【訪談翻譯】“得以初次飾演會變身的魔法少女,相當?shù)馗吲d”

2020-03-11 18:00
TVアニメ『マギアレコード』リレーインタビュー:水波レナ役?石原夏織 「変身する魔法少女を初めて演じることができて、とっても嬉しかった」
https://www.animatetimes.com/news/details.php?id=1583913741
魔法少女たちの前に現(xiàn)れた「マギウスの翼」。彼女たちの正體をめぐり物語が動き始めた――現(xiàn)在絶賛放送中の『マギアレコード 魔法少女まどか☆マギカ外伝』。水波レナは秋野かえでや十咎ももことチームを組む魔法少女。彼女はみんなとちょっと衝突しがちなトラブルメーカーの一面も……。レナを演じる石原夏織さんは、この物語をどのように受け止めているのでしょうか。
在魔法少女們的面前現(xiàn)身的“Magius之翼”。圍繞著她們的真相故事開始轉(zhuǎn)動——現(xiàn)在正在絕贊放送中的《魔法紀錄 魔法少女圓☆Magica外傳》。水波玲奈是與秋野楓和十咎桃子組隊的魔法少女。她稍微有些容易與大家發(fā)生沖突的麻煩制造者的一面也……飾演玲奈的石原夏織女士,對于這個故事是如何接受的呢。

玲奈雖然笨拙,但本性是相當好的孩子/レナは不器用だけど、根はとっても良い子
――TVアニメ『マギアレコード 魔法少女まどか☆マギカ外伝』もいよいよ物語が大きく動き始めています。ゲームから長く関わってきた石原さんとしては、アニメ化をどのように受け止めていますか?
――TV動畫《魔法紀錄 魔法少女圓☆Magica外傳》的故事也終于開始大幅轉(zhuǎn)動。對于從游戲開始長久關(guān)聯(lián)至今的石原女士來說,對于動畫化是如何接受的?
石原夏織さん(以下、石原):ゲーム版の収録時に、スタッフさんから「アニメ化を目指しています」という言葉を聞いて、みんなでいっしょに頑張っていくぞという強い力を感じていました。それが実際に実現(xiàn)したことが嬉しかったです。ゲームで(水波)レナちゃんは登場していたので、アニメ版ではどのように動くんだろう、どのように出てくるんだろうと楽しみでした。
石原夏織女士(以下稱石原):在游戲版的收錄時,從staff那里聽說了“目標著動畫化”這樣的言語,感受到了“大家一起不斷加油嘍”這樣的強大的力量。那件事實際實現(xiàn)了感到很高興。由于游戲中(水波)小玲奈有所登場,故一度期待著在動畫版中會怎樣動起來呢、會怎樣出場呢。
――レナをアニメでご覧になって、どんな印象をお持ちになりましたか?
――在動畫中觀看過玲奈,有了怎樣的印象?
石原:アニメ版を観て「不器用だなー」とめちゃめちゃ感じました。ゲーム版のときから感じていたんですけど、ほかの魔法少女のみんなと空気感が違うんですよね。ああ、やっぱりこうなるんだなというせつなさも感じましたし、レナはアニメ版でもゲーム版でも変わらず存在している感じがして、嬉しくもありました。
石原:看著動畫版超級有“真是笨拙呢~”這樣的感受。從游戲版的時候開始就感受著,和其他的魔法少女的大家氣氛感不同對吧。也感受到了“啊~,果然會變成這樣呢”這樣的傷感,而玲奈不論是動畫版還是游戲版都同樣有存在著的感覺,也會有高興的感覺。
あと、レナが、(秋野)かえでや(十咎)ももこと機を囲んでいる姿に感動しました。3人はこうやって並んで座るんだ、とか。ほんのちょっとしたひとコマがすごく嬉しかったです。
另外,對玲奈,與(秋野)楓和(十咎)桃子一起圍坐在桌旁的姿態(tài)很感動。“3人是這樣并排坐的啊”,之類的。微乎其微的一格令人非常高興。

