【老碧學(xué)習(xí)實(shí)驗(yàn)&實(shí)踐Ep34】十周大計(jì)劃:外語(yǔ)數(shù)學(xué)一把抓day34——學(xué)習(xí)打卡+語(yǔ)言學(xué)習(xí)
今天的內(nèi)容分三部分,英語(yǔ)詞匯部分、法語(yǔ)語(yǔ)音部分、學(xué)習(xí)打卡部分。
英語(yǔ)詞匯部分——
eliminate somebody/something(A)?from something(B)從B中清除A;
have misgivings? about something/doing something對(duì)某事/做某事有疑慮;
detach A from B/A detaches from B A與B分開(kāi);
a piece of work/a work of art/a remark is attributed to somebody一個(gè)作品/一個(gè)評(píng)論被認(rèn)為來(lái)自某人;
have fatigue感到疲乏;
The economy remains sluggish.經(jīng)濟(jì)保持疲軟;
the peak?of a process/an activity某進(jìn)程/某活動(dòng)的巔峰——
fall from a peak of a number從峰值跌落;
somebody desists from doing something某人停止做某事;
somebody transcribes a?speech/a text某人轉(zhuǎn)錄一席演講/一篇文章;
the scope of an activity/a topic/a piece of work一個(gè)活動(dòng)/一個(gè)話題/一個(gè)作品的涉及范圍;
the creed of self-help自力更生的人生信條;
somebody slides something somewhere/something slides somewhere某物滑到某處——
She slid the door open.她滑開(kāi)了門;
(a place/region)a stronghold of a particular attitude/belief(持共同態(tài)度或信仰的人)的大本營(yíng);
an activity is frantic somewhere某地因某活動(dòng)而緊張慌亂;
the molten rock/metal/glass熔融的石頭/金屬/玻璃;
purchase something購(gòu)買某物;
with adulation by somebody受到某人的追捧;
somebody/something is elusive某人/某事物難以找到;
something is a prerequisite for somebody某物對(duì)某人不可或缺;
in the dead of night/at dead of night/in the?dead of winter在夜深人靜時(shí)/在隆冬;
a person/a place/a thing is forbidding一個(gè)人/地方/一件事物令人生畏的;
stonehenge(景點(diǎn))巨石陣;
learn by rote死記硬背地學(xué)習(xí);
expressly清楚地、特意;
revolutionize something革新某事物。

法語(yǔ)語(yǔ)音部分——
繼續(xù)整理法語(yǔ)的發(fā)音規(guī)則,把馬曉宏書(shū)上的內(nèi)容依次整理下來(lái)——
第八課:讀音規(guī)則
元音[??]?在詞末閉音節(jié)中有歷史長(zhǎng)音,如:monde,oncle。
字母組合-tion讀[sj??],如:nation,notion。但-stion讀[stj??],如:question。
ti的發(fā)音——
當(dāng)ti后面是元音字母,而t前又沒(méi)有[s]音時(shí),ti讀[si]或[sj],如démocratie,partiel;如果有[s]音,發(fā)音就要變。請(qǐng)參看規(guī)則2。
輔音[t],[d]在半元音[j]前時(shí),常有顎化(la palatalisation)現(xiàn)象。也就是說(shuō)發(fā)音部位從舌尖與牙齒到舌面中部,并向前硬腭抬起,有些像漢語(yǔ)中的“j”音、如:cordial,tiède。
音的同化(assimilation)——
兩個(gè)相鄰的音,由于它們發(fā)音方法或發(fā)音部位不同,發(fā)音時(shí)在極短時(shí)間內(nèi)改變發(fā)音方法或發(fā)音部位較困難。說(shuō)話快時(shí),往往因?yàn)閬?lái)不及變化發(fā)音方法或部位,而使相鄰的兩個(gè)音中的一個(gè)音受另一個(gè)音的影響,這就叫做同化。法語(yǔ)中較常見(jiàn)的是后一個(gè)音影響前一個(gè)音。例如——
observer,受[s]音影響,[b]同化為[p]
médecin,受[s]音影響,[d]同化為[t]
chef de classe,受[d]影響,[f]同化為[v]
[b][d][f]分別和[p][t][v]相近了。
動(dòng)詞變位中,第三人稱復(fù)數(shù)(陰、陽(yáng)性)詞尾的ent本身不發(fā)音。
例如:Ils révisent./Elles regardent.
法語(yǔ)音素中還有一個(gè)后元音[ɑ]。在現(xiàn)代法語(yǔ)中,由于[ɑ]和[a]已基本上沒(méi)有區(qū)別,因此略去未講。[ɑ]的情況和鼻腔元音[??]有些相同,但[??]至今還有相當(dāng)高的使用率。
半元音[j]發(fā)音情況小結(jié):


進(jìn)度?
《西方經(jīng)濟(jì)學(xué):微觀部分》:第75~77頁(yè);
《Campbell Biology》:前言部分;
?《普通心理學(xué)》:第480~491頁(yè)。
?打卡部分:25個(gè)英語(yǔ)單詞。
遇到的問(wèn)題
健身房關(guān)門,睡眠質(zhì)量不好,做事效率低,拖延心態(tài)比較泛濫。當(dāng)然與前幾天的生病,所有生物鐘完全打亂有關(guān)系。
反思
趁著身體大病初愈,慢慢調(diào)整回早睡早起的作息。
day35計(jì)劃
《微積分學(xué)教程》:閱讀參考資料;
《法理學(xué)》:第355~366頁(yè);?
《全球通史》:目錄重點(diǎn)單詞;
打卡部分:25個(gè)英語(yǔ)單詞。
????
????就到這里!