Airhead(傻瓜) 羅馬音+中文+日文
本次整理時長:約39分鐘 在車上趕出來的 好暈(倒下) 阿呆を見るランデブー 凝視著愚者的幽會 a ho wo mi ru ra n de bu u ボビデバビデンベッデボン Bobide Babiden Beddebon bo bi de ba bi de n be de bo n だから今 所以如今 da ka ra i ma wa はそれとなくなあなあ散々淡々と 不動聲色散散淡淡地 so re to na ku na a na a sa n za n ta n ta n 暮らしていて 活著 to ku ra shi te i te 乾涸びた脳みそ 干涸的腦漿 hi ka ra bi ta no u mi so ふざけた街の中でそう 于戲謔的街道中 fu za ke ta ma chi no na ka de so u 解らなくて今 得不到解答的現在 wa ka ra na ku te i ma フラフラの脳みそ 不斷涌動的腦漿 fu ra fu ra no no u mi so 駄目になってそっと捨てる 毫無價值而隨手丟掉 da me ni na te so to su te ru 明日って何度言う? 已經是第幾次重復著明天了?? a shi ta te na n do i u ボビデバビデンベッデボン? Bobide Babiden Beddebon bo bi de ba bi de n be de bo n 洗剤食らって睫毛乾く 清洗劑 吃掉 睫毛枯槁 se n za i ku ra te ma tsu ge ka wa ku NoでNoでNo No No No no de no de no 思い出して何 泣いてんだ 今 因突如其來的回憶而落淚 o mo i da shi te na ni na i te n da i ma さよならに慣れてしまってんだ 最終也逐漸習慣了離別 sa yo na ra ni na re te shi ma te n da これでいいのか?? 這樣就好了嗎? ko re de i i no ka なんて浪々々 隨波逐流 na n te ro u ro u ro u Lonely? 浪人? Morning? Sorry?? 孤獨?浪人?黎明?道歉? Lonely ro u ni n Morning Sorry 苦労人?病人? 考えたって今 辛勞的人?病人?我現在正思考著啊 ku ro u ni n byo u ni n ka n ga e ta te i ma Oh 思い出して魚の眼 Oh 腦中浮動著魚的眼睛 Oh o mo i da shi te sa ka na no me Oh それとなくキルミーして Oh 快來不動聲色的將我殺掉啊 Oh so re to na ku ki ru mi i shi te Oh Dancing in the room Number Oh 在10884號房間中起舞 Oh Dancing in the room Number 10884 夜でも 徹夜 wa o o e i to e i to fo o yo ru de mo ざまあみるタンデム 自作自受的串聯 za ma a mi ru ta n de mu ボビデバビデンベッデボン Bobide Babiden Beddebon bo bi de ba bi de n be de bo n だから今は甘く見る 所以如今 da ka ra i ma wa a 扁桃體とのうのう淡々と 與甜美的扁桃體一同悠然自得散散淡淡 ma ku mi ru he n to u ta i to no u no u ta n ta n 暮らしていて 活著 to ku ra shi te i te 身から出た脳みそ 從身體里流出的腦漿 mi ka ra de ta no u mi so 何処かで焦げて焼けてそう 似乎正在某處灼燒 do ko ka de ko ge te ya ke so u 解らなくて 得不到解答 wa ka ra na ku te i ma 今あやふやな脳みそ 亂七八糟的腦漿 a ya fu ya na no u mi so 駄目になってそっと捨てる 毫無價值而隨手丟掉 da me ni na te so to su te ru 馬鹿って何度言う?? 已經是第幾次說著傻話了? ba ka te n an do i u bo bi de ボビデバビデンベッデボン Bobide Babiden Beddebon ba bi de n be de bo n 洗剤食らって睫毛乾く 清洗劑 吃掉 睫毛枯槁 se n za i ku ra te ma tsu ge ka wa ku NoでNoでNo No No No no de no de no くだらない毎日だったんだ 那枯燥無味的時光 ku da ra na i ma i ni chi da ta n da 「寢てんのと等しい」なんて今 「簡直和睡著了沒什么區(qū)別」現在也這樣覺得 ne te n no to hi to shi i na n te i ma それでいいのだ 那樣就好了啊 so re de i i no da なんて浪々々 隨波逐流 na n te ro u ro u ro u Lonely? 浪人? Morning? Sorry?? 孤獨?浪人?黎明?道歉? Lonely ro u ni n Morning Sorry 苦労人?病人? 考えたって今 辛勞的人?病人?我現在正思考著啊 ku ro u ni n byo u ni n ka n ga e ta te i ma Oh 思い出して魚の眼 Oh 腦中浮動著魚的眼睛 Oh o mo i da shi te sa ka na no me Oh それとなくキルミーして Oh 快來不動聲色的將我殺掉啊 Oh so re to na ku ki ru mi i shi te Oh Dancing in the room Number Oh 在10884號房間中起舞 Oh Dancing in the room Number 10884 夜でも 徹夜 wa o o e i to e i to fo o yo ru de mo 夜でも 于那夜晚 yo ru de mo?