【存檔】Anne Happy《帰りみち》
這次是《Anne Happy?》的歌,是2022年3月翻譯的。沒找到BK,所以自己去垃圾屋收二手才晚了2個多月才翻譯。BK排版是這首歌的翻譯難點之一。順帶一提,歌詞中出現(xiàn)了各個主角的名字。

毎日 ふえてく
思い出 かぞえて
見なれた 街並み
花こがれてく
日日夜夜 不斷增加
逐一細數(shù) 種種回憶
附近街道 已然熟識
路上花兒 依舊思慕
どこかの お家の
夕食いい匂い
オレンジ 色の
影が伸びてく
誰家晚飯 香氣四溢
隨風(fēng)飄飄 惹人垂涎
夕陽西下 盡染橙黃
地上身影漸長
お腹が
空いたら
休みましょう
要是覺得
肚子空空
那就來休息吧
お家へ帰ろう
嬉しいときには
みんな笑顔になる
大事なともだち
ひとりふたり
また明日ね グッバイ
我們一起回家吧
在開心的時候
大家笑得開懷
無比珍貴的朋友們
一個人兩個人
那就明天見吧 Goodbye
ひばりは 季節(jié)を
運んで 飛びたつ
時計を とめても
時はながれる
云雀云雀 啼鳴不停
跟隨四季 飛去他方
時鐘時鐘 停滯不動
可那時間 不斷流走
みんなと 出會えて
ホントに 良かった
やさしい ひびき
ゆうやけこやけ
能和大家 于此相遇
內(nèi)心由衷 深感慶幸
溫柔舒心 回響心澗
靜待夕陽西下
こころの
ボタンを
ほどきましょう
お家へ帰ろう
悲しいときには
みんな泣きたくなる
不思議なともだち
ひとり ふたり
また明日ね グッバイ
你我心中
那顆紐扣
一起來解開吧
我們一起回家吧
在傷心的時候
大家一起分擔(dān)
不可思議的朋友們
一個人兩個人
那就明天見吧 Goodbye
今日のわたし
明日のわたし
〈こんなに楽しくて〉
〈神様ありがとう〉
今日のキオク
明日のミライ
〈ここからがはじまり〉
〈これからもよろしく〉
今天的我
明天的我
〈是這么的開心〉
〈神啊感激不盡〉
今天的記憶
明天的未來
〈這故事由此開始〉
〈今后也請多指教〉
もう ちょっと
あと ちょっと
このまま歩こう
もう ずっと
だって きっと
しあわせです…
一點點
再一點點
像這樣接著走吧
一直這樣
畢竟也一定
會變得幸福...
一緒に転んで
一緒に泣いて
一緒に笑いあう
ともだちっていいね
ひとりふたり
また明日ね グッバイ
一起跌倒了
在一起哭泣
也一起歡笑
有朋友真是好呀
一個人兩個人
那就明天見吧 Goodbye
お家へ帰ろう
嬉しいときには
みんな笑顔になる
大事なともだち
ひとりふたり
また明日ね グッバイ
我們一起回家吧
在開心的時候
大家笑得開懷
我珍貴的朋友們
一個人兩個人
那就明天見吧 Goodbye