最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

【龍騰網(wǎng)】當印度鐵路員工因火車事故造成人員死亡而被停職時,他們是永遠被解雇還是?

2023-06-13 18:05 作者:龍騰洞觀  | 我要投稿

正文翻譯


When Indian Railway employees are suspended from service for train accidents causing death of people, are they dismissed from service forever or are they reinstated after some time?

當印度鐵路員工因火車事故造成人員死亡而被停職時,他們是永遠被解雇,還是在一段時間后恢復工作?


評論翻譯

Sethuraman Ramanujam
I never served with Railways. But I have experience with the way central government departments function, including Railways. Employees under a cloud are immediately suspended to ensure free fair probe of the offences and their involvement. Any disciplinary inquiry is almost always tasked with a few pointed references : whether there was Negligence on the part of the employee, whether the incident could have been averted, apportion the blame, recommend quantum of punishment and last but not the least is to suggest/ recommend remedial measures to be implemented in order to avoid nature of incidents of this nature. Prsiding officer of such inquiry committee shall be higher rank than charged employees. employees are given opportunities to defend themselves and justify their actions. Recommendations of the enquiry committee are scrutinised by higher authorities. In many cases one step above the appointing authority only will have powers for dismissal or demotion and or withholding of future increments etc., of the suspended employee. If he was found innocent, then it is left to the wisdom of higher authorities to accept in full or in part of the recommendations. In our department, convening àuthorities in one incident felt that disciplinary committee was lenient and implemented harsher punishments. In this case when affected employees challenged the Department decision, courts rejected their claims and upheld Department's final verdict. Officers dealing with such cases are well experienced and sensitive to the fact that their recommendations may undergo scrutiny at high levels including a court of law.

我從未在鐵路公司任職。但我對包括鐵路在內(nèi)的中央政府部門的運作方式有經(jīng)驗。受到質(zhì)疑的員工會立即被停職,以確保對違法行為及其參與情況進行自由公正的調(diào)查。任何紀律調(diào)查的任務(wù)幾乎總是有幾個明確的參考:員工是否存在疏忽,事件是否可以避免,分攤責任,建議懲罰力度,最后但并非最不重要的是建議/建議采取補救措施,以避免此類性質(zhì)的事件。該調(diào)查委員會的調(diào)查官員應高于被指控的雇員。員工有機會為自己辯護并為自己的行為辯護。調(diào)查委員會的建議由上級機關(guān)審查。在許多情況下,只比任命權(quán)限高一級的人有權(quán)解雇或降職和/或扣留被停職員工的未來加薪等。如果他被判無罪,那么就由上級當局明智地接受全部或接受部分建議。在我們部門,在一起事件中,召集當局認為紀律委員會過于寬松,反而實施了更嚴厲的懲罰。在本案中,當受影響的員工對部門的決定提出質(zhì)疑時,法院駁回了他們的要求,并維持了部門的最終判決。處理這類案件的人員經(jīng)驗豐富,對他們的建議可能受到包括法院在內(nèi)的高層審查這一事實非常敏感。


Rishabh Tatiraju
What are some immediate viable measures that Indian Railways can take to avert chances of accidents?
The recent Indore Patna train derailment has ignited debate about the safety of Indian Railways. I'll be answering based on recent events only. This is my perception and everyone has their own.
The train derailment was attributed to a rail fracture. If that is true, then its a serious question on the railway’s ability to maintain rail tracks. Tracks should now be inspected and replaced if necessary.
Moreover, if you notice in the images of the disaster site, coaches S1 and S2 telescoped (crushed one another) by the force of the derailment. This caused multiple fatalities on the spot. Indian Railways use ICF coaches for most of their services. ICF coaches have a long history of telescoping during derailments.
The modern LHB coaches, used in all premier trains including Rajdhani and Shatabdi, are anti-telescopic. Implementing LHB coaches to all trains is a solution. However LHB coaches are expensive (Rs. 3 crores each coach approx), and given the sanitary conditions of our regular railway services, it is a tough change to implement.

印度鐵路公司可以采取哪些立即可行的措施來避免事故發(fā)生?
最近印多爾-巴特那火車出軌事件引發(fā)了關(guān)于印度鐵路安全的爭論。我將僅根據(jù)最近發(fā)生的事件進行回答。這是我的看法,畢竟每個人都有自己的看法。
火車脫軌是由于鐵軌斷裂造成的。如果這是真的,那么鐵路維護軌道的能力就成了一個嚴重的問題?,F(xiàn)在應該檢查軌道并在必要時更換。
此外,如果你注意到災難現(xiàn)場的圖像,S1和S2車廂因脫軌的力量而收縮(相互擠壓)。這導致多人當場死亡。印度鐵路公司的大部分服務(wù)都使用ICF客運列車。ICF客運列車在脫軌時伸縮的歷史由來已久。
包括首都特快和莎塔布迪(Shatabdi)特快列車在內(nèi)的所有頂級列車都使用的現(xiàn)代LHB車廂是防伸縮的。將LHB客運列車應用于所有列車是一種解決方案。然而,LHB車廂價格昂貴(每節(jié)車廂約300萬盧比),考慮到我們常規(guī)鐵路服務(wù)的衛(wèi)生條件,這是一個很難實施的變化。


Dr. Balaji Viswanathan
How can the service of Indian Railways be improved?
Here are some of my random thoughts on this:
Hotels built above station platforms: Railways stations are right in the middle of the cities and they don't utilize the precious space above the platforms. Here is acres and acres of red-hot real estate space right in the middle of New Delhi. Why not build hotels right on top of this space (with sound proofing, of course)? Travelers could stay in safe, convenient central locations, while railways could make huge revenues.
Multi-Modal Transit options: A key to a good transportation system is the ability to switch between multiple transportation options easily. A guy landing at Delhi airport should be able to take a direct train to Meerut or Haridwar or Jaipur or Simla right below the airport. The transfers should be seamless between train & air and train & buses.
Information outlets: As you land in a random station, you should be able to go to an "information booth" that just beams you local information as a file to your phone (through bluetooth/wifi). Or you can interact with the touch screen. It should contain all major tourist places and authorized hotels/travel guides/taxis as curated by the local station master. You don't want to miss out the important stuff when you are traveling.
Cover the tracks with solar: Railway tracks are great pieces of real estate over which solar panels could be installed. The power could be consumed right under the panel by the electric trains. No need to store/transfer power too long.

如何改善印度鐵路的服務(wù)?
以下是我對此的一些隨機性思考:
在站臺上建造的酒店:火車站位于城市的正中央,他們沒有利用站臺上方的寶貴空間。這里是新德里市中心炙手可熱的房地產(chǎn)空間。為什么不在這個空間的頂部建造酒店(當然要隔音);旅客可以住在安全、方便的中心位置,而鐵路部門可以獲得巨額收入。
多模式聯(lián)運方案:良好運輸系統(tǒng)的關(guān)鍵是能夠輕松地在多種運輸方案之間切換。在德里機場降落的人應該可以于機場下方乘坐直達火車到密魯特、哈里瓦爾、齋浦爾或西姆拉?;疖嚭惋w機、火車和公共汽車之間的換乘應該是無縫銜接的。
信息渠道:當你在一個隨機的站點??繒r,你應該能夠找到“信息亭”,它會將本地信息作為文件發(fā)送到你的手機(通過藍牙/無線網(wǎng)絡(luò))?;蛘吣憧梢耘c觸摸屏進行交互。它應包含由當?shù)卣鹃L策劃的所有主要旅游景點和授權(quán)酒店/導游/出租車。當你旅行時,你是不想錯過重要的東西的。
用太陽能覆蓋軌道:鐵路軌道是一塊巨大的土地,上面可以安裝太陽能電池板。電力可以被電動火車直接消耗掉。無需長時間儲存/傳輸電源。


Fast conversion to sitting trains: One of the biggest problems with IR is the very low capacity. Because a lot of the trains are slow-sleeper trains. The Kaveri "express" - a sleeper train between Chennai and Bangalore (actually it goes up to Mysore) takes 5 hours for little more than 350km. This is a premier express between two major metropolises. The speeds are pitiably slower in other routes. However, our tracks can carry trains with 200 kmph. What if we could replace all Chennai - Bangalore/Mysore trains as high speed trains taking sitting passengers in 2-3 hours. Sitter compartments can take twice more passengers than sleepers and by also doubling the speed, we can achieve 4x capacity without extra investment in the track. The same for all routes under 1000 km. Those could be covered by high speed sitting trains, dramatically increasing capacity across the system.
Wifi connectivity on all trains: Rajdhani already has Wifi. It should be extended to all trains. Let the nation be more productive by letting knowledge workers working right on the train, during long travel times.
Upgrade the sanitary experience: The slow moving trains are a disaster in cleanliness. As the trains go longer, the stink goes higher. As you rapidly shorten the travel times, sanitary experience will be better. But, more importantly, new tech should be used for creating highly hygienic toilets.

快速轉(zhuǎn)換為有坐列車:印度鐵路最大的問題之一是容量非常低。因為很多火車都是慢車。Kaveri“特快”列車是一列從金奈到班加羅爾的臥鋪列車(實際上是開往邁索爾),耗時5小時,行駛350公里多一點。這是兩個大城市之間的特快列車。其他路線的速度慢得可憐。然而,我們的軌道可以承載時速200公里的列車。如果我們能將欽奈-班加羅爾/邁索爾的所有列車更換為2-3小時行程的有座高速列車,會怎么樣。坐式車廂的乘客數(shù)量是臥鋪車廂的兩倍,通過將速度提高一倍,我們可以在不增加軌道投資的情況下實現(xiàn)4倍的載客量。所有1000公里以下的線路也是如此。這些線路可以由高速坐式列車覆蓋,從而大大提高整個系統(tǒng)的運力。
所有列車上的無線網(wǎng)絡(luò)連接:首都特快已經(jīng)有了無線網(wǎng)絡(luò)。它應該擴展到所有列車。讓知識工人在長途旅行中直接在火車上工作,讓國家更有生產(chǎn)力。
提升衛(wèi)生體驗:緩慢行駛的火車在清潔方面是一場災難?;疖囬_得越久,臭味就越大。隨著旅行時間的迅速縮短,衛(wèi)生體驗會更好。但是,更重要的是,應該使用新技術(shù)來制造高度衛(wèi)生的廁所。


Subhash Mathur
What are the causes of the frequent train accidents in India?
The numbers have gone down but essentially Indian railway tracks have not been replaced by newer tracks due to lack of funds .
Railways offers far too many subsidies to passengers and freight movement.
People of India want fancy train compartments at high speeds. But the condition of the tracks is simply not good enough to allow trains at high speeds .
Vande trains are a clear example . They run far below the speeds advertised .
But in odisha accident bad tracks cannot be the reason because the system allowed 2 trains to be on the same track at the same time.
That would be a systems failure . How can a stationary freight train and a speeding passenger train be on the same track at the same time in such proximity .
Clearly rhe system failed to function and couldn't detect the mistake.
Time for Railway minister to own the mistake instead of hiding behind the Raliway enquiry cover .

印度火車事故頻發(fā)的原因是什么?
事故次數(shù)有所下降,但由于缺乏資金,基本上印度的鐵軌沒有被新的鐵軌取代。
鐵路為客運和貨運提供了許多的補貼。
印度人民想要高速的高檔車廂。但鐵軌的狀況根本不足以讓列車高速行駛。
Vande火車就是一個明顯的例子。它們的運行速度遠遠低于廣告中的速度。
但在奧里薩邦事故中,糟糕的軌道并不是原因,因為該系統(tǒng)允許兩列列車同時在同一軌道上。
那將是一個系統(tǒng)故障。一列靜止的貨運列車和一列高速行駛的客運列車怎么可能在如此接近的情況下同時出現(xiàn)在同一軌道上呢?
顯然,該系統(tǒng)無法正常工作,也無法檢測到錯誤。
鐵路部長是時候承認錯誤了,而不是躲在鐵路咨詢臺后面。


【龍騰網(wǎng)】當印度鐵路員工因火車事故造成人員死亡而被停職時,他們是永遠被解雇還是?的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
临清市| 鹤岗市| 江津市| 化州市| 阿瓦提县| 石屏县| 石渠县| 大悟县| 红河县| 平南县| 若尔盖县| 门源| 铁岭市| 土默特左旗| 泗水县| 平舆县| 浪卡子县| 陕西省| 泽库县| 甘谷县| 贡嘎县| 拉孜县| 杭锦后旗| 丰都县| 郧西县| 台中市| 潼关县| 黎平县| 广水市| 扎赉特旗| 阳新县| 白银市| 五指山市| 罗田县| 哈密市| 会泽县| 怀远县| 桓台县| 莱阳市| 临泉县| 庐江县|