摩訶婆羅多22:賭一賭落入陷阱,搏一搏淪為笑柄,富貴不能贏。

《賭骰篇》(篇幅有限,僅發(fā)部分)
護(hù)民子說:
受持國王強(qiáng)行派遣,維杜羅駕馭幾匹強(qiáng)壯、快速而又馴順的馬,出發(fā)前往聰明的般度五子的住地。
他上了路,到達(dá)堅(jiān)戰(zhàn)王的都城。進(jìn)城時(shí),這位大智者受到眾婆羅門敬拜。
他進(jìn)入像財(cái)神俱毗羅宮殿那樣的王宮,走到以正法為魂的正法之子堅(jiān)戰(zhàn)跟前。
堅(jiān)持真理的阿阇彌吒后裔、靈魂高尚的堅(jiān)戰(zhàn)按照禮儀,恭敬地接待他,然后問候持國王和他的兒子們。
堅(jiān)戰(zhàn)說:
看上去您心里不愉快,奴婢子啊!你身體好嗎?老王的兒子們孝順嗎?百姓們馴順嗎?
維杜羅說:
靈魂高尚的持國王和他的兒子們都很好。有因陀羅一般的親戚和恭順的兒子們圍繞在身邊,他歡歡喜喜,無憂無慮,怡然自得,精神穩(wěn)定。
俱盧王讓我先問你好,然后再告訴你說:“孩子??!來看看你的兄弟們的這座和你們一樣的大會(huì)堂吧!
普利塔之子?。『托值軅円黄饋淼竭@座大會(huì)堂,友好地玩耍擲骰子吧!你來了,我們會(huì)很高興,整個(gè)俱盧族相聚一堂?!?/p>
靈魂高尚的持國王已經(jīng)在那里安排好擲骰子的人。你去了,就會(huì)看見那些賭徒已經(jīng)坐在那里了。我就是為這事來的,國王?。∧氵@就去吧!
堅(jiān)戰(zhàn)說:
奴婢子啊!在賭博中,我們之間會(huì)發(fā)生爭(zhēng)執(zhí)。明明知道這一點(diǎn),誰還會(huì)樂意去賭博呢?你認(rèn)為怎樣才合適呢?我們都相信您的話。
維杜羅說:
我知道賭博是禍根。我已經(jīng)努力加以勸阻,但國王還是派我到你這里來。你聽了之后,聰明的人??!怎么好就怎么辦吧!
堅(jiān)戰(zhàn)說:
除了持國王的兒子們外,還有哪些人在那兒參加賭博?我問您,維杜羅啊!成百人聚在那兒,請(qǐng)說說我們要和哪些人賭博?
維杜羅說:
國王??!有賭博的老手、想擲出什么骰子就擲出什么骰子的犍陀羅王沙恭尼,還有國王毗文沙提、奇軍、誠誓、多友和慶勝。
堅(jiān)戰(zhàn)說:
那里聚集著一些非??膳碌馁€徒,很會(huì)?;ㄕ小_@也是創(chuàng)造主的安排,我今天不得不去和這些賭徒賭一賭了。
由于持國王的命令,我不能不去賭博,智者??!父親總是愛兒子,維杜羅?。∥視?huì)照您說的去做。
我不愿意賭博。如果沙恭尼在會(huì)堂上不邀請(qǐng)我賭,我就不和他賭。一旦我受到邀請(qǐng),就不能拒絕。這是我一貫的誓言。
護(hù)民子說:
法王堅(jiān)戰(zhàn)這樣對(duì)維杜羅說后,命令趕快做好旅行的一切準(zhǔn)備。第二天清晨,他帶領(lǐng)眾人、隨從和以德羅波蒂為首的婦女們出發(fā)。
“命運(yùn)使人喪失理智,就像強(qiáng)烈的光芒刺瞎眼睛。人受創(chuàng)造主控制,就像被套索套住?!?/p>
這樣說后,征服敵人的普利塔之子堅(jiān)戰(zhàn)王急于應(yīng)邀前往,和維杜羅一起出發(fā)。
般度和普利塔之子、消滅敵方英雄的堅(jiān)戰(zhàn)乘上波力迦贈(zèng)送的車,帶著隨從和兄弟們一起出發(fā)。
一路行來,有眾婆羅門在他的前面,顯示王者的威嚴(yán)榮耀。他受持國的召喚,也受天命的制約。
到了象城,以正法為魂的般度之子堅(jiān)戰(zhàn)前往持國王宮,拜見持國王。
他又依禮拜見德羅納、毗濕摩、迦爾納、慈憫和德羅納之子馬嘶。
英勇的大臂堅(jiān)戰(zhàn)又會(huì)見月授、難敵、沙利耶和妙力之子沙恭尼,
還有早已到達(dá)那里的其他國王及勝車和所有的俱盧族人。
然后,大臂堅(jiān)戰(zhàn)在兄弟們簇?fù)硐?,又回到聰明的持國王的宮中。
在那里,他見到忠于丈夫的王后甘陀利。她在兒媳們簇?fù)硐拢q如眾星圍繞的盧醯尼。
他向甘陀利行禮問候,受到甘陀利祝福。他又拜見以智慧為眼的伯父持國王。
國王??!持國吻了俱盧后裔堅(jiān)戰(zhàn)和以怖軍為首的其余四個(gè)般度之子的頭。
看到這些相貌堂堂的人中之虎般度五子,俱盧族人都很高興。
般度五子和眾人告辭,進(jìn)入那些鑲嵌寶石的行宮。以甘陀利為首的婦女們前來看望他們。
持國的兒媳們看到祭軍之女黑公主雍容華貴,心中不是滋味。
人中之虎般度五子上前和婦女們交談一會(huì)兒,然后完成每日應(yīng)做的事。
諸事完畢,在身上擦了神圣的檀香膏,心情愉快,讓眾婆羅門念頌祝福禱詞。
然后,這些俱盧后裔享用美餐,進(jìn)入各自的寢室,在婦女們的歌聲中入睡。
這一夜,他們享受了房中之樂,過得很好。第二天,在贊歌聲中醒來,身上的疲勞完全消除。
舒舒服服睡了一夜,清早起來,做完每日例行諸事,他們?cè)谫€徒們陪伴下,進(jìn)入美麗的大會(huì)堂。
沙恭尼說:
堅(jiān)戰(zhàn)王?。〈髸?huì)堂里鋪好了毯子,人們等著玩耍骰子。讓我們擲骰子吧,先定個(gè)賭博的規(guī)矩。
堅(jiān)戰(zhàn)說:
賭博是欺詐,是罪惡。賭博中沒有剎帝利的英勇,也絕沒有正義。國王??!你為何贊賞賭博?
賭徒耍弄詭計(jì),自鳴得意,人們并不贊許,沙恭尼啊!你不要用不正當(dāng)?shù)氖侄?,殘忍地贏取我們。
沙恭尼說:
能掐會(huì)算,懂得欺詐之道,不知疲倦地下賭,聰明的賭徒精通賭博,能應(yīng)付一切事變。
憑擲下的骰子能戰(zhàn)勝我們的敵人,所以,你把它說成是死神,普利塔之子??!讓我們賭博吧,不要猶疑了!下賭吧,不要再遲延!
堅(jiān)戰(zhàn)說:
那經(jīng)常出入各界之門的優(yōu)秀牟尼阿私多·提婆羅這樣說過:
“和賭徒們一起用騙術(shù)進(jìn)行賭博是一種罪惡。用正法在戰(zhàn)斗中取勝才正當(dāng),高于賭博?!?/p>
高貴的人不以話語傷人,不以欺騙行事。不欺不詐地進(jìn)行戰(zhàn)斗,這才是正人君子的誓言。
沙恭尼?。∥覀円幌蚺W(xué)會(huì)敬奉婆羅門。你不要用不正當(dāng)?shù)馁€博贏取我們的財(cái)富。
我不想靠欺詐取得幸福和財(cái)富。何況,即使不欺詐,賭徒的行為也不值得尊敬。
沙恭尼說:
堅(jiān)戰(zhàn)啊!有學(xué)問的智者運(yùn)用計(jì)謀對(duì)付沒有學(xué)問的愚者,人們并不說那是欺詐。
你來到這里同我賭博,如果你認(rèn)為這是欺詐,感到害怕,那就退出賭博吧!
堅(jiān)戰(zhàn)說:
受到挑戰(zhàn),我不會(huì)退縮,這是我立下的誓言。命運(yùn)強(qiáng)大有力,國王啊!我也是受著命運(yùn)的支配。
在這個(gè)聚會(huì)上,誰將和我賭博?賭注是什么?說好了就開始吧!
難敵說:
堅(jiān)戰(zhàn)王?。≈閷毢徒疱X由我提供,我的舅舅沙恭尼代我賭博。
堅(jiān)戰(zhàn)說:
讓別人代賭,對(duì)我來說似乎不公平,聰明的人啊!你也明白這一點(diǎn)。既然你要這樣賭,也就這樣賭吧!
