連休に出かける人が増えそう 川や?!∩饯问鹿胜藲荬颏膜堡?/h1>
[4月28日?。保禃r(shí)40分]
29日から連休が始まります。去年やおととしより、遊びに行く人が増えそうです。
消費(fèi)者庁のウェブサイトでは、川や海や山などで事故がないように気をつけることを紹介しています。川や海などでは、入ってはいけない場(chǎng)所には絶対に行かないでください。水に入るときは、大人は子どもをよく見(jiàn)ていてください。體が水に浮くようにするライフジャケットなどを正しく使う練習(xí)をしておくことが大切です。キャンプのときは、ガスの中毒にならないように、火は外で使ってください。
キャンプの道具を売る店の人は「山を登りに行くときは、天気をよく調(diào)べてください。前の日やその前の日の天気で山の道が危険になっている場(chǎng)合があります」と話しています。そして「今の季節(jié)、雪が殘っている山があります。雪で道がわからなくなることもあるので、気をつけてください」と話しています。?

參考譯文:
????????連續(xù)假期將于29日開(kāi)始,與去年相比,出游的人增多了。
????????消費(fèi)者廳的網(wǎng)站介紹了河流,海洋,山脈等事故發(fā)生地的注意事項(xiàng),切勿不要進(jìn)入危險(xiǎn)的地方,例如河流或大海;入水時(shí),大人應(yīng)密切關(guān)注孩子動(dòng)向;練習(xí)正確使用救生衣,使自己的身體漂浮在水面上;露營(yíng)時(shí),在外面應(yīng)小心用火,以免一氧化碳中毒。
????????一位出售露營(yíng)裝備的店主說(shuō):“上山時(shí)要確認(rèn)天氣情況,可能前一天的路況很糟糕或者由于前一天的天氣使山路變得很危險(xiǎn)。還有有些山這個(gè)季節(jié)還有雪,所以要小心在雪地里迷路?!?/p>