看80年代女神聽(tīng)60年代法語(yǔ)老歌[中法雙語(yǔ)字幕]

Comme une salamandre
就像那火蠑螈(薩拉曼蛇)
L'amour est merveilleux
愛(ài)是如此神奇絕妙
Et rena?t de ses cendres
于灰燼中重生
Comme l'oiseau de feu
如同鳳凰涅槃
Nul ne peut le contraindre
無(wú)人能強(qiáng)行將
Pour lui donner la vie
愛(ài)火燃起
Et rien ne peut l'éteindre
亦無(wú)法將之熄滅
Sinon l'eau de l'oubli
除非用忘川之水
L'amour, c'est pour rien
愛(ài)別無(wú)所求
Tu ne peux pas le vendre
你無(wú)法將它出賣(mài)
L'amour, c'est pour rien
愛(ài)別無(wú)所求
Tu ne peux l'acheter
你千金也難買(mǎi)
Quand ton corps se réveille
當(dāng)軀殼被喚醒
Tu te mets à trembler
你會(huì)開(kāi)始戰(zhàn)栗
Mais si ton c?ur s'éveille
但若你的心覺(jué)醒
Tu te mets à rêver
你將開(kāi)始?jí)粝?/p>
Tu rêves d'un échange
你渴望交心
Avec un autre aveu
和另一顆心傾訴衷腸
Car ces frissons étranges
因?yàn)檫@難以言喻的激動(dòng)
Ne vivent que par deux
只存在于兩顆心之間
L'amour, c'est pour rien
愛(ài)別無(wú)所求
Tu ne peux pas le vendre
你無(wú)法將它出賣(mài)
L'amour, c'est pour rien
愛(ài)別無(wú)所求
Tu ne peux l'acheter
你千金也難買(mǎi)
L'amour, c'est l'espérance
愛(ài)突如其來(lái)
Sans raison et sans loi
無(wú)緣亦無(wú)故
L'amour comme la chance
愛(ài)是機(jī)緣巧合
Ne se méritent pas
無(wú)謂值得與否
Il y a sur terre un être
這世上有一人
Qui t'aime à la folie
瘋狂的愛(ài)著你
Sans même te conna?tre
還未曾與你相識(shí)
Prêt à donner sa vie
便已準(zhǔn)備付出一生
L'amour, c'est pour rien
愛(ài)別無(wú)所求
Tu ne peux pas le prendre
你無(wú)法帶走它
L'amour, c'est pour rien
愛(ài)別無(wú)所求
Mais tu peux le donner
但你可以奉獻(xiàn)它
L'amour, c'est pour rien
愛(ài)別無(wú)所求
L'amour, C'est pour rien
愛(ài)別無(wú)所求