護(hù)民子說:
賭博就要開始,所有的國王讓持國在前,一同進(jìn)入大會(huì)堂。
婆羅多后裔??!毗濕摩、德羅納、慈憫和大智大慧的維杜羅心中充滿不悅,跟隨在后。
大家兩人一起或單獨(dú)一個(gè),坐上那些絢麗的獅子座,一個(gè)個(gè)有獅子般的脖子,威武雄壯。
國王們聚集在大會(huì)堂,光輝燦爛,猶如大吉祥的眾天神聚集在天國。
他們?nèi)纪〞苑屯?,英勇非凡,形象如同太陽,大王?。∷麄內(nèi)胱?,友好的賭博就開始了。
堅(jiān)戰(zhàn)說:
這里是海灣出產(chǎn)的上等珍珠項(xiàng)鏈,鑲有純金,十分值錢,也很漂亮。
國王??!這是我押的賭注。你押什么呢?只要按照規(guī)則,兄弟??!我會(huì)賭贏的。
難敵說:
我有很多珠寶,有各種各樣的財(cái)富。我不吝惜錢財(cái),但我要贏得這場(chǎng)賭博。
護(hù)民子說:
精通骰子的沙恭尼抓起骰子一擲,對(duì)堅(jiān)戰(zhàn)說道:“贏啦!”
堅(jiān)戰(zhàn)說:
沙恭尼?。∵@回你是用欺詐的辦法賭贏了我。讓我們?cè)傺荷铣汕П兜馁€注吧!
我有數(shù)以百計(jì)的裝滿成千金幣的罐子,有金庫,有取之不盡的、各種各樣的黃金,國王?。∥揖陀眠@些財(cái)產(chǎn)和你賭。
護(hù)民子說:
堅(jiān)戰(zhàn)王說完這些話,沙恭尼又對(duì)他說道:“我又贏了!”
堅(jiān)戰(zhàn)說:
這兒有一輛頂?shù)蒙弦磺лv的車子,鋪著虎皮,掛著一串串金鈴,造型優(yōu)美,輪子和其他部件精良。
這輛王室寶車行駛時(shí)響聲如雷鳴海嘯。它是圣潔的勝利之車,把我們帶到這兒。
駕車的八匹駿馬舉國聞名,顏色像鶚,據(jù)說馬蹄不觸地面,國王??!我現(xiàn)在就押上這件財(cái)產(chǎn)和你賭。
護(hù)民子說:
聽了這話,沙恭尼又果斷地施展花招,對(duì)堅(jiān)戰(zhàn)說道:“我又贏啦!”
堅(jiān)戰(zhàn)說:
我有一千頭春情發(fā)動(dòng)的雄象,妙力之子??!它們圍著金肚帶,戴著頭飾,掛著金花環(huán),有蓮花斑。
它們都很馴順,在戰(zhàn)斗中不怕任何響聲,適合國王騎坐。象牙如同犁柄,身軀高大,每頭雄象還配有八頭雌象。
它們都像高山和巨云,能摧毀城堡,國王啊!我現(xiàn)在就用我的這份財(cái)產(chǎn)和你賭。
護(hù)民子說:
普利塔之子堅(jiān)戰(zhàn)這樣說完,妙力之子沙恭尼仿佛笑著說道:“我又贏啦!”
堅(jiān)戰(zhàn)說:
我有十萬個(gè)打扮得很漂亮的年輕女奴,個(gè)個(gè)戴著貝殼腕環(huán)和金項(xiàng)鏈,
戴著貴重的花環(huán)、珠寶和金首飾,身上灑了檀香水,穿的是細(xì)料衣服。
她們能歌善舞,遵奉我的命令,侍候完成學(xué)業(yè)的婆羅門、大臣和國王們,國王啊!我現(xiàn)在就用我的這份財(cái)產(chǎn)和你賭。
護(hù)民子說:
堅(jiān)戰(zhàn)這樣說完,沙恭尼又果斷地施展花招,說道:“我又贏啦!”
堅(jiān)戰(zhàn)說:
我還有數(shù)千個(gè)奴仆,他們都很恭順,安分守己,經(jīng)常穿戴得整整齊齊。
他們機(jī)警,聰明,靈巧,年輕,戴著發(fā)亮的耳環(huán),手里端著盤子,日夜侍候客人們用餐,國王??!我就用我的這份財(cái)產(chǎn)和你賭。
護(hù)民子說:
聽了這話,沙恭尼又果斷地施展花招,對(duì)堅(jiān)戰(zhàn)說道:“我又贏啦!”
堅(jiān)戰(zhàn)說:
我還有同樣數(shù)目的戰(zhàn)車,車上有金制器具和旗幟,套著馴熟的馬,配有車夫和奇妙的武士。
這些武士不管打不打仗,每人每月都領(lǐng)取一千餉金,國王??!我就用我的這份財(cái)產(chǎn)和你賭。
護(hù)民子說:
聽了普利塔之子堅(jiān)戰(zhàn)說完這話,靈魂邪惡的沙恭尼懷著敵意說道:“我又贏啦!”
堅(jiān)戰(zhàn)說:
奇軍對(duì)手持甘狄撥神弓的阿周那心悅誠服,送給他一些佩戴金花環(huán)、顏色像鷓鴣的乾闥婆馬,國王??!我就用我的這份財(cái)產(chǎn)和你賭。
護(hù)民子說:
聽了這話,沙恭尼又果斷地施展花招,對(duì)堅(jiān)戰(zhàn)說道:“我又贏啦!”
堅(jiān)戰(zhàn)說:
我還有數(shù)萬車馬,車上套著各種各樣的牲口。
還有從各種姓召來的數(shù)以千計(jì)的壯士,他們都喝牛奶,吃米飯。
這六萬人都有寬闊的胸膛,國王啊!我就用我的這份財(cái)產(chǎn)和你賭。
護(hù)民子說:
聽了這話,沙恭尼又果斷地施展花招,對(duì)堅(jiān)戰(zhàn)說道:“我又贏啦!”
堅(jiān)戰(zhàn)說:
我有四百個(gè)銅皮和鐵皮箱,每個(gè)箱里都裝有五斛黃金。國王?。∥揖陀梦业倪@份財(cái)產(chǎn)和你賭。
護(hù)民子說:
聽了這話,沙恭尼又果斷地施展花招,對(duì)堅(jiān)戰(zhàn)說道:“我又贏啦!”
維杜羅說:
大王??!像一個(gè)病入膏肓卻不愿吃藥的人一樣,你不愿聽我的話。但我說的話,你還是聽聽吧!
心思邪惡的難敵在出生時(shí)就發(fā)出豺狼般的怪叫聲,那時(shí)就知道他是禍根,會(huì)毀滅婆羅多族。
家里住著一個(gè)以難敵面目出現(xiàn)的豺狼,你知道了也不警惕。請(qǐng)聽我告訴你詩人(優(yōu)沙那)說的話:
“那采集蜂蜜的人看見有蜜,不顧墜落的危險(xiǎn),爬上去,結(jié)果是淹死或摔死?!?/p>
這難敵昏了頭,不顧一切,想以擲骰子贏得蜜一樣的好處,不知道和大勇士們結(jié)仇如同攀登懸崖。
大王?。∧阒?,過去安陀迦族、雅度族和博遮族一同除掉了國王中的敗類剛沙。
消滅敵人的黑天奉命把他殺死后,這三族所有的人享受了百年的幸??鞓贰?/p>
你讓左手開弓的阿周那把難敵抓起來吧!把這罪惡的人抓起來,俱盧族就能安享幸福。
您用這個(gè)像烏鴉、像豺狼的難敵去換像孔雀、像老虎的般度五子吧,國王啊!別讓自己墮入苦海!
為一個(gè)家族可以拋棄一個(gè)人,為一個(gè)村莊可以拋棄一個(gè)家族,為一個(gè)國家可以拋棄一個(gè)村莊,為自己的靈魂,則可以拋棄整個(gè)大地。
這話是詩人說的。他通曉一切,了解一切情狀,令一切敵人恐懼,勸說大阿修羅們拋棄瞻婆。
從前有一個(gè)人,出于貪婪,扼死了一些在林中飛翔、在宅內(nèi)筑巢、能吐金子的鳥。
折磨敵人的國王啊!因?yàn)橄氲玫浇鹱?,他?cái)迷心竅,一下子把永久的生活指靠,把眼前和未來的利益都?xì)Я恕?/p>
所以,婆羅多族雄牛啊!你不要貪圖眼前的利益,和般度族作對(duì)。否則,你就會(huì)像頭腦愚昧的殺鳥人那樣后悔。
婆羅多后裔?。【拖窕ń衬菢?,在花園里,精心養(yǎng)花護(hù)花,一次次摘取開放的花朵,你也一點(diǎn)一點(diǎn)地獲取般度族的財(cái)富吧!
你不要連根毀掉他們,就像燒炭人焚燒樹林。你不要與兒子、大臣和軍隊(duì)一起自取滅亡。
婆羅多族國王啊!誰能和團(tuán)結(jié)一致的普利塔之子們作戰(zhàn)?即使摩錄多王因陀羅親自率領(lǐng)摩錄多們一同前來,也敵不過他們。
維杜羅說:
賭博是爭(zhēng)吵的根源,鬧得彼此分裂,必將釀成大戰(zhàn)。持國之子難敵熱衷賭博,制造仇恨,為自己樹立勁敵。
由于難敵的罪惡,波羅底波、福身、怖軍和波力迦的后裔們將陷入困境。
難敵瘋狂地毀掉國家的安寧,就像一頭瘋牛自己用力撞斷自己的角。
持國王??!一個(gè)勇敢而有智慧的人放棄自己的主見,由別人牽著轉(zhuǎn),就像一個(gè)人出海,登上了一條由傻子駕駛的船,定會(huì)遭到滅頂之災(zāi)。
難敵開賭局,對(duì)手是堅(jiān)戰(zhàn)。你想到難敵會(huì)贏,感到高興。大王啊!這場(chǎng)娛樂玩得過分,會(huì)引發(fā)戰(zhàn)爭(zhēng),導(dǎo)致人類毀滅。
你的誤導(dǎo)會(huì)造成惡果。你要深思圣典的教導(dǎo),牢記心中。你要親近堅(jiān)戰(zhàn),安撫阿周那,以消除敵意。
持國王啊!波羅底波后裔們??!福身后裔們??!請(qǐng)記取詩人的真言,不要置若罔聞!仇恨的烈火已經(jīng)燒起,快在戰(zhàn)爭(zhēng)前就將它熄滅吧!
如果般度之子無敵,還有狼腹、左手開弓者、孿生的無種和偕天,遭受骰子打擊,無法控制憤怒,那么,戰(zhàn)亂一起,哪里會(huì)有你們的避難所?
大王啊!你就是財(cái)富的源泉,在賭博前就已稱心如愿。如果贏得般度族的大量財(cái)產(chǎn),又有什么用?你要知道,普利塔的兒子們就是你的財(cái)產(chǎn)!
我們知道妙力之子沙恭尼的賭博本領(lǐng)。這位山國之王精通賭博的花招。婆羅多后裔??!這個(gè)耍弄詭計(jì)的山國之王從哪里來,就讓他回到那里去吧!
難敵說:
你常常頌揚(yáng)敵人的美名,背地里責(zé)罵持國的兒子們,維杜羅啊!我們知道你喜歡誰。你把我們看成不懂事的孩子,一點(diǎn)也瞧不起。
一個(gè)人譴責(zé)誰,稱贊誰,就表明他向著誰。你的舌頭和思想暴露了你的心,說明你和我們作對(duì)。
你像抱在懷中的蛇,像咬傷主人的貓。人們說,沒有比殺害自己的主人更大的罪惡,奴婢子啊!你怎么就不怕這種罪惡?
我們贏了敵人,獲得碩果,奴婢子??!你不要對(duì)我們說那些刻毒的話!你喜歡和敵人攪在一起,糊里糊涂,一下就成了我們的敵人。
說出令人不能容忍的話,也就成為敵人。而稱贊敵人則掩蓋著隱秘。你這樣做,為何不感到羞恥?你今天說出了你心里想的。
維杜羅啊!你不要再瞧不起我們。我們已經(jīng)知道你的心思。你到年高德劭的人們那兒去學(xué)點(diǎn)智慧吧!保住你已有的名譽(yù),不要再插手別人的事情。
維杜羅?。〔灰砸詾槭侵魇抡?,瞧不起我們。不要總是對(duì)我們說些難聽的話。我不會(huì)向你請(qǐng)教求益了,維杜羅??!愿你吉祥!奴婢子??!你別再來傷害我們這些寬容大度的人了!
統(tǒng)治者只有一個(gè),沒有第二個(gè)。統(tǒng)治者連母親腹中的胎兒也能統(tǒng)治。我受他支配,猶如水向下流,讓我流向哪兒,我就流向哪兒。
用頭去撞山巖的人,拿食物去喂蛇的人,也是遵奉統(tǒng)治者的命令行事。
強(qiáng)行教訓(xùn)別人,他會(huì)與別人結(jié)仇。友好地對(duì)待別人,智者才會(huì)看重他。
婆羅多后裔啊!點(diǎn)燃起烈火后,如果不趕快跑在它前面,那他連余灰也找不到。
奴婢子?。〔荒馨褦撤降某鹑?,特別有害的人,養(yǎng)在自己的家里,維杜羅??!你想到哪去就到哪去吧!一個(gè)不貞潔的婦人,盡管受到百般撫愛,也是要拋棄丈夫的。
維杜羅說:
國王啊!這樣拋棄一個(gè)人,意味著絕交。國王們的心變幻莫測(cè),剛給予安慰,又賜予棍棒。
王子??!你認(rèn)為自己聰明,我是傻瓜,糊涂的人??!把一個(gè)人當(dāng)作朋友,后又加以詆毀,這樣的人才是傻瓜。
不可能將愚蠢的人引上正道,就像一個(gè)壞女人在智者的家里也不會(huì)變好。你這位婆羅多族雄牛不喜歡忠告,就像少婦不喜歡六十歲的丈夫。
如果你在一切事情上,不管有益無益,只喜歡聽好話,那么,國王啊!你就去向婦人、白癡和斷肢瘸腿的傻瓜們請(qǐng)教吧!
波羅底波后裔啊!甜言蜜語的人在這世上易找,但能說和能聽逆耳忠言的人難尋。
不管主子愛不愛聽,只依正法行事,能進(jìn)逆耳忠言,這樣的人,才對(duì)國王有幫助。
辛辣,尖銳,灼熱,有損名譽(yù),苦澀,難聞,善人們喝下這種利于除病的良藥,而惡人們不喝,大王啊!平息怒氣,喝下良藥吧!
我一向期望奇武之子持國和他的兒子們享有名譽(yù)和財(cái)富,現(xiàn)在該怎樣就怎樣吧!我向你們辭別了!愿眾婆羅門也給我祝福。
俱盧后裔??!我堅(jiān)持再對(duì)你說一句話,智者決不會(huì)去激怒那些牙里和眼里都充滿毒液的蛇。
沙恭尼說:
堅(jiān)戰(zhàn)啊!你已經(jīng)輸?shù)舭愣茸宓暮芏嘭?cái)產(chǎn),如果你還有什么沒有輸?shù)舻呢?cái)產(chǎn),貢蒂之子??!你就說吧!
堅(jiān)戰(zhàn)說:
妙力之子??!我知道我的財(cái)產(chǎn)數(shù)不清??墒?,沙恭尼?。∧銥槭裁匆儐栁业呢?cái)產(chǎn)呢?
我有萬、百萬、千萬、億、百億、千億、萬億、千萬億的無數(shù)錢財(cái),國王?。∥揖陀眠@些錢財(cái)和你賭。
護(hù)民子說:
聽了這話,沙恭尼果斷地施展花招,對(duì)堅(jiān)戰(zhàn)說道:“又贏啦!”
堅(jiān)戰(zhàn)說:
妙力之子?。⌒哦群右詵|的大片領(lǐng)土上,有我的無數(shù)牛馬羊,國王??!我就用這份財(cái)產(chǎn)和你賭。
護(hù)民子說:
聽了這話,沙恭尼果斷地施展花招,對(duì)堅(jiān)戰(zhàn)說道:“又贏啦!”
堅(jiān)戰(zhàn)說:
我有城池、王國、土地、婆羅門以外一切人的財(cái)產(chǎn)和婆羅門以外的一切人,這些是我剩下的財(cái)產(chǎn),國王??!我就用這些財(cái)產(chǎn)和你賭。
護(hù)民子說:
聽了這話,沙恭尼果斷地施展花招,對(duì)堅(jiān)戰(zhàn)說道:“又贏啦!”
堅(jiān)戰(zhàn)說:
這些王子佩戴的耳環(huán)和項(xiàng)鏈等各種首飾光彩奪目,國王??!我就用這份財(cái)產(chǎn)和你賭。
護(hù)民子說:
聽了這話,沙恭尼果斷地施展花招,對(duì)堅(jiān)戰(zhàn)說道:“又贏啦!”
堅(jiān)戰(zhàn)說:
年輕的無種,黑皮膚,紅眼睛,長(zhǎng)胳膊,獅子肩,也是我的財(cái)產(chǎn),我就押上這個(gè)賭注。
沙恭尼說:
堅(jiān)戰(zhàn)王啊!你親愛的弟弟無種王子成了我們的財(cái)產(chǎn)后,你還拿誰來賭呢?
護(hù)民子說:
這樣說后,沙恭尼擲出骰子,對(duì)堅(jiān)戰(zhàn)說道:“又贏啦!”
堅(jiān)戰(zhàn)說:
偕天王子宣揚(yáng)正法,在這世上以學(xué)識(shí)淵博著稱,是我親愛的弟弟,本不該用他賭博,現(xiàn)在我把他當(dāng)作仇人押上和你賭。
護(hù)民子說:
聽了這話,沙恭尼果斷地施展花招,對(duì)堅(jiān)戰(zhàn)說道:“又贏啦!”
沙恭尼說:
堅(jiān)戰(zhàn)王??!我贏得瑪?shù)吕膬蓚€(gè)愛子——無種和偕天,但我覺得你把怖軍和勝財(cái)看得更重。
堅(jiān)戰(zhàn)說:
蠢材!你不顧道義,企圖在我們相親相愛的兄弟中進(jìn)行挑撥離間,你的行為違背正法。
沙恭尼說:
醉漢會(huì)掉進(jìn)深坑,瘋子會(huì)頂撞柱子,堅(jiān)戰(zhàn)王啊!婆羅多族雄牛?。∧隳觊L(zhǎng)有德,我向你致敬。
堅(jiān)戰(zhàn)??!賭徒在賭博時(shí)會(huì)像醉漢一樣,說出一些在睡夢(mèng)中或清醒時(shí)也不曾看見的事。
堅(jiān)戰(zhàn)說:
沙恭尼??!英勇的王子阿周那在戰(zhàn)爭(zhēng)中戰(zhàn)勝敵人,猶如把我們渡到彼岸的船,本不應(yīng)用這位人間英雄押注,我現(xiàn)在就用他和你賭。
護(hù)民子說:
聽了這話,沙恭尼果斷地施展花招,對(duì)堅(jiān)戰(zhàn)說道:“又贏啦!”
沙恭尼說:
堅(jiān)戰(zhàn)王??!我贏得左手開弓的般度族弓箭手阿周那,你就剩下可愛的怖軍了,你現(xiàn)在就拿他來賭吧!
堅(jiān)戰(zhàn)說:
他經(jīng)常帶領(lǐng)我們作戰(zhàn),猶如檀那婆的敵人、手持金剛杵的因陀羅;他睥睨一切,有濃濃的眉毛和雄獅般的肩頭,常常怒不可遏。
世人中沒有誰的力量能和他相比,在用杵作戰(zhàn)的武士中首屈一指。這位粉碎敵人的英雄本不該用作賭注,國王啊!現(xiàn)在我就用王子怖軍和你賭。
護(hù)民子說:
聽了這話,沙恭尼果斷地施展花招,對(duì)堅(jiān)戰(zhàn)說道:“又贏啦!”
沙恭尼說:
你已經(jīng)輸?shù)艉芏嘭?cái)產(chǎn),輸?shù)粜值軅?,輸?shù)赳R和象,貢蒂之子?。∧阏f吧,還有什么沒有輸?shù)舻呢?cái)產(chǎn)?
堅(jiān)戰(zhàn)說:
還剩下我。我受所有的兄弟愛戴。一旦我們都輸給你,我們甘愿蒙受苦難,為你做事。
護(hù)民子說:
聽了這話,沙恭尼果斷地施展花招,對(duì)堅(jiān)戰(zhàn)說道:“又贏啦!”
沙恭尼說:
你輸?shù)糇约赫媸欠噶舜笞?,國王啊!還有財(cái)產(chǎn)剩下,卻把自己輸?shù)?,真是罪孽?/p>
護(hù)民子說:
精通賭博的沙恭尼憑擲骰子,把這幾個(gè)人間英雄一個(gè)個(gè)都贏來了。
沙恭尼說:
你現(xiàn)在還剩下愛妻沒有輸?shù)?。你就押上這位般遮羅國黑公主,贏回你自己吧!
堅(jiān)戰(zhàn)說:
我用她和你賭!她不高不矮,不胖不瘦,不太黑,也不太白,有一雙美麗的紅眼睛。
眼睛如同秋蓮,芬芳如同秋蓮,容貌如同侍奉秋蓮的吉祥天女。
她是男人渴望得到的那種溫柔、美麗和端莊的女人。
她常常最后一個(gè)安歇,最早一個(gè)醒來,連養(yǎng)牛和養(yǎng)羊的人們做了什么,沒做什么,她都知道。
她的蓮花臉上沁出汗珠,像素馨花一樣美麗。她腰如祭壇,頭發(fā)長(zhǎng),眼睛赤紅,身上很少汗毛。
妙力之子?。∥揖桶堰@位腰肢纖細(xì)、體態(tài)美麗的般遮羅公主德羅波蒂押上賭啦!
護(hù)民子說:
婆羅多后裔啊!聽到法王堅(jiān)戰(zhàn)說出這樣的話,大會(huì)堂上那些年長(zhǎng)者都發(fā)出譴責(zé)的“呸!呸!”聲。
國王??!整個(gè)大會(huì)堂一片騷動(dòng),國王們議論紛紛,毗濕摩、德羅納和慈憫等都急得冒汗。
維杜羅捧住自己的頭,仿佛失去知覺。他低頭沉思,像蛇那樣喘息。
但持國王非常高興,不加掩飾地一再詢問:“贏了嗎?贏了嗎?”
迦爾納和難降等人也無比歡喜。但是,大會(huì)堂上其他的人都流下了眼淚。
妙力之子沙恭尼穩(wěn)操勝券,毫不遲疑,如醉如狂,擲出那些骰子,說道:“又贏啦!”
難敵說:
維杜羅??!你去把般度五子共同的愛妻德羅波蒂帶來,讓她打掃宮室,和女奴們一起聽候差使,讓我們高興。
維杜羅說:
愚蠢的人啊!你簡(jiǎn)直不可理喻,全然不知道自己已被繩索捆住,不知道自己懸在深淵邊上。你極端無知,像一頭小鹿激怒幾頭猛虎。
毒囊里充滿毒液的毒蛇在你頭上,愚昧的人??!你不要激怒它們,不要向閻摩殿走去。
婆羅多后裔?。∥艺J(rèn)為黑公主不可能成為女奴,因?yàn)閳?jiān)戰(zhàn)王拿她做賭注時(shí),已經(jīng)不是她的主人。
竹子結(jié)果就毀滅自己,持國之子難敵王也是這樣。他不知道賭博召來仇恨和恐怖,收獲的果實(shí)是死亡。
不要傷害別人,不要說話粗魯,不要壓榨貧困的人,不要說令人傷心的話,不要說刺耳的話,以致你墮入地獄。
開口說出刺人的話,受到傷害的人會(huì)日夜悲哀。所以,智者們不說傷及別人要害的話。
曾經(jīng)有一只羊用蹄子刨土,刨出一把遺失的刀,結(jié)果割斷了自己的喉嚨。你不要像這只羊,刨出與般度五子的仇恨。
像狗一樣的人總是那樣說話,不是稱贊,而是詆毀林居者、居家的婆羅門和學(xué)識(shí)淵博的苦行者。
持國之子??!你不知狡詐欺騙是可怕的地獄之門,而俱盧族的許多人還跟著你,和難降一道,參與這場(chǎng)賭博。
倘若葫蘆會(huì)沉入水底,石頭會(huì)漂在水面,船會(huì)潛入水中,愚蠢的持國之子難敵王也不會(huì)聽我良言相勸。
結(jié)局肯定是俱盧族悲慘地徹底覆滅,因?yàn)樗麄儾宦犑ベt和朋友們的有益良言,而一味放縱貪欲。
護(hù)民子說:
狂妄的持國之子難敵驕橫地說了句:“呸!你這個(gè)奴婢子!”然后,望著侍者,當(dāng)著會(huì)堂里那些最尊貴的人們,對(duì)他說道:
“侍者??!你去把德羅波蒂帶來!你不用懼怕般度五子。這個(gè)奴婢子膽小怕事,反對(duì)我。他從不希望我們繁榮昌盛”。
難敵這樣說后,侍者遵奉國王的命令,立即出發(fā),像狗跑進(jìn)獅子洞一樣,見到般度族王后。
侍者說:
德羅波蒂?。?jiān)戰(zhàn)賭博賭瘋了,難敵已把你贏到手。祭軍之女啊!你到持國王宮里去吧,我來帶你去聽從差遣。
德羅波蒂說:
你怎么說出這樣的話?侍者?。∮心膫€(gè)王子會(huì)拿自己的妻子去賭?堅(jiān)戰(zhàn)王確實(shí)賭瘋了,賭傻了。他難道沒有別的東西可以做賭注了嗎?
侍者說:
在沒有剩下什么可做賭注時(shí),般度之子無敵就把你押上了,公主??!他先押上兄弟們,又押上他自己,最后押上了你。
德羅波蒂說:
御者之子??!你到大會(huì)堂去,詢問那個(gè)賭徒,他是先輸?shù)羲约?,還是先輸?shù)粑??問明白這個(gè)以后,你再回來,御者之子?。∧菚r(shí)你再帶我走吧!
護(hù)民子說:
于是,侍者走到大會(huì)堂,傳達(dá)德羅波蒂的話:“德羅波蒂問你說:‘你把我們輸?shù)?,是誰的主人?你是先輸?shù)糇约?,還是先輸?shù)粑??’?/p>
堅(jiān)戰(zhàn)木然不動(dòng),仿佛失去了知覺,面對(duì)這位侍者,連一句話也回答不出。
難敵說:
讓般遮羅國黑公主到這兒來問這個(gè)問題吧!在這兒,大家都可以聽到她和他之間的對(duì)話。
護(hù)民子說:
侍者不得不遵照難敵的命令,前往王宮,仿佛難過地對(duì)德羅波蒂說:
“公主??!大會(huì)堂的人們要你去。我感到俱盧族的毀滅來臨,公主??!你一去大會(huì)堂,那個(gè)淺薄的人就保不住繁榮了!”
德羅波蒂說:
這是造物主的安排。智者和愚者都有兩種觸覺。但他說,在這世上,惟獨(dú)正法至高無上。只要正法受到保護(hù),就會(huì)給予我們安寧幸福。
護(hù)民子說:
婆羅多族雄牛??!堅(jiān)戰(zhàn)聽了難敵的話,知道他的目的,于是,派一位可靠的御者,去見德羅波蒂。
雖在經(jīng)期,下身只穿一件衣服,般遮麗也只能來到大會(huì)堂,哭泣著站在伯父持國面前。
爾后,難敵王瞧了瞧般度五子的臉,興高采烈地對(duì)侍者說道:“侍者??!去把她帶到這兒來!俱盧族的人要當(dāng)著她的面說話!”
侍者不敢不服從難敵的命令,但又害怕德羅波蒂發(fā)怒,顧不得自尊,再次向大會(huì)堂上的人們說道:“我對(duì)黑公主怎么說呢?”
難敵說:
難降??!我的這個(gè)愚蠢的御者之子害怕狼腹,你親自去把祭軍之女抓來吧!這些敵人已經(jīng)失去自主,能把你怎么樣呢?
護(hù)民子說:
這位王子聽了哥哥的話,站起身來,眼睛氣得發(fā)紅,跑進(jìn)那些大勇士的宮中,對(duì)德羅波蒂公主說道:
“走吧!走吧!般遮羅黑公主?。∧阋驯惠?shù)袅耍〔灰π?,去見難敵吧!大眼如蓮花的女郎??!你現(xiàn)在去侍候俱盧族的人吧!你是我們依法得來的,到大會(huì)堂去吧!”
黑公主站起身來,滿懷悲傷痛苦,用手擦了擦失去顏色的臉,向俱盧族雄牛、老國王的后妃們的住處跑去。
難降忿怒地咆哮著,快步追上她,一把抓住這位王后波浪型的烏黑長(zhǎng)發(fā)。
這頭發(fā)在王祭大典結(jié)束時(shí),用念過經(jīng)咒的圣水浸洗過,而持國之子竟然無視般度五子的勇氣,粗暴地拉扯它!
難降抓住黑公主烏黑的頭發(fā),把這位有夫主的婦人,當(dāng)作沒有夫主的婦人拖向大會(huì)堂,猶如一陣狂風(fēng)卷走芭蕉。
黑公主被拖得彎著身子,低聲說道:“我今天在經(jīng)期,只穿了一件衣服,愚蠢的人??!你不應(yīng)該把我?guī)У酱髸?huì)堂去,卑鄙的人??!”
難降依然猛拽住黑公主的烏發(fā),對(duì)她說道:“你向黑天、阿周那、那羅延和那羅呼救吧!我就是要把你帶走。
祭軍之女??!不管你在經(jīng)期,只穿了一件衣服,或者沒有穿衣服,你已在賭博中輸給我們,成為我們的女奴。到了女奴們中間,你愿做什么就做什么吧!”
在難降的拽拉下,黑公主披頭散發(fā),衣服也滑脫了一半,又羞又怒,身上灼熱。她又慢慢地說道:
“大會(huì)堂里這些人都精通經(jīng)典,遵守禮儀,如同因陀羅,都是可敬的師長(zhǎng),我不能像這樣站在他們面前。
行為卑鄙殘酷的人啊!你不要讓我赤身裸體,不要拖我,否則,即使有因陀羅為首的天神們幫助你,王子們也不會(huì)饒恕你!
正法之子堅(jiān)戰(zhàn)王恪守正法,而正法微妙,只有聰明人懂得。即使丈夫發(fā)話,我也不愿意放棄自己的美德,而犯下哪怕極其微小的過錯(cuò)。
在俱盧族的英雄們中,你強(qiáng)拉硬拖我這樣一個(gè)正在經(jīng)期的婦女,這是卑劣的行為。而這里沒有人表示對(duì)我敬重,一定是都同意了你這樣的做法!
呸!婆羅多族的正法和剎帝利的高尚品行已經(jīng)毀滅!所有的俱盧族人居然在大會(huì)堂上睜眼看著俱盧族正法遭到踐踏!
德羅納和毗濕摩的勇氣失去了,靈魂高尚的維杜羅和持國王肯定也是這樣。這些俱盧族的長(zhǎng)輩都看不見這種殘暴的非法行為!”
細(xì)腰的黑公主這樣悲傷地訴說著,輕蔑地望著她忿怒的丈夫們。她輕蔑的眼光點(diǎn)燃般度五子充滿全身的忿怒。
王國、財(cái)產(chǎn)和珠寶都被剝奪,這一切沒有黑公主忿怒的蔑視帶給他們的痛苦深。
難降也注意到黑公主在觀看她的那些可憐的丈夫。他粗暴地拽拉幾乎失去知覺的黑公主,仿佛笑著叫喊道:“女奴!”
聽了難降這話,迦爾納非常高興,笑著大聲喝彩。妙力之子、犍陀羅王沙恭尼也同樣高興地祝賀難降。
除了他們兩個(gè)和持國之子難敵外,大會(huì)堂里所有的人看到黑公主被這樣拖到大會(huì)堂都非常難過。
毗濕摩說:
賢女??!正法微妙,我不能正確解答你的這個(gè)問題。一個(gè)沒有錢的人不能拿別人的錢做賭注,但女人們又應(yīng)當(dāng)聽命于她們的丈夫。
堅(jiān)戰(zhàn)可以拋棄整個(gè)富饒的大地,但他不能拋棄真理。他已經(jīng)說他自己輸了,所以我無法說清這個(gè)問題。
在賭博方面,世上無人能與沙恭尼相比。而靈魂高尚的堅(jiān)戰(zhàn)自愿和他賭博,不認(rèn)為那是欺騙。因此,我無法回答你的問題。
德羅波蒂說:
這些靈魂邪惡的賭博高手熱衷賭博,卑鄙狡詐,在大會(huì)堂里向不諳此道的堅(jiān)戰(zhàn)發(fā)出挑戰(zhàn),這怎么能說是出于自愿呢?
俱盧族和般度族的佼佼者堅(jiān)戰(zhàn)心地純潔,不知道是陰謀詭計(jì)。他們串通一氣,贏了他。他先輸?shù)糇约?,然后再把我賭上。
大會(huì)堂里坐著的這些俱盧族人都有兒子和媳婦,請(qǐng)大家考慮考慮我的話,對(duì)我提出的問題給一個(gè)適當(dāng)?shù)幕卮稹?/p>
護(hù)民子說:
黑公主這樣悲傷地哭訴著,一次次地望著丈夫們,難降又對(duì)她說了些粗魯難聽的話。
狼腹看見經(jīng)期中的黑公主蒙受不該有的侮辱,被拽拉著,上衣也扯脫,心里痛苦不堪,對(duì)堅(jiān)戰(zhàn)動(dòng)了肝火。
怖軍說:
堅(jiān)戰(zhàn)??!在賭徒之國中有淫蕩的女人,但賭徒們也不拿她們?nèi)ベ€,對(duì)她們也還有憐憫。
迦尸王進(jìn)貢的財(cái)物和其他珍寶,其他國王們進(jìn)貢的很多珠寶,
車輛、金錢、鎧甲和武器,王國、你自己和我們,都作為賭注,被敵人奪走。
就這樣,我都沒有生氣,因?yàn)槟闶俏覀冞@一切的主人。但把德羅波蒂也押作賭注,我認(rèn)為未免太過分了。
這位公主不應(yīng)受到這樣的對(duì)待。她得到般度之子們,卻因你的緣故,受到這些殘酷、卑鄙、狡詐的俱盧族人凌辱。
國王啊!為了黑公主受的凌辱,我要把一腔怒火發(fā)在你身上!我要把你的雙臂燒掉!偕天!拿火來!
阿周那說:
怖軍?。∧氵^去可從來沒有說過這樣的話,一定是這些殘酷的敵人毀掉了你對(duì)正法的尊重。
不要讓敵人們的妄想得逞,你要遵行最高的正法,不應(yīng)該冒犯恪守正法的兄長(zhǎng)。
王兄受到敵人挑戰(zhàn),考慮到剎帝利的法則,才依從敵人的意愿,進(jìn)行賭博。這是為我們?cè)鎏順s譽(yù)的事。
怖軍說:
勝財(cái)??!如果我知道他是為了自己這樣做,我一定要抓住他的雙手,放進(jìn)燃燒的火中!
護(hù)民子說:
看見般度五子這么痛苦,看見般遮麗遭受折磨,持國的兒子奇耳說道:
“國王們啊!請(qǐng)回答祭軍之女黑公主提出的問題。如果不解答這個(gè)問題,我們都會(huì)墮入地獄。
毗濕摩和持國是俱盧族中兩位老長(zhǎng)輩,維杜羅具有大智大慧,但他們都不說話。
持力仙人之子德羅納和慈憫是大家的老師,是婆羅門中的俊杰,他們也不回答這個(gè)問題。
還有這些來自各方的國王們,請(qǐng)他們拋開愛憎,按照自己的想法回答吧!
國王們??!吉祥的德羅波蒂一再提出的問題,請(qǐng)你們考慮考慮。你們站在哪一邊,請(qǐng)回答吧!”
奇耳對(duì)所有在場(chǎng)的人這樣說了很多遍,但那些國王既不說個(gè)是,也不說個(gè)不是。
一遍又一遍對(duì)所有的國王說了那些話,一點(diǎn)反應(yīng)也沒有,奇耳無可奈何地搓搓手,嘆了口氣,又這樣說道:
“國王們?。【惚R族的人們啊!不管你們說不說話,我認(rèn)為怎樣合乎正義,我就怎樣把它說出來!
最優(yōu)秀的人們??!人們說給國王們帶來災(zāi)難的嗜好有四種,那就是打獵、飲酒、賭博和沉湎女色。
一個(gè)人迷上這些嗜好,就會(huì)做事不顧正法。對(duì)這樣的人做出的事,世人不予承認(rèn)。
般度之子堅(jiān)戰(zhàn)染上這個(gè)嗜好,接受賭徒們的挑戰(zhàn),把德羅波蒂押作賭注。
無辜的黑公主是般度五子共有的妻子,堅(jiān)戰(zhàn)又是先輸?shù)糇约海缓蟀阉鹤髻€注。
而且,又是妙力之子沙恭尼提出要把黑公主押作賭注??紤]到這一切,我不認(rèn)為黑公主已被輸?shù)?!?/p>
聽了這些話后,會(huì)堂里響起一片贊揚(yáng)奇耳和譴責(zé)妙力之子的喧囂聲。
響聲靜下來后,氣得發(fā)暈的羅陀之子迦爾納抓住奇耳美麗的手,這樣說道:
“從奇耳的話中能發(fā)現(xiàn)許多荒謬之處。正像鉆木取出的火會(huì)燒毀木頭,他的話也會(huì)毀滅自己。
這些國王即使受到黑公主催問也不回答,我想他們都認(rèn)為黑公主是依法贏得的。
持國之子?。∧阃耆浅鲇谀暧谉o知,才說出這樣一些話。你只是個(gè)孩子,卻在大會(huì)堂上像老人一樣說話!
難敵之弟啊!你智力遲鈍,根本不懂正法是什么,所以你把贏得黑公主說成沒有贏得。
般度族長(zhǎng)兄堅(jiān)戰(zhàn)在大會(huì)堂上把一切財(cái)產(chǎn)押上輸?shù)簦謬影?!你怎么能說黑公主沒有輸?shù)裟兀?/p>
婆羅多族雄牛??!德羅波蒂是堅(jiān)戰(zhàn)所有財(cái)產(chǎn)的一部分,所以她是依法贏得的,你怎么能說她沒有贏得呢?
堅(jiān)戰(zhàn)親口說了拿德羅波蒂來賭,其他幾個(gè)般度之子也服從,你憑什么理由說她沒有贏得呢?
“或許你認(rèn)為她只穿一件衣服就被帶到大會(huì)堂,不合正法,那你就聽我回答這個(gè)問題吧!
俱盧后裔啊!天神們規(guī)定一個(gè)女人只能有一個(gè)丈夫,而她卻有幾個(gè)丈夫,無疑是個(gè)淫蕩的女人。
所以,我認(rèn)為她只穿一件衣服或者赤身裸體被帶到大會(huì)堂,都沒有什么值得大驚小怪的。
她和般度五子以及他們的財(cái)物,都是妙力之子沙恭尼依法贏得的財(cái)富。
難降??!裝得像智者一樣說話的奇耳是個(gè)無知的孩子,你把般度五子和德羅波蒂的衣服扒下來吧!”
婆羅多后裔啊!聽了這話,般度五子脫掉自己的上衣扔下,坐在大會(huì)堂里。
國王啊!這時(shí),難降在大會(huì)堂的中央,生拉硬扯,想要扒下德羅波蒂的衣裳。
但是,國王??!黑公主的衣服被扒下的時(shí)候,里面又會(huì)出現(xiàn)一件同樣的衣服,這樣一次又一次。
看見世間出現(xiàn)這樣的奇跡,所有的國王都大聲喧嘩起來。
怖軍氣得嘴唇發(fā)抖,使勁搓著手,當(dāng)著國王們的面,大聲發(fā)誓說:
“住在人間的剎帝利們??!你們聽著我這話吧!這是過去沒人說過,將來也不會(huì)有人說的。
國王們??!我決不會(huì)去見我所有的祖先們,如果我說了這些話不照著去做,
如果我不在戰(zhàn)場(chǎng)上撕開這個(gè)罪惡的劣種、婆羅多族的敗類難降的胸膛,喝他的鮮血?!?/p>
聽了怖軍的令一切世界歡欣的話,大家都敬重他,而譴責(zé)持國之子。
這時(shí),在大會(huì)堂的中央,衣服已經(jīng)成堆,而難降扒得疲憊不堪,羞愧地坐了下來。
大會(huì)堂里的國王們看了看貢蒂的兒子們,發(fā)出令人毛骨悚然的“呸!呸!”聲。
人們責(zé)備持國,叫嚷著說:“俱盧族人為什么不回答黑公主的問題?”
這時(shí),通曉一切正法的維杜羅舉起雙臂,控制會(huì)場(chǎng),這樣說道。
維杜羅說:
在場(chǎng)的諸位??!德羅波蒂提出了問題,像無依無靠的人一樣在哭泣,你們沒有回答,正法在這兒遭到蹂躪。
一個(gè)蒙受痛苦的人,如同燃燒的火,來到大會(huì)堂,大家就應(yīng)該依據(jù)真理和正法安撫他。
蒙受痛苦的人向會(huì)眾提出關(guān)于正法的問題,他們就應(yīng)該拋開愛憎,給他以回答。
國王們??!就像奇耳依據(jù)自己的智慧回答問題,你們也依據(jù)自己的想法回答問題吧!
明了正法的人在會(huì)堂上不回答問題,那么,他就要分擔(dān)說謊者應(yīng)得的一半惡果。
而明了正法的人在會(huì)堂上又作了不真實(shí)的回答,那么,他肯定要承受說謊者應(yīng)得的全部惡果。
在這方面,人們以古代傳說中波羅訶羅陀和牟尼鴦耆羅之子的對(duì)話為例。
有一個(gè)名叫波羅訶羅陀的底提耶王,他的兒子毗盧遮那為了一個(gè)姑娘,跑到鴦耆羅之子妙弓那里。
聽說他倆都想得到那個(gè)姑娘,互相說道:“我比你強(qiáng)?!辈⒛米约旱男悦蛸€。
他們爭(zhēng)論不休,于是去問波羅訶羅陀,說道:“你說說我們兩個(gè)誰更強(qiáng),不要說假話!”
波羅訶羅陀害怕這場(chǎng)糾紛,呆呆地望著妙弓。妙弓怒火燃燒,如同梵杖,說道:
“波羅訶羅陀啊!如果你說假話,或者不說話,因陀羅會(huì)用金剛杵把你的頭劈成一百塊!”
聽了妙弓的話,波羅訶羅陀嚇得像無花果樹葉一樣顫抖。于是,這位底提耶就去詢問威力巨大的迦葉波。
波羅訶羅陀說:
大智者啊!天神、阿修羅和婆羅門的正法您都知道。這里有一個(gè)關(guān)于正法的難題,您請(qǐng)聽吧!
請(qǐng)您告訴我:如果一個(gè)人不回答別人的問題,或者給了錯(cuò)誤的回答,他會(huì)獲得什么樣的世界?
迦葉波說:
如果他知道應(yīng)該怎么回答,由于欲望、忿怒或畏懼而不回答,那么,伐樓那的一千條絞索會(huì)套住他。
套上絞索后,過一年才松開一條。所以,知道實(shí)情的人應(yīng)該如實(shí)地說真話。
在一個(gè)大會(huì)上,正法遭到非法襲擊,與會(huì)者卻不拔除毒箭,那么,他們也會(huì)遭到襲擊。
這罪惡的責(zé)任一半由大會(huì)的主持者承擔(dān),四分之一由作惡者承擔(dān),另外四分之一由與會(huì)者承擔(dān),他們沒有對(duì)應(yīng)受譴責(zé)的人進(jìn)行譴責(zé)。
如果對(duì)應(yīng)受譴責(zé)的人進(jìn)行了譴責(zé),那么,大會(huì)主持者和與會(huì)者就得到解脫,罪惡的責(zé)任只由作惡者承擔(dān)。
波羅訶羅陀??!那些以假話對(duì)待正法的人,他們會(huì)毀掉自己前后七代祭祀積下的功德。
喪失財(cái)產(chǎn)的痛苦,喪子的痛苦,負(fù)債的痛苦,被國王抄沒家產(chǎn)的痛苦,
失去丈夫的痛苦,掉離隊(duì)伍的痛苦,丈夫納妾的痛苦,受假證陷害的痛苦,
天神們說,這些痛苦相同,而說假話的人會(huì)得到所有這些痛苦。
親眼見到,親耳聽到,便是見證人。見證人說真話,便不會(huì)失去正法和利益。
維杜羅說:
聽了迦葉波的話,波羅訶羅陀就對(duì)兒子說道:“和你相比,妙弓更強(qiáng);和我相比,鴦耆羅更強(qiáng);
妙弓的母親也勝過你的母親,毗盧遮那??!這位妙弓是你生命的主宰?!?/p>
妙弓說:
你拋棄對(duì)兒子的愛,堅(jiān)持正法,因此,我原諒你的兒子,他可以活到一百歲。
維杜羅說:
與會(huì)的人們??!你們聽了這至高的正法,對(duì)黑公主提出的問題,好好想想該怎么回答吧!
護(hù)民子說:
聽了維杜羅的話,國王們?nèi)匀灰谎圆话l(fā)。這時(shí),迦爾納對(duì)難降說道:“你把這黑女奴帶進(jìn)宮里去吧!”
