最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

【龍騰網(wǎng)】流行音樂史名場面之惠特妮·休斯頓獻唱美國國歌(1991年)

2020-07-23 16:34 作者:龍騰洞觀  | 我要投稿

正文翻譯



(視頻簡介)2012年2月發(fā)布,播放數(shù)2943萬,評論數(shù) 4.8萬,30萬人點贊,6464人點踩~



評論翻譯

1、I’m British and this makes me glad you dumped our tea

我是英國人,這樣的表演讓我很欣慰于你們當(dāng)初倒掉了我們的茶。
(譯注:波士頓傾茶梗)
(回復(fù)1)BAHAHAHA MY BAGUETTE IS SHAKING
噗哈哈,我笑到嘴里的法棍都顫抖了

0


2、Little did those people know, they were witnessing history

現(xiàn)場的那些人并不知道,當(dāng)時他們正在見證歷史

0


3、This makes me feel patriotic and I''m not even American

這都讓我生出了愛國之情,可我明明不是美國人

0


4、Fun fact: This was not recorded nor did she lip synch. They wanted her to lip-synch but Whitney declined the suggestion and said she doesn''t lip-synch.

有趣的事實:這既不是她預(yù)先錄制的,她也沒有對口型。他們本想讓她對口型的,但惠特妮拒絕了這個提議,還說對口型這種事老娘干不出來。

0


5、Few things can be summed up in a single word. However this performance can. PERFECT

很少有什么事物能以一言蔽之。然而,這場表演可以:完美。

0


6、29 years later and no one has even come CLOSE to this performance

這都過去29年了,還是沒有任何人能逼近這場表演的水準(zhǔn)。

0


7、Her voice is so strong, Soviet unx collapsed in the same year.

她的聲線太強大了,蘇聯(lián)就在那同一年垮掉了。

0


8、I''m not American but I feel like a bald eagle after watching this.

我不是美國人,但我在看完這場表演后,感覺自己成了一只白頭鷹。

0


9、She looks like she''s not even trying, like she could just roll out of bed and belt this out anytime. What an amazing talent she had.

她看上去甚至全不費氣力,仿佛她可以直接一骨碌從床上爬起來,然后在任何一刻飆出這首歌。她的天分實在是讓人驚嘆呢。

0


10、For all the people listening & watching today, remember how we got here. A country divided cannot stand but only WE can bring US together. The United States is not perfect and only you can create the pride you feel for our country, not external forces & the commitment to build & elevate her to greatness. Think for yourselves, what kind of legacy do you wish to leave for your children & grandchildren.

在今天(7月4日)聆聽和觀看這場表演的所有人,你們要記得我們是如何走到今天這一步的。一個四分五裂的站都站不起來的國家,但只有我們能把美國團結(jié)起來。美國并不完美,只有你自己能生出對我們國家的自豪感,而不是靠外力,而且要致力于建設(shè)乃至提升她的偉大。為你們自己想想,你希望留給子孫的是什么樣的遺產(chǎn)?

0


11、Nobody should be allowed to sing the national anthem anymore. They should just play the audio of this

不應(yīng)該再允許任何人唱國歌了。他們應(yīng)該直接播放這個視頻。

0


0


0


14、America needs a pandemic - of Patriotism - NOW!

美國需要一場瘟疫,一場愛國主義瘟疫,就現(xiàn)在!

0


0


0


17、I remember watching this live and the entire room was quiet for a whole minute after she sang that... It sends chills up my spine to this day

我還記得自己觀看演出直播時的情景,在她唱完后,整個房間安靜了整整一分鐘…直至今日,仍會有陣陣寒意爬上我的脊椎骨。

0


0


19、When you can make the national anthem top the billboard charts, you’re the GOAT.

當(dāng)你把國歌唱進了全美音樂排行榜榜首,那你妥妥的就是有史以來最偉大的歌手了。

0


20、When America used to be great.

那個時候,美國仍然很偉大。

0


21、She''s just doing what she was born to do. She makes it look so easy.

她只是在做她命中注定要做的事情。她的演繹看起來如此輕松。

0


22、Her singing made me feel patriotic for a country i don''t belong to.

