“跟著直覺”用英語怎么說
Deciding & Choosing
決定與選擇
01
How do you?make a decision??Do you?make lists?of?pros and cons?(advantages and disadvantages) and carefully?consider all the options... or do you?trust your intuition?(listen to your deep, instinctive feelings) and then?make a choice?based on?your feelings??
(中文解釋)
你會怎么做決定?你是否會把利和弊(好處和壞處)列出一個清單,并仔細(xì)考慮所有的選項還是相信你的直覺(傾聽你內(nèi)心深處的、本能的感覺),然后根據(jù)你的感覺做出選擇?
02
If it’s an especially?tough decision,?you might want to?ask for advice?from a good friend. After?discussing the issue in-depth?(talking about it in a lot of detail) and listening to your friend’s suggestions, you can choose to either?take their advice?(implement their advice) or?ignore their advice.
?(中文解釋)
如果這是一個特別艱難的決定,你可能想向一個好朋友尋求建議。在深入地討論這個問題(談?wù)摵芏嗉?xì)節(jié))并聽取朋友的建議后,你可以選擇接受他們的建議(實施他們的建議)或忽略他們的建議。
03
When you make a decision very quickly, we call it a?snap decision.?That’s somewhat similar to a?spur-of- the-moment decision?-?a decision made spontaneously, without very much thinking or planning. If you do this, then you might need to?defend your decision?against people who believe it was an?arbitrary decision?(one determined by chance or impulse, not by logic or principle).?
(中文解釋)
當(dāng)你很快地做出一個決定時,我們稱之為倉促決定。這有點類似于一個沖動的不由自主的決定,沒有經(jīng)過太多的思考或計劃。如果你這樣做了,那么你可能需要維護(hù)你的決定,反對那些認(rèn)為這是一個武斷的決定的人(一個由機(jī)會或沖動決定的決定,而不是由邏輯或原則決定的決定)。
(知識點總結(jié))
1.??make a decision:做決定
2.?make?lists:列清單
3.?pros and cons:利與弊
4.?consider all the options:考慮所有的選擇
5.?trust your intuition:相信你的直覺;跟著直覺
6.?make a choice:做選擇
7.?tough decision:艱難的決定
8.?ask for advice:尋求建議
9.?discussing the issue in-depth:深入的討論這個問題
10.?take their advice:接受他們的建議
11.?ignore their advice:忽略他們的建議
12.?snap decision:倉促決定
13.?spur-of- the-moment decision:一時沖動的決定;心血來潮的決定
14.?defend your decision:維護(hù)你的決定
15.?arbitrary decision:武斷的決定
