怪誕小鎮(zhèn)3號日志翻譯:The End (or is it?)


我的侄孫的擔憂是多余的。我對他的感情只有喜愛與自豪而已。他在十二十三歲的時候就已經(jīng)比我三十歲時要更加機智了。他還有著大好前途——一條可以避免我所犯下過的錯誤的光明大道。
回顧我這如災難性錯誤般的一生,我發(fā)現(xiàn)我所犯下的所有過錯中都有一個顯而易見的的錯誤想法。我一直以為成為一個偉人意味著我只能獨自前行。必須遠離普通群眾。我總是會被與他人分享我的成果的想法而被激怒。我因為一個愚蠢的錯誤而刻意避開我的兄弟,我因為試圖阻止我去毀滅世界而有意地回避了Fiddleford。
甚至在我擁有了第二次機會之后,我還是與其他人保持著距離。如果我能夠早些向幾個人公開真相的話...如果我能早些相信黃道圖的預言的話...我們早就集合了大家的力量并在Bill發(fā)覺前將它驅(qū)逐了。我始終無法從我是孤獨的英雄這一想法中恢復過來...而這么做的后果就是讓Stanley替我付出了代價。

“別相信任何人。”多么荒謬而又偏執(zhí)的一個想法啊。信任本就不是無償給予的。它應該是得到機會后自己爭取來的。在工作中應該始終保持謙遜,以及愿意為他人犧牲的毅力——一種我現(xiàn)在才意識到我的兄弟早已擁有了的毅力。
拯救這個世界的是Stanley Pines,并不是我。我這么久以來一直把他當成一個自私的混蛋。而他則展示了他正是我在諸多宇宙中所見到過的最無私的人。坦白的說,我必須承認他是一個英雄,而我則是...一位英雄的兄弟。
這我還是可以接受的。
值得謝天謝地的是他現(xiàn)在正在恢復他那極強的反常思維。而我則發(fā)誓要在以后的日子里去創(chuàng)造一些共屬于我們的東西...
如果他還愿意再給我一次機會的話。

另外還有一個人是我應該去補償?shù)?..
我曾經(jīng)的搭檔,F(xiàn)iddleford McGucket。
我們早在Weirdmaggedon時期就已經(jīng)和好了,但那未免太過于短暫了,所以在一切都安置下來之后,我正式拜訪了他。Dipper早已告訴過我他那時好時壞的精神狀態(tài),但在我發(fā)現(xiàn)他是那么的愚鈍之后,我才真正意識到我對這個我曾十分親近的人造成了多么大的傷害。
他見到我時喜出望外,并且與我促膝長談了好幾個小時。他對于我在多元宇宙里發(fā)生的故事十分著迷,而他刨根問底的問題也很明顯地顯示出他那才華橫溢的思想已經(jīng)恢復了大半。當我們的話題扯到關(guān)于他失去的記憶的時候,我的愧疚感又回來了,但F卻對我一次又一次試圖道歉的努力置之不理。這個人不僅擁有能夠震撼我的思想,他還擁有著我所見過的最寬容的心。

我找到了一個可以讓他回憶起某些事情的方法。在我拜訪期間,我發(fā)現(xiàn)了一大堆寶貴的藍圖。F把它們當成“隨手亂畫的東西”而置之不理,但實際上它們是一大堆我從未見過的令人驚異極具有未來風格的機械。我堅稱他應該把這些東西交給美國政府。我相信版稅足以改善他的生活現(xiàn)狀了。(或許還能讓他在這30年里第一次穿上鞋子。)
我們談到了我們的家人——以及他是如何在發(fā)病時遠離了他們。我鼓勵他再次去接觸他們。無論有多么艱難,每個人都應該有一個擁有家的機會。真是讓人吃驚我竟然花了那么久才明白這個道理。
在我起身離開前,F(xiàn)iddleford邀請我聽他演奏班卓琴。我可以說那是一次非常讓人愉快的演奏,我可以在他臉上看到歲月的痕跡逐漸消失,在那么多年以后我又一次見到了我的摯友Fiddleford。
而后我和他道別——但我知道我們未來還有很多需要討論的事。我還注意到了在他的桌子上的魔方已經(jīng)被完美的還原了——而這一次我決定不再去打亂它。

