變色龍
今天晚上,我們的同事圣鞠斯特到了。他在這里,這大大增添了我們這一天所感受到的愉快,我們認(rèn)為這于共和國(guó)是格外有利的。
——Gillet, L. -B. Guyton,共和二年牧月二十四日(1794年6月12日)致公安委員會(huì)
Guyton擁抱你。你的同事、朋友,Gillet。
——Gillet,共和二年獲月十一日(1794年6月29日)致圣鞠斯特
你們問問圣鞠斯特吧。他了解這個(gè)地方,我信任他。
——Gillet,共和二年獲月十四日(1794年7月2日)致公安委員會(huì)
我在這里向你吐露我的憂心,別把這封信泄露給任何人。
……
告別了,你快回來。
——Gillet,共和二年獲月十四日(1794年7月2日)致圣鞠斯特
我們有點(diǎn)被棄之不理了。你想著我們吧,快來和我們重聚。
Guyton擁抱你。你的同事、朋友,Gillet。
——Gillet,共和二年獲月十五日(1794年7月3日)致圣鞠斯特
親愛的同事,很抱歉我總給你寫這么長(zhǎng)的信,但我提出的只有消滅敵人的方式,故而我相信,你有耐心看出我的想法。
告別了,Guyton擁抱你。
——Gillet,共和二年獲月十六日(1794年7月4日)致圣鞠斯特
我的同事Guyton已經(jīng)走了,我惋惜得很,他的建議對(duì)我來說必不可少,面對(duì)留給我的如此重?fù)?dān),唯一能讓我安心的是我期待著圣鞠斯特會(huì)立刻回來和我重聚,他答應(yīng)過我。
——Gillet,共和二年熱月七日(1794年7月25日)致公安委員會(huì)
我很不幸,和圣鞠斯特那個(gè)無賴當(dāng)了若干天的同事,在他搞陰謀的同時(shí),我還請(qǐng)你們把他派回來。他享受著那么大的信任,我那時(shí)怎么會(huì)相信他是個(gè)罪犯呢?他要是來了呢?那就找不出任何一個(gè)背信棄義的官員了。軍隊(duì)里的士兵人人都會(huì)把斃了他當(dāng)作義務(wù)。
——Gillet,共和二年熱月十三日(1794年7月31日)致公安委員會(huì)
親愛的同事們,我要告訴你們,桑布爾-默茲軍懷著極度的憤慨得知了陰謀家羅伯斯庇爾、圣鞠斯特及其同謀的彌天大罪,對(duì)他們受到的懲罰表現(xiàn)出了最為強(qiáng)烈的喜悅之情。
——Gillet,共和二年熱月二十二日(1794年8月9日)致公安委員會(huì)