【音樂(lè)劇譯配】天使之聲 ANGEL OF MUSIC粵語(yǔ)中文版
Phantom:
Bravo, bravo, bravissimo
精彩,精彩,棒極了!
Meg:
Christine,Christine,
?
Phantom:
Christine.
?
Meg:
Where in the world have you been hiding?
歌聲似天籟回響共鳴
Really, you were perfect
音色醉人完美!
I only wish I knew your secret!
只想了解你內(nèi)心隱秘
Who is this new tutor?
尊師暗藏何處
?
Christine:
Father once spoke of an Angel.
爸爸講天使在夜空
I used to dream he'd appear.
輕輕送我入甜夢(mèng)
Now as I sing,I can sense him.
歌曲呼應(yīng)與你互通
And I know he's here.
來(lái)為我掌控
Here in this room he calls me softly, somewhere inside, hiding.
這房暗影內(nèi)藏的圣靈,輕呼我名,回應(yīng)
Somehow I know he's always with me.
仿佛似身后護(hù)守天使
He, the unseen genius.
找不見(jiàn)形和影
?
Meg:
I watched your face from the shadows
水晶燈光照著倩影
Distant through all the applause
歌聲似暗被神助
I hear your voice in the darkness
漆黑中音蘊(yùn)藏玄機(jī)?
Yet the words aren't yours
來(lái)讓你高歌
?
Christine:
Angel of music, guide and guardian.
天使以歌引導(dǎo)新歷程
Grant to me your glory!
光輝庇護(hù)神圣
?
Meg:
Who is this angel?
又盼可見(jiàn)到
?
Together:
Angel of music, hide, no longer.
天使快出現(xiàn),莫躲與藏
Secret and strange Angel!
隱身圣人神秘
?
Christine:
He's with me even now.
他身處在黑暗
Meg:
Your hands are cold.
手冰冷著
Christine:
All around me.
在身邊
Meg:??????
Your face, Christine it's white.
臉色白如張紙
Christine:
It frightens me
被驚嚇著
Meg:
Don't be frightened
無(wú)須驚怕