譯注:日常的一格
(莎奈就和往常一樣跟在彩羽身后)
――レナはどんな女の子だと感じていますか。
――感覺玲奈是怎樣的女孩子。
石原:根はものすごく良い子だと思うんです。だけど、まわりの人のことを大事にしているけれど、自分の想いを言葉にすることができない、ちょっぴり殘念な子なんです。私から見ると、そんなふうに完璧すぎないところがとてもかわいくて。手助けしたくなっちゃいます。
石原:覺得本性是非常非常好的孩子。然而,雖然重視周圍的人的事情,卻無法將自己的想法付諸言語,是這樣的稍微有些殘念遺憾的孩子。在我看來,這種不會過于完美的地方非??蓯?。會變得想要幫她一把。
レナはかえでとよくケンカをしていますが、私から見ているとかえでにイジられているように見えるんです。かえでがイジりたくなるのは、レナがちょっと殘念なところがあるからなんだろうなと思いました。
玲奈和楓經(jīng)常吵架,但在我看來看起來像是在被楓捉弄。感覺楓會想要捉弄,大概是由于玲奈有稍微有些殘念遺憾的地方吧。

譯注:玲奈:「別にあんたにイジられてるワケがないんですけど」/“才沒有可能在被你捉弄吧”
――アニメ版ならではの驚きはありましたか?
――有只在動畫版才有的驚訝嗎?
石原:レナの魔法少女への変身シーンです。キャラクターごとにその子らしい変身シーンを描いてくださっているんですが、レナは「落ちていく」演出がなされていて、そのシーンにすごく心惹きつけられる感じがありました。
石原:玲奈的魔法少女變身場景。每個角色都分別得以繪制了有那個孩子風(fēng)格的變身場景,而玲奈則是“不斷下落”的演出,有被那個場景牢牢抓住內(nèi)心的感覺。
レナは殻に籠っちゃう子なので、なんとなくその「落ちていく」シーンがレナの心情を表しているような気がして。私はこれまでアニメで変身シーンがある女の子のキャラクターを擔(dān)當したことがなかったんです。だから、変身シーンがあって嬉しかったです。
玲奈是會縮到殼中的孩子,所以自然而然有那個”不斷下落“場景表現(xiàn)出了玲奈的心情的感覺。我至今沒有在動畫中擔(dān)當過有變身場景的女孩子的角色。因此,有變身場景很高興。
譯注:
科學(xué)小飛俠不算呢,畢竟是科學(xué)不是魔法

――ゲーム版の収録はおひとりで録りますが、アニメ版の収録はキャストのみなさんが一堂に會して収録しているかと思います。レナ、かえで、ももこの3人の収録はいかがでしたか。
――游戲版的收錄是一個人進行錄音的,而動畫版的收錄覺得應(yīng)該是cast的大家會聚一堂進行收錄的。玲奈、大橋楓、小松桃子這3人的收錄感覺如何。
石原:ゲーム版のときもかえでが煽ってくるなーと思っていたんですけど、アニメ版では、その比じゃないくらい、ものすごく煽ってくるんです(笑)?!袱à?、ムチャクチャ言ってくるねえ」って、大橋彩香ちゃん(秋野かえで役)にも言ったんですけど(笑)。
石原:游戲版的時候也在想“楓又來刺激了呢”,而在動畫版中,則是無可比擬一般,刺激得來勢洶洶(笑)。“楓,說得相當過分呢~”這樣,也和大橋小彩香(飾演秋野楓)說過(笑)。
あと、「なんでこの3人は同じチームなんだろうね」って話もしました。中立のももこが入ってくれることによって上手く會話が成立していたり、ケンカが起きても中和されるんだろうなと。3人だけの世界観があるので、3人の絆はゲーム版よりもアニメ版のほうが強く感じました。
另外,“為什么這3人會是同一隊伍呀”這樣的話題也聊過。感覺大概是借由中立的桃子的介入對話才順利成立、才即使發(fā)生吵架也會被中和呢。有著只屬于3人的世界觀,故3人的牽絆比起游戲版來說在動畫版中感受得更加強烈。

――かえでには煽られている感じがあったんですね。
――有在被楓刺激著的感覺呢。
石原:いやー、すごかったです。かえでに煽られると、私自身の心拍數(shù)が上がる感じがあったんです。かえでのゆっくりしたボイスで、核心を突かれると、もうどうしよう……って。こういう感覚になったことはあまりないんですけど、今回のアフレコではかなり感じました。貴重な経験でした。ありがとう彩香ちゃんって。
石原:呀~,非常有。被楓刺激的話,有我自己的心跳也會加快的感覺。為楓的慢悠悠的聲音,所直擊核心的話,“啊該如何是好呀……”這樣。幾乎沒有過成為這種感覺的情況,但在本次的錄音中十足地感受到了。是很貴重的經(jīng)驗。謝謝你小彩香。
――アフレコ現(xiàn)場の雰囲気はどうでしたか?
――錄音現(xiàn)場的氛圍感覺如何?
石原:スタッフのみなさんが、毎回いろいろなお団子を差し入れしてくださるんです。毎回違うので、ひとり3本食べちゃう方がいるくらい穏やかで溫かい現(xiàn)場でした。
石原:staff的大家,每次都會用各種各樣的團子來慰勞。是由于每次都不一樣,一個人吃掉3串的大有人在這種程度安穩(wěn)而又溫暖的現(xiàn)場。
音響監(jiān)督の鶴岡(陽太)さんからは「レナはずっと機嫌が悪くて、ふてくされている感じで」というお話があったので、いつも私は「ふてくされていよう」と思いながら現(xiàn)場に行くんですけど、そんな気持ちも忘れちゃうくらい楽しくて(笑)。普段は楽しくいながらも、マイク前に立つ時に一生懸命、機嫌の悪い感じになろうとしていました。
音響監(jiān)督鶴岡(陽太)先生告訴過說“玲奈以一天到晚沒好心情、犯情緒鬧別扭的感覺來”,故我一直都是一邊“開始鬧別扭吧”這樣想著一邊前往現(xiàn)場的,然而是開心到連這種心情也會忘記的程度(笑)。平時一直很開心,而站到麥克風(fēng)前時則會拼命,試圖變成沒好心情的感覺。
あと、面白かったのは、レナがみんなに変身しちゃうシーンです。収録のときには、それぞれ変身された人(キャスト)が「変身したレナ」の芝居をしてくれたんです。みんなすごくかわいく演じてくれたのですが、鶴岡さんが「レナはもっとふてくされてる」とおっしゃって、みんなの芝居ももっともっとキツイ感じになっていったんです。
另外,很有趣的,是玲奈變身成大家的場景。收錄的時候,變身成的人(cast)會分別做出“變身后的玲奈”的演技。大家都演繹得非常可愛,但鶴岡先生說“玲奈要更加鬧別扭”,大家的演技也成為了更加更加嚴厲的感覺。
私は「ウソ、そんなにキツくないよ」って思っていたんですけど(笑)、オンエアを観たら、みんなは(レナに)すごく似ていて。私はあんな感じで演じていたんだ……とあらためて客観的に思うことができました。面白い経験もできて、なかなかない貴重な現(xiàn)場でした。
我想著“騙人的吧,才沒有那么嚴厲呢”(笑),但觀看了播出后,發(fā)現(xiàn)大家都非常像(玲奈)。“我原來是以那種感覺在演繹的啊……”這樣得以重新客觀地思考。也收獲了有趣的經(jīng)驗,是難得一遇的貴重的現(xiàn)場。

――そのレナが使う魔法「変身」についてはどんな印象をお持ちでしたか。
――對于那個玲奈所使用的魔法“變身”有怎樣的印象。
石原:レナは自分に自信がないときとか、自分が追い詰められたときに別の人に変身するんです。そういう気持ちってよくわかるんです。自分の弱さに気づいた時に、たとえばお洋服とか、メイクとか、自分が強くなれるものとか、自分の気分を変えられるものに変身したくなるのは人間として理解できます。
石原:玲奈在自己沒有自信的時候、或是自己被逼入絕路的時候會變身成其他的人。這樣的心情十分理解。意識到自身的弱小的時候,比如說衣服、化妝、或是能讓自己堅強起來的事物等等,變得想要變身成為這些能夠改變自身的感受的事物這一點作為人能夠理解。
レナちゃんの変身は、ひとつのものじゃなくて、七変化するんです。いろいろなものに変身することで、それぞれの視點でものを見たり、考えたりできるのは、個人的に憧れちゃいます。
小玲奈的變身,不是一件事物,而是會七十二變。通過變身成為各種各樣的事物,能夠以各自不同的視角來觀察、思考事物,個人來說很是憧憬。
譯注:
QB:“哦呀,那么就和我簽訂契約(ry”
――石原さんも「変身」に憧れているんですね。
――石原女士也憧憬著“變身”呢。
石原:私も普段は年相応の服を著ているんですが、雑誌の取材とかいろいろな撮影でオトナっぽい服を著ると、強気な気持ちになれたりして。普段は見せないような表情ができたりするんです。大膽な気持ちになれるので、大人っぽい服を著たり、メイクをするのはすごく楽しいなと思っています。
石原:我也是平時穿著符合年齡的衣服,而在雜志的采訪或是各種各樣的攝影時穿上成熟的衣服的話,就會變成強硬的心情。會做出似乎平時不會展露的表情。因為能夠變成大膽的心情,感覺穿成熟的衣服、又或是化妝非常開心呢。

