還鄉(xiāng)(2014.09.25)
還鄉(xiāng)
騎砍中文站/tl10
這是我當(dāng)上治安官以來,碰上的第一樁案件。
看見那幢三層高的屋子了嗎?就在兩條街以外。
沒有?那就對了,因?yàn)樵谑昵澳抢锞捅徊鸬貌皇O乱桓緲蹲印?/p>
那房子曾經(jīng)是馬力諾家的酒館,他們一家都是老實(shí)人,可惜的是馬力諾先生去的早,就給太太留下一對子女和剛剛開張的酒館。
大家都對這孤兒寡母十分同情,奈何左鄰右里又過的是緊巴巴的日子,哪來閑錢接濟(jì)他們,幸好這三母子還是熬過來了。而長子索托已經(jīng)年及十八,照著德赫瑞姆的規(guī)矩,他就該出去自立謀生了——他選擇了跟庫吉特人做牲畜買賣。從此只剩馬力諾太太和妹妹相依為命,繼續(xù)慘淡經(jīng)營。
跟很多年輕人一樣,蓬頭垢面的索托兩手空空而歸;這年頭,強(qiáng)盜和騙子比流浪狗身上的跳蚤還要多。馬力諾太太不像大多數(shù)家長一般劈頭蓋臉就是一頓臭罵,只是用一頓豐盛的晚餐以及苦苦積攢了一年的積蓄迎接自己的孩子。那一天我剛好去了他們家的酒館小酌,誰看見此情此景還能不被打動?于是我當(dāng)時(shí)就把身上的所有第納爾塞給馬力諾太太了。
第二天黎明之前,索托便再次出發(fā)了。
又是一年過去。那是一個(gè)寒冬的清晨,一名弩手敲開了馬力諾家酒館的門,馬力諾太太先是愣怔了一下,很快就發(fā)現(xiàn)了那竟是索托。他滿臉淚痕地告訴自己的母親和妹妹,今年年初領(lǐng)著一群費(fèi)盡心機(jī)從庫吉特牧民手上低價(jià)收來的肉牛,剛剛踏進(jìn)斯瓦迪亞的國土,他就被帶兵巡邏的領(lǐng)主攔住,并被誣陷為潛入斯瓦迪亞的庫吉特奸細(xì)。
索托百口莫辯,領(lǐng)主不僅將他的所有牲畜以及身上所剩無幾的盤纏沒收,還聲稱要把他押到帕拉汶上絞刑架。這名可憐的年輕人不知道在多少位大人的面前磨破了多少次膝蓋,喊破了多少次喉嚨,才終于換來發(fā)配充軍的判刑,這還是某位領(lǐng)主“大發(fā)慈悲”的善舉。
關(guān)于充軍的這一年經(jīng)歷,索托只字不提,即使是面對默然滴淚的老母親。
開酒館的老實(shí)人哪來什么油水可撈?不過在這年頭,如果你是老實(shí)人,能混頓飽飯就謝天謝地了。索托這回再次空手而還,甚至不能像上一次那樣光明正大地踏進(jìn)自己的家門。馬力諾太太動了死關(guān)系,向所有的遠(yuǎn)親近鄰磨破了嘴皮子,眼睛都哭得腫了三天,終于為索托湊來了第三次出外謀生的路費(fèi),統(tǒng)共三百第納爾。
那幾天我見過索托,哪兒像二十多歲的小伙子,額頭上的皺紋就像用鈍刀一點(diǎn)一點(diǎn)鑿出來的粗糙,鬢上甚至出現(xiàn)了點(diǎn)點(diǎn)斑白,我都不敢跟他迎面打招呼了。
用不了多少光景,索托的身影再次在德赫瑞姆消失,大概他是在半夜時(shí)翻墻出城的。
一年,兩年,過了整整五年,索托杳無音信,馬力諾太太和索托的妹妹早已失去了往日的盼頭。妹妹因?yàn)榧迠y欠奉,只好委身城里的鐵匠,也是聲名狼藉的酒鬼,自此她便常常帶著滿身傷痕躲到母親的酒館里。而債臺高筑的馬力諾太太,已然將丈夫遺下的酒館抵押給要人命的高利貸,自己作為仆人繼續(xù)經(jīng)營著這家日漸凋敝的酒館。
不要以為這就是悲劇的結(jié)尾。
到了第六年的一個(gè)秋夜,一名滿頭斑白、留著一部絡(luò)腮胡子的中年人,打扮得如同庫吉特最富有的商賈,忽然只身闖入酒館。臃腫富態(tài)的他在馬力諾太太面前左手一拍桌面,右手扔下滿滿一袋第納爾,高聲宣布要請?jiān)趫龅幕镉?jì)們喝酒。在眾人的狂呼海喝之中,庫吉特人悄聲向馬力諾太太要了最上等的房間,并讓她幫忙把自己的包袱提到樓上。
馬力諾太太雙手接過沉甸甸的行囊,一路上樓去,只聽見包里嘩啦啦嘩啦啦全是第納爾的聲音;妹妹當(dāng)夜剛好也躲到了自己的娘家——這個(gè)巧合注定了這場人間悲劇的不可避免。
第納爾將馬力諾太太心底里的某些東西喚起來了。她把庫吉特人的包袱放好,便告訴了女兒自己的計(jì)劃:殺死庫吉特人,拿走包袱,遠(yuǎn)走高飛。
妹妹只是低頭直勾勾地盯著自己的腳尖,在長時(shí)間的沉默后,毅然從廚房里取來滅老鼠的毒藥,交給了母親。
馬力諾太太在給庫吉特人睡前準(zhǔn)備的牛奶里下了毒藥,在房門外面無表情地聽著這名陌生人痛苦的掙扎和微弱的呼救,等到一切沉寂下來以后,她和女兒解開了商人的包袱,里頭除了足足三萬第納爾的金子之外,還有一張短短的字條:
給我最偉大的母親和最可愛的妹妹——索托。
直到第二天傍晚,城里的酒鬼們敲不開酒館的門,竟硬生生撞了進(jìn)去。人們在三樓發(fā)現(xiàn)了三具面色青紫的尸體,明顯俱是服毒身亡,早沒有氣息了。