【日本小3道德】16#濕掉的書(shū)~林肯
濡れた本~リンカーン(濕掉的書(shū)~林肯)
今から二百年ほど前のことです。
(這是迄今約兩百年前的事。)
リンカーンは、十才の時(shí)、學(xué)校に入りましたが、たった三か月でやめました。家が貧しかったので、働かなければならなかったからです。それでも、リンカーンは、暇さえあれば、本を読んで勉強(qiáng)しました。
(林肯十歲時(shí)入學(xué)僅僅讀了三個(gè)月就輟學(xué)了。因?yàn)榧揖池毢?,不得不工作。即便如此,林肯只要一有空,就讀書(shū)學(xué)習(xí)。)
その頃、本などは、滅多に手に入りませんでした。リンカーンは、本があると聞くと、すぐにその家を訪ねて、本を借りました。
(那時(shí)書(shū)很難入手。林肯只要一聽(tīng)到誰(shuí)家有書(shū),便馬上登門(mén)拜訪借書(shū)。)
ある晩、リンカーンは、読みかけの本を壁に立てかけたまま、寢てしまいました。夜中にひどい嵐になりました。土砂降りの雨が、丸木ごやの家を叩きつけるように降り続きました。
(某晚,林肯將還沒(méi)看完的書(shū)靠在墻上睡著了。半夜下起了暴雨。傾盆大雨持續(xù)猛烈敲打著原木小屋。)
リンカーンは、雨の音にふと目を覚まし、驚いて飛び起きました。急いで本を取り上げてみると、本は、雨漏りのために、びしょ濡れになっています。
(林肯聽(tīng)到雨聲后一下子醒了,他驚地跳起。趕緊拿起書(shū),只見(jiàn)書(shū)因漏雨被淋濕了。)
この本は、近所の家から借りてきた、大切な本でした。リンカーンは、悲しくなって、泣き出してしまいました。
(這本書(shū)是從鄰家借來(lái)的很重要的書(shū)。林肯難過(guò)地哭了起來(lái)。)
お父さんもお母さんも起きてきましたが、どうしていいか分かりません。皆考え込んでしまいました。
(父母也醒來(lái)了,然而不知該如何是好。大家陷入了沉思。)
暫くして、リンカーンは、顔を上げて言いました?!竷W、明日の朝早く行って、訳をよく話し、お詫びをします。そして、お詫びのしるしに、三日続けて、畑仕事を手伝ってきます。」
(過(guò)了片刻,林肯抬起腦袋說(shuō)道:“我明天早上一早就去向他們說(shuō)明原因并道歉。然后,為表歉意,持續(xù)三天幫忙做農(nóng)活?!?/span>)
「それは良い考えだ?!工妊预盲?、お父さんもお母さんも賛成してくれました。
(“這個(gè)想法不錯(cuò)?!备改付假澇傻?。)
明くる朝、リンカーンは、その家に謝りに行きました。
(翌日清晨,林肯去向那家道歉。)
ところが、その家の人は、「正直に言ってくれて、嬉しいよ。働かなくてもいいから、ゆっくり遊んでいきなさい?!工妊预い蓼筏俊?/p>
(然而,那家的人說(shuō)道:“你能誠(chéng)實(shí)地說(shuō)出來(lái),我很高興。不必幫忙勞作,你去玩吧?!?/span>)
けれども、リンカーンは、その日から、畑仕事を手伝いました。大人にも負(fù)けないくらい、よく働きました。
(不過(guò)林肯從那天開(kāi)始幫忙做農(nóng)活,非常賣(mài)力,幾乎不輸于大人。)
三日目の夕方でした。
(第三天的傍晚。)
「お父さん、お母さん、聞いてください。おじさんが、僕にくれたんです。僕が返した、この本を?!辜窑笋lけ込んできたリンカーンは、元?dú)荬事暏茄预い蓼筏俊?/p>
(“爸媽?zhuān)?tīng)我說(shuō)。叔叔把我還給他們的這本書(shū)送給我了。”沖進(jìn)家的林肯精神飽滿(mǎn)地說(shuō)道。)
リンカーンは、後に、アメリカの大統(tǒng)領(lǐng)に選ばれました。
(林肯這之后被選為了美國(guó)總統(tǒng)。)

