寧波成人英語培訓(xùn)/經(jīng)典易錯英語語法整理
最近很多小伙伴來上元教育咨詢英語語法的問題,在英語考試中,語法充斥在試卷的各個方面,可見學(xué)好語法在學(xué)習(xí)英語的過程中是非常重要的。今天我們就來了解一下英語語法常見的錯誤點(diǎn),大家一定要牢牢記住哦!
1、主謂不一致
這是比較常見的錯誤,比如“My sister often helps me in studying English”這句話,主語是“My sister”,所以這里的動詞就要寫為“helps”,不可以用“help”,要求人稱與動詞要一致。

2、句子成分殘缺
This is the game which interests me.“which interests me”是關(guān)系從句,修飾先行詞“game”,而關(guān)系詞“which”指代先行詞“game”并在關(guān)系子句中充當(dāng)主語。這句話可以拆分為兩個句子來理解:“This is the game.”和“The game interests me.”
3、句子成分多余
“This homework is end ,but there is another is waiting for you”這個句子明顯是中式英語翻譯出來的,按照中文意思逐字翻譯,而句中的there is 使得句子累贅,不符合英語句子的常規(guī)形式。
4、時態(tài)不一致
I were doing my homework,and my brother is watching TV 中,能夠很明顯的發(fā)現(xiàn)出現(xiàn)了兩種不同的時態(tài),而句子是用and 連接的,應(yīng)該要統(tǒng)一時態(tài)。
以上就是一部分易錯語法的整理,想要了解更多語法知識點(diǎn),歡迎來和我們的英語老師一起學(xué)習(xí)交流,提高英語水平哦。

?