圍繞著少女們的愿望的故事/少女たちの願いをめぐる物語
――石原さんが気になる魔法少女はいますか?
――石原女士有在意的魔法少女嗎?
石原:環(huán)ういちゃんが気になります。ずっとういちゃんの話をしていますし、レナも一生懸命噂を調(diào)べているので、早く會いたいなと思っています。
石原:很在意環(huán)小憂。一直都在討論小憂的話題,玲奈也在拼命調(diào)查著傳言,想著希望能夠趕快見到呢。
譯注:官譯難違,個人來說要么“伊呂波”與“八千代”對應(yīng),要么“彩羽”與“羽衣”相呼應(yīng)也不錯,混搭感覺還是有些隨意了

――魔女の結(jié)界空間などアニメ『魔法少女まどか☆マギカ』シリーズを受け継いだような映像演出はいかがでしたか?
――例如魔女的結(jié)界空間等等如同繼承了動畫《魔法少女圓☆Magica》系列一般的影像演出感覺如何?
石原:キャラクターはすごくかわいいんです。色もかわいくて、ちょっと幼くみえるようなデザインで。でも、世界観は毒々しい色づかいでトゲがある。そのギャップが異質(zhì)な感じがあって、計り知れない怖さがあるなって。アニメ『魔法少女まどか☆マギカ』も『マギアレコード』も不気味でいびつで怖いなというのは見た時に感じました。
石原:角色非??蓯邸I室埠芸蓯?,也是似乎看起來顯得稍微有些幼小的設(shè)計。然而,世界觀則是刺目的配色以及遍布的荊棘。覺得這種反差有著異質(zhì)的感受,又有著無可估量的恐怖呢。動畫《魔法少女圓☆Magica》也是《魔法紀錄》也是“令人不安歪斜扭曲很可怕呢”這一點在觀看時感受到了。
『マギアレコード』を見ていると、かわいい女の子たちが気になって、この子たち大丈夫かなって?!耗Хㄉ倥蓼嗓睽蕙护撙郡い胜长趣摔胜椁胜い怯筏い胜盲啤%博`ム版の展開を知っていても、アニメの臺本を開くたびに思っていました。
看著《魔法紀錄》,就會很在意可愛的女孩子們,“這些孩子們沒關(guān)系嗎”這樣?!跋M灰蔀橄瘛赌Хㄉ倥畧A☆Magica》一樣的展開”這樣。即使知曉了游戲版的展開,每每翻開動畫的臺本也還是會這樣想。


譯注:
談?wù)摰竭@種話題時圖片里突然沒有了楓就令人有些不安,再結(jié)合手游OP以及上一篇訪談…
――シリーズの原點であるアニメ『魔法少女まどか☆マギカ』(2011年、劇場版は2012年~2013年)にはどんな印象がありますか?
――對于作為系列的原點的動畫《魔法少女圓☆Magica》(2011年,劇場版則是2012年~2013年)有怎樣的印象?
石原:「こんなことになっちゃうの?」と。當時はまだ私も10代だったので、観た時はショックが大きかったです。第1話のころと全然違うってすごくびっくりしました。でも、私がショックを受けたように、世間もすごく衝撃を受けていて。あのときの『魔法少女まどか☆マギカ』がバーッと広がっていった感じは、いまだに忘れられないですね。
石原:“要變成這樣的展開嗎?”這樣。當時我也還只是10八幾歲,故觀看的時候感到了很大的震驚?!昂偷冢痹挼臅r候完全不同”這樣非常吃驚。但是,正如我感到了震驚一般,世間也受到了強烈的沖擊。那時的《魔法少女圓☆Magica》啪地一下傳播開來的感覺,至今依然難以忘懷呢。
――「魔法少女が願いを葉えるために、不思議な存在と契約をして、魔女と戦う」という世界観ですよね。
――是指“魔法少女為了實現(xiàn)愿望,與不可思議的存在簽訂契約,與魔女進行戰(zhàn)斗”這一世界觀吧。
石原:魔法少女たちを見ていると「ええっ、そんな理由で契約しちゃったの?」と感じることが多いんです。よくアフレコ現(xiàn)場でも話題になっていて。私たち大人から見ると、そんな軽い理由でキュゥべえと契約しちゃったの?って感じるんです。
石原:很多次看著魔法少女們就會感慨“誒~,因為這種理由就簽訂契約了嗎?”。在錄音現(xiàn)場也經(jīng)常成為話題。在我們大人看來,會感覺“因為這種輕率的理由就和QB丘比簽訂契約了嗎?”。
もちろん女の子たちは契約したあとにどうなるのかも知らないまま魔法少女になっちゃってるから仕方ない一面もあると思うんですけど。でも、私も10代のころは「今の狀態(tài)がこのままずっと続く」という気持ちがありました?!袱长我凰菠肋h」みたいな。
當然女孩子們是在不知道簽訂契約之后會變得怎樣的狀態(tài)下就成為了魔法少女所以覺得也有無可奈何的一面。然而,我在10幾歲的時候也有過“現(xiàn)在的狀態(tài)就這樣一直持續(xù)”這樣的心情。像是“這一瞬成為永遠”這樣的。
少女たちにとっては「今が人生の中で一番重要なもの」だから、今の悩みはすごく重大だし、今の狀態(tài)をより良くするためだったら全部をかけても契約したくなるだろうなって。でも、そこにつけこむキュゥべえは本當に悪いヤツだなって思います(笑)。
畢竟對于少女們來說“現(xiàn)在是人生之中最為重要的事物”,現(xiàn)在的煩惱非常重大,為了使現(xiàn)在的狀態(tài)變得更加好的話覺得大概是會想即使拼上全部也要簽訂契約的吧。但是,趁這一點之機的丘比感覺真的是壞家伙呢(笑)。

――キュゥべえが悪い、と。
――是指是紗美子丘比的錯,嗎。
石原:大人になった私から見るとせつなすぎるって。命をかけなくても、時間が経って年を取れば願いは葉えられるかもしれないし、もしかしたらもっと重要な願いが出てくるかもしれないなと思うんです。大人になったら、願いと現(xiàn)実を天秤にかけて考えることもできると思いますし。
石原:在成為了大人的我看來過于傷感。覺得即使不拼上性命,只要經(jīng)歷時間年齡增長愿望或許就實現(xiàn)了也說不定,又有可能會產(chǎn)生出更加重要的愿望也說不定呢。畢竟成為大人的話,將愿望與現(xiàn)實置于天平兩側(cè)進行思考也可以做到。
譯注:愿望是想要守護她,現(xiàn)實是她所想要守護的世界,能夠承載兩者的天平又該何處尋覓?
――そんな石原さんが「魔法少女になるとしても葉えたい願い」は何ですか?
――這樣的石原女士“即便成為魔法少女也想實現(xiàn)的愿望”是什么?
石原:たしか「Magia Day 2019」(2019年9月8日開催「マギアレコード」2周年記念イベント)では「ハワイに別荘が欲しい」と言ったんです。自分の家族のためにも葉えてあげたいなと思っていたんですが、そのために自分が戦うということが前提なら……?!缸苑证笄肖坤人激盲皮い肴摔谓】丹韦郡帷工胜閼椁盲皮饬激い胜人激い蓼埂?/p>
石原:記得在“Magia Day 2019”(2019年9月8日開展的《魔法紀錄》2周年活動)上說過“想在夏威夷有別墅”。即使是為了自己的家人也覺得希望能夠?qū)崿F(xiàn)呢,但以為此自己要進行戰(zhàn)斗一事為前提的話……如果是“為了自己珍視的人的健康”的話感覺即使戰(zhàn)斗也無妨吧。

――さて、このインタビューはリレー形式になっております。前回のインタビューに出演された大橋彩香さんからの質(zhì)問をお聞きします?!赶目棨沥悚螭悉工搐lせている印象があるんですが、普段何を食べていますか?」との質(zhì)問でした。お好きな食べ物、苦手な食べ物などもあわせてお聞かせください。
――接下來,本訪談是以接力的形式進行的。請聽來自上一次出席訪談的大橋彩香女士的問題?!靶∠目椨兄浅J莸挠∠?,平時都在吃些什么?”是這樣的問題。與喜好的食物、以及不擅長的食物等一并還望請教。
石原:ええーっ、アフレコ現(xiàn)場で聞いてくれたらいいのに(笑)。好きな食べ物は、お肉……ハンバーグです。一番好きな食べ物はステーキです。
石原:誒誒~,明明在錄音現(xiàn)場問就好了(笑)。喜歡的食物,是肉……是漢堡肉。最為喜歡的食物是牛排。
あと、トマトパスタも好きですし、ピザだとマルゲリータが好きです。急に食べたいなと思って、ひとりで食べに行くこともよくあります。最近はお魚も好きになってきて、サンマとかサバとか、そういうものばかり食べてます。
另外,番茄意面也很喜歡,披薩的話喜歡瑪格麗塔。也經(jīng)常會突然想到“想吃呢”,就一個人去吃了。最近也開始喜歡魚類了,秋刀魚以及鯖魚等等,凈是在吃這樣的食物。
だから、特別に食べ物を意識してるわけではないんですけど……甘い飲み物は飲まないようにしているかな。甘い飲み物は好きなんですけど、飲み物ってお腹に溜まらないので、カロリーだけ摂取してしまうのが気になって。唯一気にしているのは、甘いものを飲まない……くらいです。
所以,并沒有特別意識著食物……或許是注意著不喝甜的飲料吧。雖然甜的飲料很喜歡,但飲料的話在肚子里存不了多久,結(jié)果就只是攝取了卡路里這一點很在意。唯一注意著的,是不喝甜的飲料……就只是這樣。
苦手な食べ物は……レバーです。小學(xué)1年生のころの給食で「レバーとポテトのケチャップあえ」というメニューが出たんです。私の學(xué)校は校內(nèi)で給食を調(diào)理するところがあって、その日は學(xué)校中に匂いがすごく充満してしまったんです。その匂いがすごく気になっていたし、その日にレバーを初めて食べて、なんじゃこりゃーと。レバーがこの匂いを発していたのか、と気づいて。それからレバーを食べられなくなっちゃったんです。
不擅長的食物……是肝類。小學(xué)1年級的時候?qū)W校餐里出現(xiàn)了“番茄醬淋土豆炒肝”這一菜品。我的學(xué)校有在校內(nèi)準備學(xué)校餐的地方,那一天學(xué)校中濃烈地充滿了味道。非常在意那股味道,而那一天又是初次吃肝,“這是什么鬼~”這樣。“肝原來散發(fā)著這種味道嗎”,這樣意識到。從那時起便變得吃不了肝了。

譯注:(楓買來的午飯里有肝)↑「はぁあ!だからレナはレバーが嫌だって言ってるでしょう!下僕の分際でなんてことをしてくれてるのよ!」/“哈??!所以玲奈不是說過不要有肝的嗎!明明是個下人瞧你干了什么好事!”
――ありがとうございます。さて『マギアレコード』はここからさらに盛り上がっていきます。石原さんが楽しみにしていることがあればお聞かせください。
――非常感謝。接下來《魔法紀錄》今后會更加熱鬧起來。如果有石原女士有所期待的事情的話還望請教。
石原:このあとは少女たちの決斷が描かれていきます。私が演じているレナちゃんも、いろいろと考えて行動していくので、どういう結(jié)末になるのか楽しみにしてもらいたいと思います。私自身も、これからどうなるのか、楽しみにしています。
石原:在這之后少女們的決斷會被不斷描繪。我所飾演的小玲奈,也會經(jīng)過各種各樣的思考進行行動,覺得希望能夠?qū)τ跁蔀樵鯓拥慕Y(jié)局給予期待。我自己,也對于今后會變得怎樣,很是期待著。

譯注:
(但還是吃了)↑「なによ、けっこう美味しいじゃない」/“什么嘛,還是挺好吃的嘛”