八月29日? ? 超自然熱點
Gravity Falls重新回歸了正常(至少對于這個地方來說算是正常了)。而盡管這里聚集了一大堆的非凡事物,它們卻并不會對當?shù)厝嗽斐衫_。還有一整個世界需要保護——根據(jù)我在北冰洋探測到的信號,我認為是時候開始一場新的冒險了。
在我和Stanley還是孩子的時候,我們總是會閱讀Sibling兄弟的故事——關(guān)于兩個男孩決定花費自己的一生來探險和解決神秘事物的故事。(鄭重聲明:是管家偷走了刺山柑。顯然如此。)隨著越來越多新的反?,F(xiàn)象需要調(diào)查,我越來越頻繁地想到這些故事。

Dipper已經(jīng)不再是我的學徒了,而Fiddleford也作為一位發(fā)明家得到了一座真正的城堡——所以我覺得是時候讓Pines雙子重出江湖了。至少,我是這么希望的。我目前還沒有和Stan討論過這個想法。但如果我算得上是足夠了解我的兄弟的話,我覺得他會抓住這個可以得到“金錢與美女”的機會。
我們的前途似乎已經(jīng)明確起來了??瓷先ゴ蟾攀沁@個樣子:

這是一個美好的夏天。每個人都在為了他們各自的未來而做著準備,但我才發(fā)現(xiàn)我一直以來都忽略了那輪懸掛在萬里無云的天空中的太陽原來是那么的美麗。我花了太多的時間埋頭研究了,現(xiàn)在是時候去看看這個世界——以及人們——再一次好好對待身邊的人了。
但這幾本日志又該怎么處理呢?它們曾被創(chuàng)造,毀滅,發(fā)現(xiàn),埋葬,焚燒,而現(xiàn)在,不知為何,全都回復成完好無損的樣子了。它們就像一個我無法擺脫的詛咒。
我也這么告訴Dipper因為一切的不幸也都來源于它們,所以我們應該在這個夏天的最后一次篝火晚會中燒掉它們。Mabel,Soos&Stan都對于這個想法表現(xiàn)出了興趣。
但是Dipper有個更好的主意:我們應該焚燒掉我所有關(guān)于Bill Cipher的工藝品。所以我們就這么做了。我的卷軸,地毯,窗戶...所有我收集到的關(guān)于Bill的東西都在火焰中消逝了。我們就這樣做了些別的事情講著故事直到黎明。
最終是Mabel想出了處理這些日志的最好方法...

所以我們現(xiàn)在正站在無底洞前,Gravity Falls里我還沒有徹底解決的一個謎題。根據(jù)我的調(diào)查來預測的話,如果把這幾本日志扔進去的話它們可能會掉落在任何一個地方。它們也許會掉到地球的中心,被地底的恐龍吞食,也可能會掉入另一個宇宙,又或者會落在一個即將開啟一場屬于他自己冒險的好奇心旺盛的年輕人手中...也許會是一個可以解讀隱藏在書中的甚至包括了關(guān)于我的秘密的人...
因此我們來到了你的面前,親愛的讀者。如果你現(xiàn)在正把這本書握在手中的話,那么你所擁有的就不僅只是關(guān)于發(fā)生Gravity Falls里的使人驚奇的東西的記錄而已。你所持有的還是一份記載了一個人的愚蠢行為以及他因自己家人的善意而得到救贖的故事。意料到年齡的增加并不代表已經(jīng)真正的長大,從來都不會是為時已晚。
保持好奇的心態(tài),保持怪異的想法,保持善意,別讓任何人告訴你你不夠聰明或不夠勇敢或是不夠有價值。如果你已經(jīng)加入了我們的冒險,那么你就已經(jīng)是Pines家族的一位榮譽成員了。而屬于你自己的冒險將從今天開始。
而如果這本書礙到了你——好吧,我們已經(jīng)成為了這個詛咒的一部分了。接受現(xiàn)實吧。
這是最后一次了,除非我們會在這個世界上的某處相遇,
Stanford Pines,敬上