Neville 想象力的創(chuàng)造性運(yùn)用 part 5
Chapter 5 Seeing God
第5章因為上帝
?
St. Augustine once said, “O, my God, let me see thee, and if to die is to see thee, then let me die that I may behold thy face. ”
Yet, when we fell God told us, “You cannot see my face and live. But I will cause my glory to pass by and when I pass by, you shall see my back, but my face you will not see.”
That God is your wonderful I AMness, your awareness who is forever claiming, “I AM that is who I AM.”
?
Imagination’s power is the only power.
It is your power to kill, to make alive, to wound and to heal.
It is your imagination which forms the light, makes the good, and creates the evil, and there is no other God.
Man is inclined to believe in two powers, one for good and the other for evil, but I tell you there is only one.
The “I” in man is he who kills and makes alive, who curses and creates.
Your consciousness of being is the only reality.
The self-definition of an absolute state is “I am divine.” And this absolute state is God.
It is your I AM which cannot be seen.
圣奧古斯丁曾說,“哦,我的上帝,讓我見你,如果死就是見你,那么讓我死,我可以看到你的臉?!?/p>
然而,當(dāng)我們跌倒時,神告訴我們:“你們不能見我的面而活。但我要使我的榮耀經(jīng)過,我經(jīng)過的時候,你可以看見我的背,卻不得見我的面。
上帝是你奇妙的自我意識,你的覺知,他永遠(yuǎn)在宣稱,“我就是我,自有永有的存在?!?/p>
?
想象力是唯一的力量。
你有能力去殺戮,去創(chuàng)造,去傷害,去治愈。
是你的想象形成了光,制造了善,創(chuàng)造了惡,除此之外沒有別的神。
人類總是傾向于相信兩種力量,一種為善,另一種為惡,但我告訴你只有一種。
人的“我”是殺人和使人活著的人,是詛咒和創(chuàng)造的人。
你的存在意識是唯一的現(xiàn)實。
絕對狀態(tài)的自我定義是“我是神圣的?!倍@種絕對的狀態(tài)就是神。
就是那個不能被看到的“我是”。
?
?
Matthew tells us, “Blessed are the pure in heart for they shall see God.”
The word “pure” in the above statement comes from the Greek word “katharos” which also means, “clean; clear.”
To be pure, the mind must be cleared of all obstructions created by traditional wrong thinking.
The heart must be cleared of the belief in a secondary power. Only when this is done will you be blessed, for you will know the one and only God to be your true self.
?
There is no power outside of you. The same power in you that makes the good, creates the evil.
Start now to free yourself from the belief in two powers, for only then will you be pure in heart and see God.
?
The whole vast universe is nothing more than the response to the consciousness of men.
If you believe that the “I” in another is the cause of your displeasure and not your own “I,” then you have planted a tree in your mind which is obstructing your view and must be uprooted.
We are told, “No man shall imagine evil in his heart.” I am not speaking of a physical organ, but of the mind, the center or heart of the matter.
When your heart is pure, you become a member of the order of Melchizedek.
Read the story carefully and you will see that when Abraham slaughtered the kings (all of his negative and unlovely ideas), he returned to find Melchizedek, the symbol of the I AM, the being you really are.
馬太福音告訴我們,“心思純真的人有福了,因為他們必得見神。”
上面陳述中的“純凈”一詞來自希臘語“卡塔羅斯”,意思也是“干凈;清場?!?/p>
要想純凈,頭腦必須清除所有由傳統(tǒng)錯誤思維造成的障礙。
必須清除心中對次要力量的信仰。只有當(dāng)這件事完成時,你才會得到祝福,因為你會知道唯一的上帝是你真正的自我意識。
?
在你意識之外沒有力量。同樣的意識力量在你身上創(chuàng)造了善,也創(chuàng)造了惡。
從現(xiàn)在開始,把你自己從對兩種力量的信仰中解放出來,因為只有這樣,你的心才會純潔,才能見到上帝。
?
