【星界×冥鳴】忘れていく. 【威戸れもね?!?/h1>

試著翻譯了一下,歡迎指教,轉(zhuǎn)載請注明來源。
——————————
漸漸忘卻。/忘れていく.?
作曲/作詞/編曲/混音:威戸れもね。
插圖:torishima
圖像處理:奈良瀬
動畫:ゆい
調(diào)教/混聲/和弦:やまです
聲音:星界,冥鳴
翻譯:南海電鐵
你的愿望融化滲進
由體裁而變化的信息
循環(huán)往復(fù)?循環(huán)往復(fù)
能夠聽見嗎?我的聲音
展開的雙翼震動著
明明在空中揮舞著
卻無法追上古老的思考
無法消失
可怕的焦躁
巧言令色
在感覺中得以共鳴
沒有保留的話語
打斷聲音
小心地?小心地
努力地?努力地
小心地?小心地
為什么
好痛好痛好痛好痛
干涉?憑證
模樣?推測
循環(huán)往復(fù),循環(huán)往復(fù)
能夠聽見嗎?我的聲音
向被弄壞的感情?施加上魔法
你的聲音和回憶?都漸漸忘記
標簽: