[影評]封神第一部朝歌風(fēng)云的評價
一,美術(shù)方面
總體來說做得還不錯。封神的美術(shù)工作,難點在于,《封神演義》是明朝人寫的商朝的故事,其中有很多歷史錯誤,比如哪吒一乾坤圈打破人護(hù)心鏡之類的,而有護(hù)心鏡的鎧甲都是后世的設(shè)計了。也就是說,有些錯誤是可修正的,比如紂王用文房四寶題詩,這大可不必;而有些錯誤是不可修正的,因為它滲透進(jìn)劇情了,一修正,劇情就崩壞了。 所以,封神的美術(shù)是很難做的,真正的商朝味兒到底加不加,怎么加,很難搞。如果太沒商朝味道,感覺不太對勁;如果太有商朝味道,劇情又不對勁。劇組用商和明混合風(fēng)格架空了一種新風(fēng)格出來,這個創(chuàng)新還是不錯的。 但是這只能說美術(shù)完成了自己的任務(wù),并且完成得還不錯,僅此而已。不能說美術(shù)就沒有進(jìn)一步的提升空間。美術(shù)的問題在于瘋狂加細(xì)節(jié)導(dǎo)致各種面兒看起來太花哨了,這是當(dāng)代審美的特點,但是并不是古代審美的特點。古代的東西傾向于方、粗、大,用簡單的線條呈現(xiàn)事物。表面有的時候有遍布的紋理,但是很少有大量結(jié)構(gòu)性鏤空。 然而,封神里面的饕餮,結(jié)構(gòu)性鏤空非常多,以至于不太像古代審美。當(dāng)然,也許美術(shù)負(fù)責(zé)人可以解釋說:后來戰(zhàn)斗時候暴露了饕餮中的木頭骨架,所以饕餮之所以有那么多結(jié)構(gòu)鏤空是因為它是木制的,而傳世的古代石雕都不是木頭骨架所以缺少結(jié)構(gòu)性鏤空。這個解釋有點狡猾,但是也算成立,不過即便邏輯成立,美術(shù)風(fēng)格畢竟不符合古代審美的印象,所以還是失敗的。 所以,歸根結(jié)底,美術(shù)方面很不錯,不過還是有缺陷的:美術(shù)負(fù)責(zé)人似乎在很努力地刷存在感——那些復(fù)雜的結(jié)構(gòu)和花紋仿佛在說:你看,我們美術(shù)真的很用心,東西做得真的很精致。但是電影畢竟是一個整體,美術(shù)這樣做有點喧賓奪主了。 二,劇情方面
封神的劇情方面,一句話概括,就是用了心,但是注定效果不好。 為什么會出現(xiàn)這個情況?答案很簡單,因為它是封神。 這不是一般意義上的不符合老版本《封神榜》劇情的問題,而是封神的背景,武王伐紂故事,它是一個長時段的故事。 長時段的故事意味著什么,意味著我們所熟知的那些橋段,比如姬昌被囚、伯邑考被殺、比干被掏心,都是散落在一定的時間段里面的。 這就像一串珍珠,一截線上,只能對應(yīng)一個珍珠,放多了,就亂。 但是這個劇情改編,由于它是為電影服務(wù)的,它就干脆地把若干珍珠全都打碎成了粉,再按照自己的方式重新捏了形狀,才重新塑形成一個整體。我猜想是:劇作人看到“命題”是電影,覺得故事肯定要壓縮,就大膽地改了。卻沒想保留時間段本身恰恰很重要。 這樣就導(dǎo)致了觀眾的觀感十分分裂——劇情一個接著一個,中間沒有時間段的交代,似乎一切都發(fā)生在幾天之內(nèi)。 所以當(dāng)雷震子來救姬昌的時候,我的朋友都在感慨:這孩子才幾天長這么大了。這其實就是時間段混亂的體現(xiàn)。 也就是說,改編是用了心的,把許多膾炙人口的橋段都搬出來了,但是實際上卻捏得太緊張,以至于它不符合封神故事的背景——武王伐紂是個長時段的史詩。 所以,為什么說它注定效果不好?不是因為大家真的頭腦僵硬到接受不了改編,而是這個劇情的時間感太難受了。 猜想一下:如果用流浪地球2中的,故事一段一段地發(fā)生,會更有史詩感,效果會更好。 三,臺詞方面
沒有太仔細(xì)看,不過感覺有些臺詞其實可以用點半文半白的風(fēng)格,不然像翻譯腔。尤其是在紂王發(fā)音有點怪的情況下。 四,表演方面
不太懂,不評價。不過不出戲。 五,法術(shù)設(shè)計方面
哪吒的風(fēng)火輪我很喜歡。但是申公豹的法術(shù)什么顯魂符移魂符簡直就是三流網(wǎng)游的命名方式,好歹看幾部道教著作,看看施法應(yīng)該念什么??!這個零分。(結(jié)合翻譯腔的臺詞,感覺導(dǎo)演是有心搞國外發(fā)行,比如顯魂符移魂符用英文一翻譯就很順了。)