19.03.11山崎憐奈blog翻譯

なにか
有什么
東日本大地震から8年を迎えました。
自東日本大地震以來已經(jīng)過了8年。
復(fù)興に向けて日々努力をしている皆様に想いを寄せ、私にできることを今一度考えなくてはいけません。
為了向傳達每天為了復(fù)興而努力的各位傳達我的感情、現(xiàn)在不得不再一次考慮我所能做到的事情。
13歳で 東京の見慣れない街のなか帰宅難民となり、
一時的に保護してくださっていた方と見たテレビに映る映像を、今でもふとした瞬間に思い出すことがあります。
あの時に何とか食べられたものの味も、日付が変わってからようやく家族と會えた時の気持ちも、その年の夏に訪れた現(xiàn)地の方の言葉も。
13歲的時候、在東京陌生的街道中成為了一名歸宅難民、
現(xiàn)在有時也會不自覺地想起那時暫時保護了我的人、和電視上播放著的畫面。
還有那時費勁辛苦吃到的食物的味道 ? 日子一天天過去、終于見到家人時的心情 ? ?那年夏天去到當(dāng)?shù)芈牭降漠?dāng)?shù)厝说脑捳Z。
東日本大地震で犠牲になられた方々のご冥福をお祈りするとともに、被災(zāi)された方々に心よりお見舞い申し上げます。
在為東日本大地震中犧牲的人們祈福的同時、衷心地向受災(zāi)的人們送去問候。

先日は
バースデーライブと特番の関係で二週空いていたbayfm金つぶの 生放送がありました。
前幾天
有因為birthday live和特殊番組而兩周沒能出場的bayfm金つぶ的直播。
久々に現(xiàn)場に集うと、大體いつも
會わなかった期間で皆それぞれの仕事で地方を訪れていて、お土産を配っています。
お土産と共に聞くエピソードも、ちょっとした楽しみです。
隔了好久在現(xiàn)場集合的話、大致總是
沒有見面的時候、大家都因為各自的工作去外地、然后回來之后、分發(fā)在當(dāng)?shù)刭I到的禮物。
土特產(chǎn)伴著小故事,也是一點樂趣。
8時半頃?の 私のコーナーでは、
在八點半左右?的我的環(huán)節(jié)、
今年度のアカデミー賞で 作品賞を含む3部門で受賞した『グリーン?ブック』と?
主演のオリヴィア?コールマンが主演女優(yōu)賞を獲得した『女王陛下のお気に入り』
今年奧斯卡獲得了包括最優(yōu)秀作品獎在內(nèi)三項獎項的『綠皮書』和
獲得了最佳女主角獎的奧利維亞·科爾曼主演的《寵兒》
この二作を紹介しました。
介紹了這兩部作品。
普段は どちらかというと洋畫よりも邦畫を見ることが多いのですが、
これは是非見て欲しいと、金つぶのディレクターさんにおすすめしていただきました。
言っていた意味がなんとなくわかった気がして、ラジオ前に急いで映畫館に駆け込んだ甲斐がありました。
說起來的話、比起外國電影、我平時看日本電影比較多、
“請一定要看下這部作品?!苯黏膜值膶?dǎo)演桑向我推薦了。
大概明白了導(dǎo)演的意思、在廣播前匆忙地跑去電影院還是有價值的。
詳細(xì)は ここで改まって書くよりも、
金つぶの放送音源を聴いていただく方が
そのときの感性のまま 素直に言葉になっていると思います。
我想 比起在這里再次詳細(xì)敘述
還是聽金つぶ的放送音源
更能夠感受到當(dāng)時的感性。
今週の金曜まで、以下のURLから聞き直すことができます。よかったらぜひ!
這周五之前、可以通過以下的URL重新收聽。如果可以的話……
金つぶ | bayfm78 | 2019/03/08/金 | 19:00-21:00
http://radiko.jp/share/?t=20190308190000&sid=BAYFM78

れな
2019/03/11 15:54

五年前
原文地址:http://blog.nogizaka46.com/rena.yamazaki/smph/2019/03/049446.php
本文僅供學(xué)習(xí)交流之用,轉(zhuǎn)載請勿作為商用,否則引發(fā)的各種問題恕本人不承擔(dān)法律責(zé)任 如有翻譯錯誤或不當(dāng)之處,敬請評論指出以供up參考學(xué)習(xí)。