于是,難降在會(huì)堂中央拽住渾身顫抖、滿面羞容、大聲呼喚著般度五子的黑公主,要把她拖走。
德羅波蒂說:
我被這身強(qiáng)力壯的人生拉硬拽,惶恐不安,有一件一開始就應(yīng)做的最重要的事我沒有做。
我要向俱盧族大會(huì)上的所有長(zhǎng)者致敬。我事先沒有向你們行禮,這不是我的過錯(cuò)。
護(hù)民子說:
可憐的黑公主被難降拽拉著,跌倒在地。她不應(yīng)受到這樣對(duì)待,在會(huì)堂里痛苦地哭訴起來。
德羅波蒂說:
除了在選婿大典時(shí),我在彩臺(tái)上被國王們看到過,再?zèng)]有被誰在別的地方見到過,如今卻被帶到會(huì)堂上。
過去在家里,連風(fēng)和太陽都不曾見到過我。今天,我卻在俱盧族大會(huì)堂里拋頭露面。
過去在家里,連風(fēng)碰我一下,般度五子都不能容忍,而今天,他們卻容忍這個(gè)壞蛋來碰我!
看來是時(shí)乖世變,俱盧族人居然容忍一個(gè)不應(yīng)遭受折磨的兒媳遭受折磨。
把一個(gè)貞潔善良的婦女帶到會(huì)堂上來,還有比這更卑劣的行為嗎?國王們的正法到哪去了?
過去我們聽說,遵守正法的婦女是不會(huì)被帶到會(huì)堂上的。這種永恒的正法在俱盧族中毀滅了!
作為般度五子的妻子、猛光的妹妹、黑天的女友,我怎么能到國王們的會(huì)堂上?
俱盧族的人們啊!我是法王同種姓的妻子,你們說,我是不是女奴?我將照你們說的去做。
這個(gè)損害俱盧族榮譽(yù)的小人殘酷地折磨我,我再也不能忍受。
國王們啊!俱盧族的人們啊!你們是否認(rèn)為我是被贏走的?我想聽到你們的回答,并照你們說的去做。
毗濕摩說:
賢女??!我已說過,甚至世上那些靈魂偉大的婆羅門都不能把握正法的最高準(zhǔn)則。
世間有力量的人認(rèn)為是正法,其他人也就認(rèn)為是正法。
由于這件事微妙,深?yuàn)W,嚴(yán)重,我不能對(duì)你的問題給以確定的回答。
這個(gè)家族的末日肯定不遠(yuǎn)了,所以俱盧族所有的人都陷入貪婪和愚癡。
賢女?。“愣任遄映錾砀哔F,雖遭災(zāi)難,也不背離正法之道,就像你作為我們的兒媳站在這里。
般遮麗??!你的行為就是這樣,盡管遭受苦難,仍然尊重正法。
德羅納等等年邁而懂得正法的人,一個(gè)個(gè)都低頭坐著,像是失去生命、空有軀殼之人。
我認(rèn)為堅(jiān)戰(zhàn)能對(duì)這個(gè)問題做出回答,說明你是否被贏走。
護(hù)民子說:
看到黑公主非常痛苦,像鴟鶚一樣哭號(hào),國王們懼怕持國之子,都不說一個(gè)是或不是。
看到這些王子王孫都沉默不語,持國之子難敵仿佛笑著對(duì)這位般遮羅公主說道:
“祭軍之女啊!把這個(gè)問題交給勇猛的怖軍、阿周那以及你的孿生丈夫偕天和無種吧!讓他們回答你,
般遮麗啊!如果為了你的緣故,他們當(dāng)著這些高貴的人的面,聲明堅(jiān)戰(zhàn)不是你的夫主,堅(jiān)戰(zhàn)也就成為說謊者,那么,你就可以免去當(dāng)女奴。
或者讓遵守正法、像因陀羅一樣靈魂偉大的法王堅(jiān)戰(zhàn)自己說他是不是你的丈夫,然后你再做出決斷。
在這會(huì)堂上的所有俱盧族人都為你的痛苦感到難過。這些高尚的人看到你的丈夫們那樣不幸,就什么也不說?!?/p>
聽了俱盧族王難敵的話,所有到會(huì)的人都大聲表示贊同,邊說邊晃動(dòng)衣服。但也有人發(fā)出哀嘆聲。所有的國王都很高興,向遵守正法的俱盧族俊杰難敵表示敬意。
他們都把臉轉(zhuǎn)向堅(jiān)戰(zhàn),期待著,想聽一聽懂得正法的堅(jiān)戰(zhàn)會(huì)說什么。
他們也非常好奇,想聽一聽在戰(zhàn)爭(zhēng)中從不失敗的阿周那會(huì)說什么,怖軍會(huì)說什么,孿生的無種和偕天會(huì)說什么。
會(huì)堂里的聲音剛一靜下,怖軍就抓住自己抹了檀香的粗壯胳臂說道:
“如果法王堅(jiān)戰(zhàn)不是我們的兄長(zhǎng),不是一家之主,我們決不會(huì)容忍他所做的這一切。
他是我們的主人,是我們的功德、苦行和生命的主宰。如果他認(rèn)為自己被輸?shù)袅?,那么我們也就認(rèn)為自己被輸?shù)袅恕?/p>
但任何一個(gè)腳踩大地、逃不出死亡規(guī)律的人膽敢碰一碰般遮麗的頭發(fā),他就別想讓我饒命。
你們看一看我這兩只又粗又長(zhǎng)、像鐵閂一樣的胳臂吧!就是因陀羅到了這兩只胳臂中,也休想逃脫!
我是受到正法約束,尊重兄長(zhǎng),接受阿周那的勸阻,才沒有發(fā)作。
只要法王堅(jiān)戰(zhàn)下令,我就會(huì)用刀劍一般的手掌劈碎持國的這些罪惡的兒子,像獅子撕碎小鹿?!?/p>
這時(shí),毗濕摩、德羅納和維杜羅對(duì)怖軍說道:“你能做到這一切,但現(xiàn)在希望你寬宏大量!”
迦爾納說:
美女啊!三種人是沒有財(cái)產(chǎn)的,那就是奴隸、學(xué)徒和不能自立的女人。現(xiàn)在你是奴隸的妻子和難敵的財(cái)產(chǎn)。你不是主人的妻子,而是作為財(cái)產(chǎn)的奴隸,也就是女奴。
公主??!你快進(jìn)宮去,叫你做什么,你就做什么,好好侍候我們吧!現(xiàn)在你的主人已不是般度五子,而是持國王的兒子們了。
發(fā)怒的美女?。∧阙s快另選一個(gè)丈夫吧!選一個(gè)不會(huì)拿你去賭的丈夫,你就不會(huì)當(dāng)女奴。你要知道,女奴自由選擇丈夫,永遠(yuǎn)不會(huì)受譴責(zé)。
無種、怖軍、堅(jiān)戰(zhàn)、偕天和阿周那都輸?shù)袅?,祭軍之女?。∧憧爝M(jìn)宮去當(dāng)女奴吧!他們已經(jīng)輸?shù)簦辉偈悄愕恼煞颉?/p>
普利塔之子堅(jiān)戰(zhàn)在會(huì)堂里把般遮羅國德羅波蒂押作賭注,他現(xiàn)在想到自己的英勇威武和丈夫氣概,還有什么用?
護(hù)民子說:
聽了迦爾納的話,怖軍怒不可遏,但受著正法約束,要順從堅(jiān)戰(zhàn)王,只得長(zhǎng)聲嘆息,形容凄苦,眼中的怒火像要把他燒毀一樣。
怖軍說:
堅(jiān)戰(zhàn)王??!我不對(duì)這蘇多之子迦爾納生氣,因?yàn)槲覀兇_實(shí)已經(jīng)淪為奴隸,王中因陀羅??!如果你不拿黑公主押作賭注,仇敵們?cè)醺疫@樣對(duì)待我?
護(hù)民子說:
聽了羅陀之子迦爾納的話,難敵王對(duì)沉默不語,向失去了知覺的堅(jiān)戰(zhàn)說道:
“大王??!怖軍、阿周那、孿生的無種和偕天都聽從你的命令,如果你承認(rèn)黑公主被輸?shù)袅?,那你就回答她的問題吧!”
對(duì)貢蒂之子堅(jiān)戰(zhàn)說了這些話后,難敵陶醉在自己的權(quán)勢(shì)中,撩起自己的衣服,仿佛微笑著拿眼挑逗般遮麗。
他把自己具備一切優(yōu)點(diǎn),像香蕉桿一樣圓潤,像象牙一樣白凈,像金剛杵一樣沉重的左腿,
露給德羅波蒂看,仿佛故意要刺傷怖軍,對(duì)羅陀之子迦爾納笑笑。
狼腹圓睜著氣得通紅的眼睛,當(dāng)著國王們的面,用整個(gè)會(huì)堂都能聽到的聲音,對(duì)難敵說道:
“如果我不在大戰(zhàn)中用鐵杵打斷你這條腿,那我狼腹將來就不能進(jìn)入我的祖先們所在的天國!”
