十字軍之王3開發(fā)日志#78 | 10/19 將語言帶入宮廷

牧游社 牧有漢化翻譯
CK3 Dev Diary #78: Taking Language to Court
Mrop, good with computer
Hello there, and welcome to the 78th CK3 Dev Diary!
大家吼啊,歡迎來到十字軍之王3的第78篇開發(fā)日志
I am Mrop, one of the User Experience Designers on CK3. Last dev diary, we had a look at languages your Character can learn on their own. Today, we are having a look at how language relates to your Royal Court: Your Court Language.
我是Mrop,十字軍之王3的用戶體驗設(shè)計師之一。在上一篇開發(fā)日志中,我們關(guān)注了你的角色自己就能學的一些語言。而今天,我們來康康語言如何來影響你的皇家宮廷:你的宮廷語言Court Language。

Court Language in History
歷史上的宮廷語言
Historically, it was not always so that nobles spoke the same language as the commoners. Rather, it was seen as more prestigious to speak another country's language to show that you were cultivated enough to suck up to your superiors.
在真實歷史上,貴族并不總是和平民說一樣的語言。不如說在當時,能說一門另一個國家的語言被看作是凸顯威望之舉,也能顯得你有足夠的教養(yǎng),足以討好你的領(lǐng)主。
One of the most well known examples of this is how French was spoken across many courts across Europe around the reign of Louis XIV. This is outside the timeframe of Crusader Kings, but there are earlier examples; Norman nobles who invaded England together with William the Conqueror continued to speak French, influencing the development of the English language as we know it today.
關(guān)于這一點,一個非常廣為人知的例子是,在路易十四統(tǒng)治法國的年代,法語曾被遍布歐洲的各個宮廷廣泛使用,雖然那時已經(jīng)不在十字軍之王的游戲時間范圍內(nèi)了。還有更早的例證,隨征服者威廉入侵英格蘭的諾曼貴族之后仍然說法語,影響了英語的發(fā)展,使其變成今日我們熟知的模樣。

Court Language and Grandeur
宮廷語言和顯赫度
Each Ruler with a Royal Court has a language chosen as their Court Language. At the start of the game this is determined by what historically was used. If you get a Royal Court later, its Court Language will simply be your native language. You can, of course, choose to change it!
每一個擁有皇家宮廷的統(tǒng)治者都能選定一門語言作為宮廷語言。游戲開局時默認使用歷史上使用的語言。如果是開局之后才獲得皇家宮廷,則宮廷語言默認為你的本地語言。當然,你可以選擇換掉它!
Each language you can pick as your Court Language changes the Court Grandeur Baseline. You may recall that Grandeur and this Baseline was explained in Dev Diary 61. As a refresher, your Court Grandeur measures how impressive?your Royal Court is. Each month, it moves slowly towards the Baseline value. Changing your Court Language will therefore take time to actually have an effect on your court's Grandeur.
選擇不同的宮廷語言會改變你的宮廷顯赫度基準值??梢曰叵胍幌?a target="_blank" >開發(fā)日志#61中關(guān)于顯赫度和基準值的解釋。重提一下,顯赫度衡量的是你的皇家宮廷有多么令人印象深刻。顯赫度每個月都向著基準值靠攏。因此改變宮廷語言會在一段時間后實際改變你的宮廷顯赫度。

So how much Grandeur can you get from a certain Court Language?
所以一門特定的宮廷語言到底能帶來多少顯赫度呢?
The largest share of Court Grandeur comes from the pecking order of all Royal Courts who speak that language.
語言帶來的宮廷顯赫度,最大的部分來自于說這門語言的所有皇家宮廷的等級順序。
The Royal Court with the highest Court Grandeur is considered the "leader" of that language, and gains Court Grandeur based on how many Royal Courts speak that language. So if you are the leader of a language, you want as many Courts as possible to adopt it! Naturally, you only gain this Grandeur if you can actually speak the language!
宮廷顯赫度最高的皇家宮廷會被認定為所用語言的“領(lǐng)袖”,并根據(jù)有多少皇家宮廷使用該語言來獲得對應(yīng)的宮廷顯赫度。所以如果作為一門語言的領(lǐng)袖,你會希望用這門語言的宮廷越多越好!當然,前提是你得真的會說這門語言,才能獲得這一顯赫度加成!
On the other hand, if you are not the grandest Court of the language, you gain Court Grandeur based on the difference of your Grandeur, and the Grandeur of the leading Court. Speaking the Language is not required for this bonus, so even if your neighbors have a language you cannot speak you can attempt to impress them by following their lead.
另一方面,如果你不是該語言中最顯赫的宮廷,你獲得的宮廷顯赫度會根據(jù)你當前的顯赫度和目前領(lǐng)先的宮廷的顯赫度的差值來決定。享受這一加成并不需要你會說這門語言,所以即使你的鄰國用著一門你不會說的語言,你同樣可以通過邯鄲學步來試圖討好他們。
In addition to this pecking order, you also gain Grandeur for each County in your Realm that speaks your Court Language, but only if you know the language personally. Finally, if your Court Language is also your native Language, you gain an extra 25% bonus to all the impacts your Court Language has on your Court Grandeur.
在等級順序之外,你還可以根據(jù)你領(lǐng)土內(nèi)說宮廷語言的男爵領(lǐng)數(shù)量來獲得顯赫度,當然前提是你個人懂得這門語言。最后,如果你的宮廷語言是你的母語,則所有由宮廷語言帶來的顯赫度加成都獲得額外25%的加成。
Here is an example of a calculation for having your native Language as Court Language (actual values are very much temporary):
下圖是將你的母語用作宮廷語言時的一個例子(圖中實際數(shù)值只是臨時性的):

宮廷顯赫度加成
宮廷顯赫度基準值:+11.12
高地德語宮廷語言 +11.12
- 使用高地德語的領(lǐng)內(nèi)男爵領(lǐng) +6.90
- 最顯赫的高地德語宮廷 +2.00
- 你的母語是高地德語 +25%
Since you gain extra Grandeur for matching your Court Language with your native Language, you may want to create a new Hybrid or Divergent Culture (as described in Dev Diary 65) to adapt to the language your Realm or Court prefers.
因為母語和宮廷語言匹配會獲得額外的顯赫度,你可能會想創(chuàng)造一個新的融合文化或是分支文化(像之前的開發(fā)日志#65中所描述的那樣)來適應(yīng)你的領(lǐng)國內(nèi)或是宮廷偏好的語言。
All in all, this means that weaker and less grand Royal Courts will tend to choose the Court Language of a local, more grand Royal Court. The AI is also more restricted than players, such as taking the Faith of the speakers of the Court Language into account.
總而言之,這意味著相對弱小和破落的皇家宮廷會傾向于選擇本地豪強宮廷的語言。AI的決策會更受限一些,比如說AI還會考慮宮廷語言使用者的信仰。
Eventually, once your Royal Court becomes grand enough, it is usually time to choose a language of your own as the Court Language, and start attracting lesser Courts to adopt it.
最后,一旦你的皇家宮廷變得足夠顯赫,通常而言就到了選擇你自己的語言作為宮廷語言的時候了,同時開始吸引周圍的小宮廷來改用你的語言。

Finding Court Language in the Game
發(fā)現(xiàn)游戲中的宮廷語言
You can, as shown above, select your Court Language inside your Royal Court, which takes you to a special map mode of all Court Languages in the world.
如前所述,你可以在皇家宮廷里選擇你的宮廷語言,它會跳轉(zhuǎn)到一個特殊的地圖模式,顯示全世界的宮廷語言。

You can also directly adopt the language of a certain Culture by clicking on the button next to the language in that Cultures own View.
你也可以直接選定某一特定文化的語言作為宮廷語言,只需點擊該文化界面中語言一旁的按鈕。

Beware however, not everyone may speak your Court Language that well (including yourself), so the threat of embarrassment is ever present. Just like in real life.
然而請注意,可能不是所有人都能把你的宮廷語言說得那么好(包括你自己),所以隨時可能出現(xiàn)尷尬的情況,就像在現(xiàn)實生活中那樣。

效忠:雙關(guān)語
我端坐于王座之上,耐心的等待厄德伯爵的到來,沒一會他就被宣進殿來并被侍從領(lǐng)到我面前。
他順從地跪下,只獻上了他愿成為帝國忠誠的封臣的誓言。
雖然這位伯爵顯然是練習過高地德語的誓詞,但還是有幾處發(fā)音錯誤,導致誓詞變成了另一番滑稽的意思,讓我的法蘭西廷臣們好一番竊笑。
- 辛苦你了厄德;這門語言可不好學。
- 剛剛說了什么你到底心里有沒有點數(shù)???

Court Language Spread
宮廷語言的傳播
Seeing your Court Language spread is one major way to understand how influential your court becomes over the years.
觀察你的宮廷語言的傳播,是了解你的宮廷隨時間經(jīng)過變得多有影響力的一個主要途徑。
To see Court Languages spread, let us have a look at the game! Here, each Royal Court that speaks the same Court Language is shown on the map.
要觀察宮廷語言的傳播,最好還是進游戲看一看!這里我們把使用同樣宮廷語言的皇家宮廷都顯示在了地圖上。
Here is the map at game start in 867 AD. You can see languages such as Arabic being used in the Habbari Sultanate (roughly in modern day Pakistan), and how the king of Bulgaria has chosen Greek due to the influence of nearby Byzantium.
下圖是公元867年游戲開始時的地圖??梢钥吹街T如阿拉伯語之類的語言在哈巴里蘇丹國(大致是如今的巴基斯坦)廣泛使用,還可以看到保加利亞國王是如何受到臨近的拜占庭影響從而選擇使用希臘語的。

100 years later, Magadhan is slowly becoming more popular in India, and the Kingdom of Italy have adopted French as their Court Language.
一百年之后,摩揭陀語在印度逐漸流行了起來,而歐洲的意大利王國將法語定為了他們的宮廷語言。

In 1067, a century later, Greek is spreading to the newly formed Kingdoms in the Empire of Khazaria. Some new languages like Berber also pop up.
在1067年,又一個世紀過后,希臘語傳播到可薩帝國內(nèi)新成立的王國之中。一些新的語言如柏柏爾語也相繼出現(xiàn)。

Finally, in 1167, we see four languages dominate the courts of the world. Greek has spread through the now shattered Empire of Khazaria, and is also making its way down to Africa. At the same time, there is still room for smaller Court Languages like Shaz Turkic to thrive.
最后,到了1167年,我們可以看到四大語言基本支配了世界各國的宮廷。希臘語在現(xiàn)今已經(jīng)瓦解的可薩帝國領(lǐng)域內(nèi)廣為傳播,并且一路向南傳播到了非洲。與此同時,一些像沙茲突厥語/通用突厥語這樣的小眾宮廷語言還是仍有發(fā)展壯大的空間。

That is all for now; thank you for reading!
這次就講這么多,感謝您的閱讀!
翻譯:摸魚怪
校對:三等文官猹中堂
歡迎關(guān)注UP主和主播小牧Phenix!
歡迎關(guān)注牧游社微信公眾號和知乎專欄!微信公眾號改版為信息流,歡迎【置頂訂閱】不迷路,即時獲得推送消息!
B站在關(guān)注分組中設(shè)置為【特別關(guān)注】,將會在私信內(nèi)及時收到視頻和專欄投稿的推送!
歡迎加入牧有漢化,致力于為玩家社群提供優(yōu)質(zhì)內(nèi)容!組員急切募集中!測試群組822400145!