【學(xué)習(xí)總結(jié)】教科書上不講的日本語語音變化(其一)
前言
說起來日語,許多人都會有一種感覺:
發(fā)音簡單,拼讀規(guī)則。
這的確是日語的特色。一些詞典上,還會給出詞匯的古文形式,例如“さいわい”的古形是“さきはひ”,“遠(yuǎn)位”的古形是“ゑんゐ”等等。
但即使古典的“文語”演化成了如今的“口語”,發(fā)音和拼寫的變化也并不太大。平安時代京都日本語的聲調(diào),雖然主要存留在今日的京坂方言中,但現(xiàn)代東京共通語的聲調(diào)依然能與之對應(yīng)。我們觀察一下大概同時期類似的語言罷:唐朝漢語與現(xiàn)代漢語、古英語與現(xiàn)代英語、十世紀(jì)的藏語與現(xiàn)代藏語——這些語言都產(chǎn)生了天翻地覆的變化。甚至看看明朝的韓語與現(xiàn)代的韓語,元朝的蒙古語與現(xiàn)在的蒙古語,雖說變化的時間更短了些,但變化卻也極大。而日本雖然經(jīng)歷了武家的崛起、戰(zhàn)國的混亂、幕末的劇烈動蕩,但日語和上述那些語言比起來,變化卻不大。它真的是一個異類。
既然變化不大,不妨比較一下上古日語中的漢字音,和基本同時期的中古漢語讀音。我們大多清楚日語中的漢字音乃承襲隋唐時代漢語而來,且主要分三種:
早期的吳音。
遣唐使學(xué)來的漢音。
宋朝以降傳來的唐音。
但是比較日語的音讀詞和現(xiàn)代漢語、中古漢語,我們也能發(fā)現(xiàn):即使處于同一時代,若是比較中古漢語和上古日語的發(fā)音,兩者也有許多不同。一般許多人會歸咎于日本語讀音自身的變化,例如“は行轉(zhuǎn)呼”(は行假名讀音由p變成f再變成h)、“復(fù)合母音長母音化”(あう變?yōu)椁Γ?、wi和we變成i和e等等。然而這些真的能解釋全部嗎?比如為什么“馬”的吳音會是“め”(馬寮めりょう、駿馬しゅんめ),為什么“氣”的吳音會是“け”(氣色けしき,氣配けはい)?還有一些固有詞中的不規(guī)則現(xiàn)象。月,讀作つき,但“月讀”一詞則是“つくよみ”。這難道僅僅只是因為日語音節(jié)簡單嗎?或者說,另有玄機?
許多證據(jù)表明,日本語在上古時期,比如《萬葉集》、《古事記》等文獻(xiàn)出現(xiàn)之前,曾發(fā)生過一些劇烈的變化。甚至,這些變化不止一段,也未必在同一時期內(nèi)完成。而這些變化,使日語中的漢字讀音與中古漢語讀音更不一致;并且在構(gòu)詞上也帶來一些“不規(guī)則”現(xiàn)象。理解這些變化,有助于我們更深刻的理解日本語語法,也對背誦單詞大有裨益。
一:上代假名與消失的i
來看以下一些詞:
風(fēng) かぜ? 風(fēng)車 かざぐるま 風(fēng)間? かざま
月 つき? 月讀 つくよみ ?月夜 つくよ (此詞略古)
天 ?あめ? ?天照 ?あまてら ?天草 あまくさ
酒 ?さけ?? 酒井 さかゐ(今作さかい) 酒蒸し さかむし
木 き 木の葉 このは 木立ち こだち
目 ? め? ? ? 睫毛 ? まつげ ?目蓋/瞼 まぶた
火 ? ひ ? 炎 ? ?ほのほ(今作ほのお) 火影 ほかげ
影 かげ? 鏡 かがみ 鑒みる かんがみる
神 かみ? 神無月 かむなづき? 神風(fēng) かむかぜ
(亦有かみなづき かみかぜ等讀法,但從文獻(xiàn)例文來看,かむ的讀法都更古老,萬葉集都是かむ)
發(fā)現(xiàn)了什么嗎?
組詞中,以-a、-u或是-o結(jié)尾的詞,單列出來,或者放在組詞的末尾,其結(jié)尾會變成-i或者-e。而日本學(xué)者一般稱組詞形式為“被覆形”,而單列形式或者末尾形式為“露出形”。
這,又是為什么呢?
在回答之前,我需要先介紹一些概念。
在萬葉假名中,存在一種今已不存的用法:“上代特殊假名遣”。它指的是,對于i段、e段和o段的部分假名,存在甲、乙兩種不同的兩組漢字拼寫,而他們之間沒有混淆:

現(xiàn)在學(xué)界一般認(rèn)為,甲類和乙類反映了當(dāng)時日本語兩組不同的發(fā)音,進(jìn)而根據(jù)甲類和乙類用字與中古漢語的比較,推定了以下發(fā)音:
i1,即i段甲類發(fā)/i/,大概同現(xiàn)代日語的い段音;
i2,即i段乙類發(fā)/?/,有一點類似現(xiàn)代漢語shi、zhi、chi的i,以及俄語ы;
e1,即e段甲類發(fā)/je/,大概同現(xiàn)代日語イェ,有一點類似現(xiàn)代漢語ye;
e2,即e段乙類發(fā)/e/,大概同現(xiàn)代日語的え段音;
o1,即o段甲類發(fā)/o/,大概同現(xiàn)代日語的お段音;
o2,即o段乙類發(fā)/?/,大概同英語about的a。
其中,需要注意的是,i2主要來自更早時期元音的融合。日琉祖語,又稱原始日本語,是現(xiàn)代日本語和琉球語的最早共同祖先。目前一般推定日琉祖語有六個元音:/a/ /i/ /u/ /e/ /o/ /?/。
下面,我們以*表示假定存在,但沒有直接證據(jù)的構(gòu)擬形式。
其中,*ui和*oi融合成上古日語的i2,即i段乙類;
*ai和大部分*?i 則融合成上古日語的e2,即e段乙類。
今天日語一些不正式的表達(dá)方式里,可以看到有點類似的變化,例如“わるい”變成“わりい”,“すごい”變成“すげえ”,或者“うるさい”變成“うるせえ”。
考察《古事紀(jì)》《日本書紀(jì)》《萬葉集》中的萬葉假名,可以發(fā)現(xiàn),上述所舉的那些以-i或者-e結(jié)尾的假名,都是乙類。所以我們就明白,“被覆形”和“露出形”的區(qū)別在于,“露出形”比“被覆形”多一個結(jié)尾的-i。而這個-i的作用,大概是構(gòu)成名詞的小品詞之類。而后來日語發(fā)生了元音融合,這個-i就看不出來了。
另外,某種程度上,這個-i的語法作用,相對詞本身是獨立的。一些上古日語時代的日語方言保留了珍貴證據(jù),如真上代東國語(true Eastern Old Japanese)和上代遠(yuǎn)江-駿河日本語(T?po-Suruga Old Japanese),這些證據(jù)留在《萬葉集》等作品的“東歌”等等章節(jié)中。而這些方言中,*ui *oi *?i *ai中的i全部消失了。
一些和日語有接觸的語言保留了這些早期的借詞。例如阿伊努語,“箸”讀“pasuy”,對比日語はし;“神”讀“kamuy”,對比日語かみ。結(jié)合上面的例子,我們大概可以斷定,原始日語的“神”讀/kamui/或者是/kamuj/這樣的音。
特別需要注意的是,日琉祖語并不是現(xiàn)代日語這樣的音拍(mora)語言??紤]到早期和歌有時不遵循五音節(jié)-七音節(jié)的格式,上古日語也未必是。所以這里并不用假名來書寫原始日語,因為用了假名,就默認(rèn)它是音拍語言;
而這個-i也未必是現(xiàn)代日語い這樣的音,更可能是一個不成音節(jié)的i,這里拼寫作y。用國際音標(biāo)大概可以寫作/j/,發(fā)音大概現(xiàn)代漢語ei中的i,現(xiàn)代英語say中的y,俄語的й,等等。
類似這樣的,還有很多很多。當(dāng)然,不一定以-i或是-e結(jié)尾的就一定是融合而成。例如“雪”ゆき,這個き是ki1,即ki甲類,在上古也是ki。但如果以-i2(i段乙類)或者-e2結(jié)尾,基本上就可以推定是母音(日語稱元音為母音,輔音為子音)融合的結(jié)果了。
另外,這個-i在現(xiàn)代日語里也有一處殘留:或(ある)いは。歷史假名遣里,這個い就是い,而不是ひ或者ゐ。可以將之對比連體形的とある,和露出形-被覆形的區(qū)別相當(dāng)近似。原本不成音節(jié)的-i,逃過了母音融合,進(jìn)入到現(xiàn)代日語的音拍體系,就拉長變成い了。
回溯我們之前舉的例子,用寫在//中表示國際音標(biāo),就可以得到下面的推定形式。考慮到原始日語的發(fā)音極其簡單,其拼音也和國際音標(biāo)高度一致,因此對原始日語,就不區(qū)分拼音和國際音標(biāo)了:
漢字 現(xiàn)代日語??上古日語? ?原始日語露出形? ? ?原始日語被覆形? ? ? ?現(xiàn)代日語羅馬音
風(fēng) かぜ ? ? ? */ka-nze/ ? ? ? ?*kansa-y? ? ? ? ? *kansa? ? ? ? ? ????kaze
月 つき ? ? ? */tuk?/? ? ? ? ? ? ? *tuko-y ? ? ? ? ? ? *tuko? ? ? ? ? ? ? ??tsuki
天 ? あめ ? ? ? */ame/? ? ? ? ? ? ?*ama-y? ? ? ? ? ? ? *ama? ? ? ? ? ? ? ? ame
酒 ? さけ ? ? ? */sake/? ? ? ? ? ? ?*saka-y ? ? ? ? ? ? *saka? ? ? ? ? ? ? ?sake
木 き ? ? ?*/k?/? ? ? ? ? ? ? ?? *ko-y? ? ? ? ? ? ? ? ?*ko ? ? ? ? ? ? ? ? ??ki
目 ? ?め? ? ? ???*/me/? ? ? ? ? ? ?? ??*ma-y? ? ? ? ? ? ? ? *ma ? ? ? ? ? ? ? ??me
火 ? ?ひ ? ? ?*/p?/? ? ? ? ? ? ? ??? *po-y? ? ? ? ? ? ? ? ?*po ? ? ? ? ? ? ? ???hi
影 かげ ? ? ?*/ka-?ge/? ? ? ? *kanka-y ? ? ? ? ? ?*kanka? ? ? ? ? ? ?kage
神 かみ ? ? ?*/kam?/? ? ? ? ? ?*kamu-y ? ? ? ? ? ? *kamu? ? ? ? ? ? ??kami
一波剛平,一波又起。細(xì)心的人可能觀察到:
為什么原始日語居然沒有濁音呢?
為什么上古日語的濁音前面都加了鼻音呢?
日語固有詞里,濁音很少出現(xiàn)在詞首。這和這些例子有關(guān)系嗎?
為什么“月”是tukoy,而不是tuku呢?被覆形明明都是つく呀?
為什么“炎”是ほのほ(現(xiàn)代作ほのお),不是ほのひ呢?
這些,就要在下一篇文章里細(xì)講了。