整個浩瀚的宇宙,無非是對人的意識的回應(yīng)。
如果你相信另一個人的“我”是你不快樂的原因,而不是你自己的“我”,那么你就在你的頭腦中種下了一棵意識之樹,它擋住了你的視線,必須被連根拔起。
我們被告知,“沒有人會在心里想象邪惡?!蔽艺f的不是身體器官,而是思想,是事物的中心或核心。
當(dāng)你的心是純潔的,你就會成為麥基洗德的一員。
仔細(xì)閱讀這個故事,你會發(fā)現(xiàn)當(dāng)亞伯拉罕屠殺其他國王時(他所有的負(fù)面和丑陋的想法),他回來找麥基洗德,“我是”代表的象征,一直是你真實的存在。
?
?
Learn to discipline your mind, for only the disciplined mind can maintain the feeling of the wish fulfilled.
If, what you had imagined has not come into being, it is because you have not severed the ties that bind you to the level where you now stand.
You must break your mechanical reaction to life in order to change your life-track.
?
The only reason for this teaching is to encourage you and push you up the vertical line of the cross.
It is very important for you to learn to be uncritical of yourself, for if you are not, you will justify your behavior which will cause you to remain in your present state.
But if you will stop being critical, you will stop the negative thoughts that bind you to your present state and move out of it into another.
?
There are three ways to clear your mind of the trees of traditional wrong thinking and allow you to see God.
They are:
uncritical observation;
non-identification;
and sacrifice of the state you formerly believed yourself to be.
?
Man tries to see God by means of little pictures, but God can only be seen through belief in one power.
Through uncritical observation, you will encounter your particular state.
If you don’t like the role the state requires you to play as it unfolds, stop reacting to it.
Until you reach the point where you no longer react, you are not pure enough to see God.
When you see Him, you will know Him, as you will be like Him.
學(xué)會訓(xùn)練你的頭腦,因為只有訓(xùn)練過的頭腦才能保持愿望實現(xiàn)的感覺。
如果你所想象的沒有實現(xiàn),那是因為你沒有切斷將你束縛在你現(xiàn)在意識的紐帶。
為了改變你的生活軌跡,你必須打破你對現(xiàn)在生活的機(jī)械反應(yīng)。
?
這種教導(dǎo)的唯一原因是鼓勵你,把你推上十字架的垂直線。
對你來說,學(xué)會包容自己是非常重要的,因為如果你學(xué)會包容自己,不再挑剔自己為啥做不好,當(dāng)下就會停止那些束縛你的消極想法,擺脫舊有意識的輪回,并離開它進(jìn)入另一個狀態(tài)。
?
這里有三種方法可以清除你頭腦中的傳統(tǒng)錯誤思維,讓你看到自我意識。
它們分別是:
不加批判的自我觀察;
允許別人和自己不一樣;允許自己和別人不一樣;
時刻保持自己全新的狀態(tài),而不是固執(zhí)己見。
?
人類總是試圖通過自身限制的角度來理解自己看到的上帝,可事實上只有通過自我意識的信仰才能看到上帝。
通過不加批判的觀察,你會面對自身特定的狀態(tài)。
如果你不喜歡現(xiàn)在所扮演的角色狀態(tài),請停下對這個狀態(tài)的抱怨。
如果你還做不到無視,甚至抱怨你的現(xiàn)狀,那么自己的意識還是停在固有的模式里。
因為當(dāng)你知道了自我意識的重要性,你會毫不猶豫地愛上并接受那種改變后的新意識。
?
Where “I AM” is always what “I AM”.
Establish one “I” within yourself, not a number of “I’s.”
The “I” roots out all secondary causes and clears the mind of the power to enslave.
Your belief in powers external to you is a tree which must be rooted out of your mind.
?
Begin now to use this technique and you will realize your every dream.
But first you must have a dream, a desire for something, as desire is your springboard of action.
Define your objective.
If it were fulfilled now, where would you be physically?
What would the world look like?
Would your wife, husband, mother, father, or friends see you differently?
Feel their presence: see the joy expressed on their faces, and hear their congratulations.
Repeat this act until you have the feeling of accomplishment.
Then, having assumed the feeling of completion, remain faithful to it, for your assumption contains within itself all of the plans and power necessary for externalization.
You need do nothing on the outside, for by your assumption, your mind is being rearranged, and what it confirms, it externalizes.
Your desire may be for an improvement in your financial position, your social circle, or a deeper understanding of the mystery.
The desire is up to you, but when put into practice, this technique will never fail you.
“我是”始終是“我是”。
在自己身上建立一個“我”(自我意識),而不是許多“我”
“我”根除了所有的次要原因(限制),清除了頭腦中奴役的力量。
你對外在力量的信仰是一棵樹(舊有框架),必須從你的頭腦中鏟除。
?
現(xiàn)在開始使用這個技巧,你會實現(xiàn)你的每一個夢想。
但首先你必須有一個夢想,對某樣?xùn)|西的渴望,因為渴望是你行動的跳板。
定義你的目標(biāo)。
如果現(xiàn)在實現(xiàn)了,你會在哪里?
世界會是什么樣子?
你的妻子、丈夫、母親、父親或朋友會對你有不同的看法嗎?
感受他們的存在:看到他們臉上表達(dá)的喜悅,聽到他們的祝賀。
重復(fù)這個動作,直到你有成就感(滿足感)。
?
然后,假設(shè)完成的感覺,持續(xù)保持對新意識的信賴,因為你的假設(shè)本身包含了外在鮮花所必需的所有計劃和力量。
你不需要在外部做任何事情,因為通過你的假設(shè),你的意識正在被重新定義,當(dāng)自己沉浸在這個假設(shè)里,接下來就會看到外部的鮮花。
你的愿望可以是改善你的財務(wù)狀況,你的社交圈,或者對神秘事物有更深的理解。
愿望由你決定,但當(dāng)付諸實踐時,這種意識上的技術(shù)永遠(yuǎn)不會讓你失望。
?
The kingdom of heaven, with its many states (some lovely and some not so lovely) is within you.
The state capable of wounding or healing, killing or making alive, is within you.
They are all psychological states, completely furnished and ready to externalize themselves in your world.
And, if having entered a particular mansion (state), you do not care to remain there, you may leave it by the same technique it was entered – through the act of assumption.
?
It is so easy to feel sorry for yourself and so very difficult to give up this feeling.
But you cannot enter another state until you do.
No one can uproot the weeds of self-pity or the trees of so-called second causes for you.
You must uproot them yourself.
God put Adam in the garden to tend and keep it.
As Adam you fell asleep, but when you awake, you are Christ, the power and the wisdom of God.
Start now to observe your reactions to life and do not allow yourself to become identified with any unlovely state.
Sacrifice your little hurts, your grievances, and belief in secondary causes.
Then you will be blessed, for you will be pure in heart and see God.
?
Awake!
Test yourself and you will discover that the fault you see in the other exists in you.
Turn to self, and you will find the Christ in you who is your hope of glory.
天國有許多狀態(tài)(有些很有趣,有些很無趣)一直在自己的內(nèi)心里面。
不論是能夠傷人或療愈、殺人或使人活著的狀態(tài)就在你的內(nèi)心里。
它們都是心理狀態(tài),當(dāng)自己完全意識到已經(jīng)擁有時,準(zhǔn)備好在自己的世界里鮮花這些結(jié)果出來。
當(dāng)然,如果你已經(jīng)進(jìn)入了一個特定的狀態(tài),假如你想離開,你同樣可以用進(jìn)入時同樣的技巧離開它——通過假設(shè)的行為。
?
為自己感到難過很容易,而放棄這種感覺卻非常困難。
但在此之前你不能進(jìn)入另一種狀態(tài),直到你自身意識到自己有能力做到。
沒有人能為你連根拔起內(nèi)心這些自憐的雜草或所謂其他困境。
你只有依靠自己把它們連根拔起。
上帝把亞當(dāng)放在花園里照料它。
作為亞當(dāng),你睡著了,但當(dāng)你醒來時,你就是基督,是上帝的力量和智慧。
現(xiàn)在就開始觀察你對生活的反應(yīng),不要讓自己認(rèn)同任何這些讓自己有困擾情緒的狀態(tài)。
無視那些困擾,委屈,和對次要原因的信念。
然后你會得到祝福,因為你會有一顆純潔的心,并且看見自我意識的重要性。
?
現(xiàn)在醒來吧!
?
測試你自己,你會發(fā)現(xiàn)你在別人身上看到的缺點(diǎn)也存在于你身上。
轉(zhuǎn)向自我,你會在你內(nèi)心深處找到意識的力量,他是你榮耀的希望。