她的歌唱 ,讓我對一個我并不屬于的國家產(chǎn)生了愛國之情。

0


23、No one before and no one after will ever sing OUR AMERICAN ANTHEM better than Whitney Houston. God Bless America I love my country.

過去沒有,將來也不會有人能把我們的美國國歌唱得比惠特妮·休斯敦好了。上帝保佑美利堅 我愛我的國家。

0


24、She had that sly smile on her face, knowing she is killing it. The one and only, Whitney

她臉上露出了那種淘氣的笑容,因為知道自己能輕松勝任。獨一無二的惠特妮

0


0


26、I let my chicken listen to this and now it''s a bald eagle.

我讓我的雞聽了這首歌,現(xiàn)在它變成了一只白頭鷹。

0


27、I can watch this over and over. Whitney Houston destroys anyone who tries to sing our Anthem.

我可以一遍又一遍地看下去?;萏啬荨ば菟苟匕讶魏我粋€試圖唱我們國歌的人給滅了。

0


28、A beautiful voice from a beautiful woman sad she’s not here with us anymore

美麗的聲音,來自一個美麗的女人,真是讓人難過啊她已經(jīng)不在了

0


0


30、She set the bar too high. No one will ever exceed this performance.

她把標(biāo)準(zhǔn)設(shè)定得太高了。沒人能超越這場演出。

0


31、“Whitney, you did the best performance of the national anthem!”
Whitney: What, like, it’s hard?”

“惠特妮,你獻唱了最棒的國歌!”
惠特妮:“你說啥?這很難么?”

0


32、It doesn’t get closer to perfection than this. She made the whole world proud to be an American including those who weren’t.

沒有比這更接近完美的了。她讓整個世界為成為美國人而感到驕傲,包括那些非美國人。

0


33、The absolute best performance of the U. S. National Anthem, by Whitney Houston. And, she "sang" the song; Whitney did not try to spin the anthem into something it is not meant to be.

絕對是對美國國歌最好的演繹,由惠特妮·休斯敦獻唱。而且,她是在“唱”歌;惠特妮并沒有把這首歌渲染成非其本意的東西。

0


34、I read an article today that said "maybe it''s time to change our national anthem." I dare anyone to listen to this and agree with that writer''s opinion.


我今天讀到一篇文章,里面說“也許是時候更換我們的國歌了?!?br/>我敢說,任何聽了這首歌的人都不可能同意這位作者的觀點。

0


35、U know you’re a legend when u preform in 1991 and people are still listening in 2020

你知道么,當(dāng)你在1991年拿出那場表演時,你就是個傳奇,2020年的人們?nèi)匀辉诼犇愕母琛?/p>

0


36、Omg I felt so proud eveb though I''m not an American.

我的老天呦,我感覺到了十足的自豪感,雖然我都不是美國人。

0


37、Watching this in 2020 and still can’t believe she did that.

我在2020年觀看這場表演,卻仍然無法相信她能唱得這么好。

0


38、Absolute chills. No one will touch this rendition. Not just because she sang with so much power, perfect pitch, great control and placement, but because she told a story. She sang the second verse with such a soft conviction. She didn’t just belt and scream the entire time. She used different areas of her voice to give a nuanced performance of a song that’s been done to hell. Stop comparing people to Whitney’s version. It isn’t fair. This transcends vocal talent. This is pure musicianship and an untouchable talent for understanding the details of the voice and the way one can enhance a story through their style of vocal.

絕對能讓人打寒顫。沒有人能企及這樣的表演。不只是因為她以如此的磅礴之勢唱出了這首歌,也不是因為完美的音高、極佳的控制力和踩點,而是因為她講出了一個故事。她唱第二段的時候,帶著一種極盡溫柔的信念。她并沒有全程嘶吼。為了奉獻出細膩到極致的表演,她使用的是自己不同區(qū)域的聲音。別再把別人拿去和惠特妮的版本比較了。這是不公平的。這已經(jīng)超越了聲音的天賦。這完全就是音樂家的才能,同時也是一種無法企及的天賦,即深諳聲音中的各種細節(jié),深諳通過何種演唱風(fēng)格能強化一個故事。

0


39、Who''s watching in quarantine God bless America

有沒有人在隔離期間看這視頻的,上帝保佑美利堅

0


40、This could turn everyone into an American for 2 minutes.

這歌能把每個人在這2分鐘內(nèi)變成美國人。

0


41、I''m from Argentina, and I can''t stop listening to the American anthem over and over ... what an amazing voice, thank goodness for creating Whitney, R.I.P.

我來自阿根廷,我會一遍又一遍地聽這首美國國歌,根本停不下來…真是讓人驚艷的嗓子啊,感謝神創(chuàng)造了惠特妮,安息吧

0


42、1991: Star Spangled Banner sung by Whitney Houston filled with patriotism and pride for our troops and America.
2020: Black National Anthem for Black Lives Matter marxists.

1991年:充滿了愛國之情和自豪感的惠特妮休斯敦,為我們的部隊和美國唱出了《星條旗》
2020年:為那些鼓搗“黑人的命也是命”的馬克思主義者整出了一首黑人國歌

0


43、I used to be British
Then I watched this video
Now I’m a proud American

我曾經(jīng)是英國人
然后我看了這則視頻
現(xiàn)在我成了一個驕傲的美國人

0


44、I''m here to remind myself that there are others who can actually sing a National Anthem.

我來這里是為了提醒自己,還是有人能真正地唱好國歌的。

0


45、The fact she’s not even trying and it’s still the best version EVER.

事實就是,她全程就跟玩兒似的,卻仍然唱出了有史以來最棒的版本。

0


46、This should be played in all anthem events on a giant screen. Don''t bother with anyone else. Make it the historical standard. I don''t think anyone can ever top her.

應(yīng)該在所有唱國歌的場合中,用巨幕來播放這首歌。不用費那勁找別人來唱了。就把它定為歷史標(biāo)準(zhǔn)。我不認(rèn)為有任何人能超過她。

0


47、I heard this...my water turned into Coca Cola, my car turned into a tank, and my parakeet turned into a bald eagle

我聽了這首歌…我的水變成了可口可樂,我的車變成了一輛坦克,而我的長尾鸚鵡變成了一只白頭鷹

0


48、At this point the video should be called "Star Spangled Banner (Official Video)"

此時此刻,這則視頻的名字應(yīng)該是《星條旗(官方視頻)》

0


49、When someone makes singing the anthem look about as difficult as making a sandwich.

就是存在這樣的人,能把唱美國國歌搞的和制作三明治一樣簡單。

0


50、Whitney didn''t make this performance all about her at all....no fancy clothing or diva moments. She came out with a track suit, with barely any makeup on and wearing a headband, and she delivered the best national anthem performance of all time! I love that she smiled throughout the performance.

惠特妮在這場表演中,完全沒有刻意凸顯她自己…沒有花里胡哨的服裝,也沒有設(shè)計什么天后范兒的瞬間。她就這么穿著一件運動服出來了,幾乎沒化什么妝,只戴了根頭巾,然后就奉獻出了有史以來最完美的國歌表演!我很喜歡她從頭到尾臉上都帶著笑。

0


51、America had these incredible talents as whitney or michael jackson. Its so weird how media tried to destroy their own national treasures

美國曾經(jīng)涌現(xiàn)過像惠特妮或是邁克爾杰克遜這樣不可思議的天才。而那些媒體會花樣百出地毀他們自己的國寶,這真是太奇怪了

0


52、The people that were able to witness this in person were blessed.

能親眼見證這一幕的人是有福的。

0


53、And She Did It All With A Huge Smile On Her Face...

而且,她在表演中,臉上全程都帶著大大的笑容…

0


54、She sung this like somebody called her and said “I need u to pull up and sing this real quick” — came... took a sip of water ...sung the song & left
The most effortless performance I’ve ever seen

她唱這首歌的狀態(tài)就像是,有人打電話給她說,“我需要你放下手頭的事情,來唱這首歌,立刻就來”,她來了…抿了一小口水…把歌唱了,然后走人
是我迄今見過的最不費力的表演。

0


55、I saw that performed live. It still to this day brings a tear to my eye. She was so talented, so wonderful, such a fabulous vocalist. Irreplaceable.