像燃燒著的大樹,樹干的每個(gè)空洞都冒出火焰,怒火燃燒的怖軍,渾身每個(gè)毛孔都冒火。
維杜羅說:
國王們??!你們看看怖軍展示的無比恐怖吧!你們就把它看作是水神伐樓那的套索吧!這肯定是天意預(yù)示婆羅多族將遭到厄運(yùn)。
持國的兒子們?。∧銈?cè)匠隽速€博的范圍,在會(huì)堂上為一個(gè)婦女發(fā)生爭(zhēng)執(zhí)。俱盧族人施展陰謀詭計(jì),眼看著幸福安樂轉(zhuǎn)變?yōu)榫薮蟮臑?zāi)禍。
俱盧族的人們?。∧銈儜?yīng)該趕快認(rèn)清正法。在一個(gè)大會(huì)上,正法遭到破壞,所有與會(huì)者都會(huì)受到玷污。如果堅(jiān)戰(zhàn)王在把自己輸?shù)粢郧坝煤诠髯鲑€注,那他還是她的主人。
而一個(gè)不是財(cái)產(chǎn)主人的人,在聽了沙恭尼的話后,把那財(cái)產(chǎn)押作賭注,就是輸?shù)袅?,那也不過像夢(mèng)中見到的財(cái)產(chǎn)。所以,俱盧族的人們??!你們不要背離正法。
難敵說:
祭軍之女?。∥衣牪儡姟⒅苣?、孿生的無種和偕天怎么說。只要他們說堅(jiān)戰(zhàn)不是他們的主人,你就可以免做女奴。
阿周那說:
俱盧族的人們?。∝暤僦?、靈魂高尚的法王堅(jiān)戰(zhàn)在賭博之前是我們的主人,但當(dāng)他把自己輸?shù)粢院?,他還能是誰的主人?這你們應(yīng)當(dāng)知道。
護(hù)民子說:
國王??!這時(shí),一只豺狼跑進(jìn)持國王的宮中,在祭祀廳中高聲嚎叫,一些驢子和猛禽遙相呼應(yīng),在四方大叫起來。
通曉一切的維杜羅和妙力之女甘陀利都聽到了這種可怕的聲音。毗濕摩、德羅納和博學(xué)的慈憫高聲念誦道:“吉祥平安!吉祥平安!”
甘陀利和博學(xué)的維杜羅看到這種可怕的征兆都很難過,把這事告訴了持國王。持國王聽后說道:
“愚蠢的難敵?。∧阃炅?!你在俱盧族群英聚集的大會(huì)上,對(duì)婦女,尤其是對(duì)正法之妻德羅波蒂這樣說話,這樣粗暴。”
說完,聰明睿智的持國王思索了一陣,為了親友們的利益,安慰般遮羅國黑公主。
持國說:
般遮麗?。∪绻阍敢?,你就向我求取一個(gè)恩惠吧!你是我最好的媳婦,最遵守正法,貞潔無瑕。
德羅波蒂說:
婆羅多族雄牛啊!如果您愿意賜我恩惠,那我就請(qǐng)求了。我求您讓遵守一切正法的、吉祥的堅(jiān)戰(zhàn)免為奴隸。
別讓那些無知的王子說我那聰明的兒子向山是奴隸之子。
婆羅多后裔??!他原本是王子,像他一樣的王子簡(jiǎn)直沒有第二個(gè),所以很受寵愛。一旦發(fā)現(xiàn)自己是奴隸之子,他會(huì)死去。
持國說:
我還要賜你第二個(gè)恩惠,賢女?。∧阆蛭仪笕“?!我心里覺得你應(yīng)該獲得不止一個(gè)恩惠。
德羅波蒂說:
那我還要駕車持弓的怖軍和勝財(cái),還要無種和偕天,這就是我選擇的第二個(gè)恩惠。
持國說:
再求取第三個(gè)恩惠吧!我認(rèn)為兩個(gè)恩惠還不足以表示對(duì)你尊敬,因?yàn)槟阕裥姓?,是我最好的兒媳?/p>
德羅波蒂說:
尊者??!貪婪會(huì)毀滅正法,我不再要求什么了。最值得尊敬的國王?。∥乙膊慌湟蟮谌齻€(gè)恩惠,王中俊杰?。?/p>
人們說,吠舍可以要求一個(gè)恩惠,剎帝利婦女可以要求兩個(gè),國王可以要求三個(gè),婆羅門可以要求一百個(gè)。
國王?。∥业恼煞騻儨S為奴隸,現(xiàn)在已經(jīng)得救。他們會(huì)以他們的善行獲得幸福。
迦爾納說:
我們聽說過人間有很多以美貌著稱的婦女,但從沒有聽說過她們有她這樣的功德。
在般度五子和持國的兒子們都滿腔憤怒的時(shí)候,黑公主德羅波蒂給般度五子帶來安寧。
對(duì)沉入水中、面臨滅頂之災(zāi)的般度五子來說,這位般遮麗成了救度他們到岸邊的船只。
護(hù)民子說:
聽到迦爾納在俱盧族人中間說般度五子靠妻子得救,怖軍怒不可遏,痛苦地說道:
“提婆羅仙人說過,人有三種光:子嗣、功業(yè)和學(xué)問。有了這三種光,才有眾生。
當(dāng)一個(gè)人失去生命,身體不潔,被親屬拋在曠野,這三種光就會(huì)有用。
我們的妻子受了侮辱,我們的光也就受到損害,勝財(cái)??!受了侮辱的妻子生下的兒子會(huì)怎么樣?”
阿周那說:
不管卑劣的人說什么或不說什么,婆羅多后裔從不理睬那些極端難聽的話。
善人總是記人好處,不記仇,因?yàn)樗麄冎涝撛趺醋?,?duì)自己充滿信心。
怖軍說:
王中因陀羅啊!我很快就要把聚集在這兒的仇敵都?xì)⒌簦帕_多后裔?。』蛘吣阏境鰜?,把他們徹底消滅吧!
我們何必在這兒爭(zhēng)論?何必在這兒忍受痛苦?婆羅多后裔?。∥椰F(xiàn)在就把他們都?xì)⒌?,你來統(tǒng)治這整個(gè)大地吧!
護(hù)民子說:
怖軍說完這話,一再望著自己的鐵杵,像獅子站在鹿群中間,他的弟弟們把他團(tuán)團(tuán)圍住。
行為純潔的阿周那勸慰他,又給他搖著扇,但英勇無畏的大臂怖軍內(nèi)心仍然冒著火,渾身是汗。
國王?。∨饛乃亩涞鹊瓤赘[冒出,帶著煙、火焰和火光。
他皺著眉頭,臉色可怕,猶如世界末日到來之時(shí)死神的面孔。
婆羅多后裔??!這時(shí),堅(jiān)戰(zhàn)伸手?jǐn)r住大臂怖軍,對(duì)他說道:“別這樣,安靜下來!”
堅(jiān)戰(zhàn)攔住氣得兩眼通紅的大臂怖軍后,雙手合十,走到伯父持國跟前。
堅(jiān)戰(zhàn)說:
國王啊!我們能為您做什么呢?請(qǐng)吩咐吧!婆羅多后裔?。∧俏覀兊闹魅?,我們?cè)敢庥肋h(yuǎn)為您效命。
持國說:
無敵??!祝你幸運(yùn)!平平安安地回去吧!我同意你帶著財(cái)產(chǎn),回去治理你自己的王國吧!
但你要常常記住我這老人的話。我說的話經(jīng)過深思熟慮,能使人獲得至高幸福。
堅(jiān)戰(zhàn)兒??!大智者?。∧愣谜ǖ奈⒚钜?guī)則,謙恭有禮,孝敬老人。
哪里有智慧,哪里就有和平,婆羅多后裔??!愿你心平氣和!刀斧只砍木頭,不砍其他的東西。
看人往好處看,不往壞處看,不記仇,不作梗,這是最好的人。
堅(jiān)戰(zhàn)?。≡跔?zhēng)論中,口出惡言的是下等人,予以回?fù)舻氖侵械热耍挥杌負(fù)舻氖巧系热恕?/p>
無論別人是不是說了對(duì)自己不利的粗言惡語,決不予以理睬,這是意志堅(jiān)定的上等人。
善人總是記人好處,不記仇,因?yàn)樗麄冎涝撛趺醋?,?duì)自己充滿信心。
你在這個(gè)善人的集會(huì)上行為高尚,孩子??!你不要把難敵的那些粗言惡語放在心上。
婆羅多后裔?。∧憔涂丛谧谶@兒的伯母甘陀利和我這瞎眼伯父的面上吧!我們都希望你有優(yōu)良的品德。
我原來只是想見見朋友們,并看看兒子們有沒有力量,才希望安排這場(chǎng)賭博。
堅(jiān)戰(zhàn)啊!俱盧族人不會(huì)悲傷,你是他們的統(tǒng)治者,精通一切經(jīng)典的智者維杜羅是顧問。
你恪守正法,阿周那英勇,怖軍威武,人中翹首無種和偕天虔誠,孝敬長(zhǎng)輩。
無敵?。∽D阈疫\(yùn)!你回甘味城去吧!愿你和兄弟們和睦相處!愿你一心守護(hù)正法!
護(hù)民子說:
聽了持國的話,婆羅多族的俊杰法王堅(jiān)戰(zhàn)履行一切高貴的禮節(jié),然后和兄弟們一道啟程出發(fā)。
他們帶著黑公主,乘坐云一般的車,滿懷喜悅,向美好的天帝城駛?cè)ァ?/p>