上去,“爸爸!”
“哎,我的乖寶貝!”諾亞抱住女兒,揉了揉她的頭發(fā),然后看向面前的人兒,笑著說:“茜婭,歡迎來到北極。”
“我是搞不懂你為什么非要呆在這兒?!避鐙I無奈地說?!八_麗娃非要來,我只好帶著她過來了?!?/p>
“因為這個啊~”諾亞眨眨眼睛,拎起一盞沒有燈芯的提燈。
茜婭困惑地看看提燈,又困惑地看看諾亞。薩麗娃卻驚喜地喊:“哇!星星!爸爸我要看!”
茜婭更加困惑地看看自己的女兒,不知道他們父女倆搞得哪一出。
“很簡單啊,小孩子都看得到的?!敝Z亞調(diào)侃著茜婭。
茜婭嗔怪地說:“快點說,別賣關子?!?/p>
諾亞伸出一只手捂住她的眼睛,然后吻上她的唇。茜婭一下子臉紅起來,腦海瞬間一片空白,只聽見自己的丈夫在耳邊溫柔地說:
“只要相信星星真的存在,就可以看得見了?!?/p>
相信星星真的存在……
遮住雙眼的手忽然被拿走,茜婭一下子看到擺在眼前的提燈,看到里面的星星安靜地散發(fā)著柔和的光。
“看到星星了嗎?”諾亞問。
“媽媽看到星星了嘛?”薩麗娃抓著茜婭的手晃呀晃。
茜婭愣愣地點頭。
父女二人喜笑顏開,相互擊掌:“搞定!”
“你們兩個……”茜婭又好氣又好笑地看著面前的父女倆,又把視線單獨轉(zhuǎn)向諾亞,“這就是你不回去的理由?”
“是啊?!敝Z亞晃晃手中提著的裝載有星星的提燈,目光也柔和下來?!斑@盞燈,總要有人拿起來的。”
?
?
后記:
我們每個人,都是天上的一顆星。說不定有一天,諾亞、茜婭或薩麗娃在散步時同你的星星打個招呼,你的星星也會“叮鈴叮鈴”地回應呢。
世界很黑暗,暗到舉起星光才能夠看得見路。但請一定別放棄,星星是會發(fā)光的。在你遇到挫折時,你的星星也一定在天上很努力很努力地發(fā)著光,因為它希望你能夠振作起來。
星星們都很善良,所以星星們不孤獨。在你感到孤獨時,一定有一個人在努力地尋找你,試圖用自己的光為你照亮。
所以,別放棄啊。
畢竟,童話什么的,只有相信,才會存在啊。
(完)
《星盞長明》收錄于合集《如果世界有如果》
-如果生活是童話
-寫于20230408,發(fā)布于20230617
-REM瀧銘