【個人漢化】對保暖的應(yīng)對(大和赤驥x伏特加)(nonco)
這次帶來的是 賽馬娘 作品相關(guān)的貼貼漫
是nonco老師在推特上 關(guān)于大和伏特加 應(yīng)對天氣變冷發(fā)生的小故事
畫師推特ID:@nonco331

正片:

用馬尾裹...難道不是更羞恥一點嗎,大和就沒感覺有什么不對嗎(hso
PS:原標題 《神(kami)対応》 中有 神(kami)和髪(kami)[釋義:頭發(fā)]同音 所以或許也有頭發(fā)對應(yīng) 的?;煸诶锩妫ㄗ髡吣闶窍犹鞖獠粔蚶涫菃幔?span id="s0sssss00s" class="color-blue-02 font-size-16">絕不調(diào)↓


時不時會更新些貼貼漫,看心情更新(?-ω-)?
還是新手,有不足之處還請多多提建議!
標簽: