TeacherGwen 我們一起神翻譯|10.21
Deep was his sleep and without dreams, for a long time he had not known such a sleep any more. When he woke up after many hours, he felt as if ten years had passed, he heard the water quietly flowing, did not know where he was and who had brought him here, opened his eyes, saw with astonishment that there were trees and the sky above him, and he remembered where he was and how he got here. But it took him a long while for this, and the past seemed to him as if it had been covered by a veil, infinitely distant, infinitely far away, infinitely meaningless. 他睡得很沉也沒有做夢,他已經(jīng)很久沒有過這樣的睡眠了。當數(shù)個小時之后他醒過來,他感覺似乎已經(jīng)過去了10年。他聽見潺潺的流水,不知身處何處以及是誰帶他來這兒的。睜開雙眼,眼里帶著驚奇望著周圍的樹木和頭頂?shù)奶炜眨浧饋碜约涸谀膬阂约叭绾蔚降倪@里。但他花了老半天才記起來,過去發(fā)生的事情在他面前仿佛蒙了一層面紗,無比地遙遠,無比地沒有意義。