(自譯)院長自傳:MOX 39. 兌包 part 2
(本文緊接第三十五章,兌包part 1)
2016年6月,拉斯維加斯,通信體育館
? ? ? ? 今晚早些時候,我參加了另一場公文包梯子賽(Money in the Bank ladder match)。上一次是2014年在波士頓的那個晚上,如果有必要,我準備從天花板上跳下來,頭發(fā)著火,跳進毒蝎子坑里。但今晚我唯一的目標就是不要受傷。今晚不是一個受到災難性傷害的夜晚。事實上,我基本上是一瘸一拐地走進PPV的,我被打得屁滾尿流,腦子都不轉(zhuǎn)了,但即使是有把刀從我肚子里扎出來,我仍然會找到一種方法來掩蓋它。今晚,沒有什么能阻止我去搶那該死的公文包。
? ? ? ? 當比賽結(jié)束時,我甚至沒有慶祝。這只是達到目的的一種手段。剛爬上梯子,我就感到如釋重負。差不多了,慢慢來。梯子似乎一年比一年高。人群的聲音比我想象的要大,當我終于解開箱子時,人群爆發(fā)出來。在比賽中,很多人對我不屑一顧。他們甚至噓我;他們早就對我放棄了希望。當我奪得公文包時,喜悅和震驚傳遍了場館。我在電視節(jié)目上做了一個大膽的決定,在我奪得公文包的那個晚上,我可能會把它兌現(xiàn),但我肯定沒人相信。他們已經(jīng)習慣了不這么做。見鬼,連我自己都不相信......但現(xiàn)在有了箱子和合同,這真的可能了。也許他會的,可能有粉絲會想。
? ? ? ? 不,這些粉絲最終會做出明智的決定,迪恩不會今天就兌包的。

? ? ? ? 我和尼克看著小顯示器,沒有什么壓力。能看到我的兩個朋友,兩個偉大的運動員,在主戰(zhàn)賽上展示他們的才華,真是太好了。賽斯剛從嚴重的前十字韌帶撕裂傷病中回來。他很努力,以恢復到百分之百,他看起來很棒。前一年,賽斯在摔角狂熱上兌現(xiàn)了公文包,盛大的搶劫,他成為了冠軍,但后來他受傷了,不得不放棄腰帶。今晚,他有機會拿回那個他從未失去的東西。賽斯是冠軍時,我多次試圖從他手中奪過腰帶,但都被領(lǐng)導幫(the Authority)的邪惡手段一次又一次地破壞了?,F(xiàn)在,沒有領(lǐng)導幫了。賽斯想要證明他是最棒的,他從手術(shù)和康復中回來,要爬上山頂,奪回他在頂峰的位置。
? ? ? ? 當比賽慢慢進行,接近最后一段時,我一邊看著監(jiān)視器,一邊從尼克身邊滾到我自己的地方,在這么小的地方盡可能多地活動,伸展身體,做一些俯臥撐,讓血液流動,集中注意力。只剩一件事要做了。一,二,三!比賽結(jié)束了。塞斯干干凈凈地壓制了羅曼,這可能會讓觀眾感到震驚,因為沒有領(lǐng)導幫的干預并不是塞斯的風格。
? ? ? ? 盡管如此,觀眾還是感到驚喜,哦,該死!好樣的,伙計!恭喜你!你值得!觀眾一邊鼓掌一邊想道。賽斯在慶祝他的巨大勝利。你可以隨便說他最初是如何獲得公文包的,或者他是如何利用公文包奪走了羅曼的摔角狂熱時刻。隨便你怎么說賽斯過去的方式。這無關(guān)緊要,因為今晚他做得很公平,很公正,靠的是他自己的才能,靠的是他自己。不僅如此,今晚他克服了冠軍頭銜被偷走的問題,他克服了經(jīng)常終結(jié)職業(yè)生涯的傷病。他一路走來,重新奪回了冠軍的位置,向我們展示了他是多么偉大。他做的每件事都是正確的!現(xiàn)在,我們終于可以為賽斯·羅林斯慶祝了。
? ? ? ? 這讓我想起了《無間風云(The Departed)》結(jié)尾的一幕。馬特·達蒙(Matt Damon)在經(jīng)歷了所有的謊言和殺戮之后,回到了他的公寓,沒有人知道。他安然逃脫,是個英雄警察。他打開門,看到馬克·沃爾伯格(Mark Wahlberg)拿著槍站在那里,他還沒來得及說話就死了。他忘了把細枝末節(jié)收拾好。

? ? ? ? 我聽到賽斯的音樂被我的出場樂打斷了。這時,我進入了自己的精神空間,尼克已經(jīng)不存在了,但我還是像往常一樣,聽到他說:“小心,別撞到頭!”謝謝你,尼克。還有一件事要做,我得在塞斯的后腦勺開一槍。
? ? ? ? 我的出場樂響著,熟悉的RRRRRRRRRR,那聲音已經(jīng)有一段時間沒有真正的威脅了,但現(xiàn)在,人群開始沸騰。賽斯轉(zhuǎn)向坡道,可憐的笨蛋,這是最古老的WWE把戲,用音樂分散注意力。沒人注意到我從擂臺下面滾出來,我出現(xiàn)了,像一個在擂臺上的幽靈。我聽到尖叫聲。我毫不愧疚地用鋼制公文包打爆了賽斯的頭,他沒有機會恢復了。當我走到擂臺旁邊時,憤怒、怨恨、沮喪、痛苦開始在觀眾席沸騰起來。我看向高級裁判麥克·奇奧達(Mike Chioda),觀眾們都瘋狂了,但我不能和他們打招呼。我沒有那個時間。這是一次暗殺。
? ? ? ? “老奇,”我對他說:“我現(xiàn)在要兌包,就是現(xiàn)在?!?/p>
? ? ? ? 當我把公文包遞給奇奧達時,場館中傳來了咆哮聲,對我來說,這真的發(fā)生了。我滑進了擂臺。賽斯正在用手搜索,他的視線模糊。......他的噩夢成真了;他過去的罪惡又跑回來折磨他了。我觀察著他,沒有任何同情。我抓住他的頭發(fā),來了一記正面顏面固定(front facelock),鈴聲響了。我又用了一記DDT,他灰飛煙滅。
本翻譯內(nèi)容只供個人學習,不得用于商業(yè)用途或廣泛傳播,可能有些地方翻譯的不合適,歡迎大家批評指正