那場表演我是看的直播。直至今日,仍能讓我淚流不止。她實在是太有天分了,太美妙了,這是一位絕佳的歌唱家。她是不可替代的。

0


56、In her documentary, they stated that she didn''t even REHEARSE. She just got on stage and KILLED IT!

在她的紀(jì)錄片中,他們說她甚至都沒有排練過。她就這么直接走上臺去,然后燃爆了全場 !

0


57、Don’t trust anyone who says they don’t know who Whitney Houston is

如果有任何人告訴你說他們不知道惠特妮·休斯敦是誰,那你就不能信任這種人。

0


58、she is probably singing for the angels in heaven :) rest in peace Whitney Houston :)

她可能是在唱給天堂的天使們聽。安息吧,惠特妮·休斯敦

0


59、Reasons why this is the best version of the national anthem:

為什么說這是美國國歌的最佳版本,理由如下:

0


1. Shes not wearing any fancy hair or clothes. Here shes a everyday woman, she doesnt care much about looks, shes simply casual.
2. Her body expression screams proud, the way she moves her arms at the end, pulse up to the sky. And the ear to ear smile. Shes not just singing notes, shes feeling happiness and proud of her nationality.
3. Shes not trying to show off vocals. Shes not oversinging. Shes just singing in her style, which gives it the unique tone of this rendintion. Look how she sings "brave" at the end. Its simply her style.
4. History of the moment: her happiness and proud was symbolic of the american people and media , due to the gulf war. It was a blow of freash air of hope and faith.
5. The band, which also made an amazing job and just blended so well to her "full and thick" tone.

1)她沒有選擇任何時髦的發(fā)型或服裝。那一刻的她就是一個普通的女人,她也不太在乎外表,她只是信口為之。
2)她的肢體語言洋溢著自豪感,結(jié)尾處她手臂上的動作是高舉向天空。還有滿面的笑意。她不只是在唱那些音符,她感受到了幸福,也為自己的國家感到驕傲。
3)她沒有想要炫技的意思。她沒有唱得太響。她只是在用自己的風(fēng)格演唱,這就賦予了這場表演獨一無二的氛圍。去瞧瞧最后那個詞“brave”她是怎么處理的。那完全就是她的風(fēng)格。
4)那一刻的歷史:由于波斯灣戰(zhàn)爭,她的幸福和驕傲成了美國人民和美國媒體的象征。那是襲來的一陣清風(fēng),里頭滿是希望和信念。
5)那支樂隊的表現(xiàn)也相當(dāng)驚艷,而且和她那“豐沛而厚重”的音色極為協(xié)調(diào)。

0


60、1991: The apogee of the American Empire

1991年:美利堅帝國的巔峰

0


61、3 years ago, my choir teacher showed us the best and worst national anthems, and this was the best one. He also said never to add anything like riffs to the anthem when one of my friends said, "But Whitney Houston did a riff, why can she do it?" And he replied, "Because she''s Whitney Houston..."

3年前,我的合唱團老師給我們展示了最棒和最爛的國歌,而這首是最棒的那首。他還說,唱國歌的時候絕對不要亂加任何元素,比如即興重復(fù),當(dāng)時我的一個朋友就說,“可是惠特妮·休斯敦就加了一個即興重復(fù),為什么她就可以?”老師回答說,“因為她是惠特妮·休斯敦…”


【龍騰網(wǎng)】流行音樂史名場面之惠特妮·休斯頓獻唱美國國歌(1991年)的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
运城市| 建昌县| 旬邑县| 壤塘县| 冕宁县| 毕节市| 邵武市| 张家川| 绵竹市| 达日县| 通化县| 武汉市| 皋兰县| 遂川县| 卓尼县| 阳朔县| 金平| 农安县| 霞浦县| 连州市| 金门县| 阿勒泰市| 临湘市| 汉寿县| 合作市| 玉树县| 顺义区| 蒲城县| 饶阳县| 宝坻区| 措勤县| 葫芦岛市| 牡丹江市| 遂宁市| 吉木萨尔县| 龙游县| 莎车县| 城固县| 顺平县| 博白县| 贞丰县|