再會(huì) (THE FIRST TAKE Studio Ver.) 中文填詞全網(wǎng)首發(fā)
歷時(shí)不知道多久,這是一首在我生日當(dāng)天決定去中文填詞的歌。兩位十分喜歡的歌手Lisa和Uru加上編曲ayase老師(yousobi成員之一),相信大多數(shù)人的反應(yīng)都是,哇!三廚狂喜!。由于客觀原因,本來想做成視頻的,但考慮演繹能力和盡管填詞了,但是不可能做到完全傳達(dá)出歌曲的本意(不喜輕噴),所以便做成了這樣專欄的形式。
好了廢話不多說直接上填詞(可以腦補(bǔ)場(chǎng)景是情侶分手亦或者朋友決裂)
大寫T為填詞的意思
如果需要整理好的詞本版私信我你的來意,即可免費(fèi)獲得~

作詞?:?Ayase
作曲?:?Ayase
編曲?:?Ayase
またねと笑って見せてくれた
你笑著對(duì)我說“再會(huì)”
T:話語剛落 止不住的淚水 再流淌
同じように笑い返していたのに
明明我也同樣笑著回應(yīng)了你
T:我沒有回避你 揮舞著雙手抓住你的身影
気付けば少し滲んでいた
但回過神時(shí)你的身影
T:無力掙扎 膝蓋不由解脫的彎下
あなたの姿
早已滲入我心
T:縮小 空白 消失了
あれからいくつ夜を越えた
在那之后經(jīng)過無數(shù)夜晚
T:心如亂麻 過往天的陰雨在滴答
窓越しの白い畫面に映った
越過窗外映照在白色畫面上
T: 沙漏述說承諾 即使黑夜依舊活躍于心芽
あなたと見たい景色を今も
曾經(jīng)想和你一起看的風(fēng)景
T: 自由穿梭 陷入難以啟齒的枷鎖 識(shí)破 撕破 理性阻止蒸發(fā)
ずっとずっと見つめたまま
如今我也一直一直注視著
T: 未來旅行的風(fēng)景之中殘留片影
降りしきる雪が積もるように
如同漫天紛飛的大雪層層堆積一般
T: 繁華煙云 再親切也難逃離 出孤獨(dú)
この町でただあなたを想う
我對(duì)你的思念在這座城市里不斷堆積
T:故作溫柔省去無關(guān)緊要 說了吧
離れていても同じ空が
即便是與你分隔兩地
T:多怕 回想此刻的場(chǎng)景
どうか見えていますように
也祈愿著能眺望同一片天空
T:痛心難過 早已不是第一次犯錯(cuò)
「またね」と優(yōu)しい聲が響く
“再會(huì)”你溫柔的聲音仍在回響
T:所謂的道理 難道固定在常規(guī)之中選取
耳元にあなたが殘した靜寂
耳邊殘留的卻只有你離開的寂靜
T:借口回答 失去尋找退路的程度
世界が切り離された夜
在兩人的世界被切斷的那一夜
T:畏懼 害怕 被困住
また目を瞑る
我再一次閉上雙眼
T:最后一次 模糊的囑托
くだらないことにずっと
一定從那些無聊的小事中
T:眼耳厭倦字眼 以后的斟酌
幸せを感じてたきっと
而感到幸福
T:想法簡單是否 她觸手可得
特別じゃない日々をもっと
想要兩個(gè)人一起去度過
T:拋棄 寵溺表情 時(shí)鐘余下的清閑
二人でただ過ごしていたくて
這些平凡的日子
T:絕望到地下 水與駱駝
季節(jié)が何度変わろうと
無論多少次春去秋來
T:安靜到停止在 咀嚼 反復(fù)確認(rèn)過
隣にいたいよねえそれ以上
我只想在你身邊?除此之外
T:判對(duì)錯(cuò) 未必會(huì)醒悟啊
何もいらないから
我別無所求
T:未來暢想的合影之中殘留身形
?
降りしきる雪が積もるように
如同延綿不絕的大雪層層堆積一般
T:繁華煙云 再親切也難逃離 出孤獨(dú)
遠(yuǎn)い町でただあなたを想う
在這座遙遠(yuǎn)城市里我只能堆積著對(duì)你的思念
T:故作溫柔 省去無關(guān)緊要 算了吧
觸れ合うことができなくても
即使無法彼此觸碰
T:分岔路 請(qǐng)多留步
変わることなく
你我之間也不會(huì)改變
T:拿出諾言說
何度だってそう
無論多少次
T:永遠(yuǎn)停留 幻想 不改變做
振り返ればあの日の
一旦回想起那一天
T:形同虛設(shè) 開支票吧 演說家
あなたの言葉が聲が
你的音容笑貌
T:兩敗俱傷的結(jié)果
會(huì)いたくなるんだよ
又會(huì)讓我想要與你相見
T:自顧自的說
何度だってそう
無論多少次
T:是曾經(jīng) 無意之后犯下過錯(cuò)
信じ合えればいつまでも
只要互相信賴
T:有甜蜜 聯(lián)系找到了出路
二人繋がっていられる
兩人就能永遠(yuǎn)緊緊相連???????????????????????
T:未來旅行的風(fēng)景之中僅存自我
?
雪明かり照らすこの町にも
在這座被白雪照亮的城市里
T:繁華煙云 再親切也難逃離 出孤獨(dú)
いつかは優(yōu)しい春が芽吹く
總有一天萬物復(fù)蘇的暖春會(huì)吹拂這里
T:到此為止吧 各放下再前進(jìn)掙扎
ここでまた會(huì)えたその時(shí)は
希望某天于此和你再會(huì)之時(shí)
T:再遇見 完美的伊甸園里
涙溢さないように
祈愿那時(shí)淚水不會(huì)濕了眼眶
T:未來一切掌控在自我 永遠(yuǎn)不迷離
冬の終わりを告げる淡雪
宣告冬天結(jié)束的淡雪
T:繁華過往 再親切也仍創(chuàng)造 出國度
そのひとときに願(yuàn)いを乗せる
在那短暫的一刻承載著我的愿望
T:美好停留在此 留戀之際 失格變法則
どんな季節(jié)も景色もあなたと
無論什么樣的季節(jié)和景色
T:在一起 是清醒 感受的 冷靜緩解情緒
共に同じ場(chǎng)所で感じていたい
都希望和你在同樣的地方共同感受
T:心之距 遙望在當(dāng)下 楓葉告訴一切
町に柔らかな風(fēng)が吹いて
柔和的微風(fēng)吹拂過這座城市
T:繁華過往 再親切也仍創(chuàng)造 出國度
鮮やかな花が咲くその日を
鮮花盛開的那一天
T:包容種子像希望在今后 能開花
待ち続ける二人にも
繼續(xù)等待著那一天到來的我們兩人
T:再遇見 完美盛開花園里
春が訪れますように
祈愿著能迎來屬于我們的春天
T:再次相見 擁抱不會(huì)被代替
笑顔でまた會(huì)えますように
面帶著笑容再次相見吧