最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊

偽物人間40號歌詞(假名+羅馬音+翻譯)

2021-08-08 16:11 作者:夕靈sama  | 我要投稿

應(yīng)粉絲要求做了加注,本家翻唱時(shí)歌詞有改動(dòng),也附在最后了。

如果有需要的歌,歡迎評論區(qū)或私信說一下,我會(huì)繼續(xù)弄的。? ?

羅馬音&假名加注若有錯(cuò)誤之處,歡迎在評論區(qū)留言。

メーデーメーデー

me-de-me-de-

救命 救命


嫌(いや)になるわほんとさ

iya ni na ru wa hon to sa

真的會(huì)變得討厭起來


まだジャンキージャンキーなままで

ma da janki- janki- na ma ma de

仍是一副癮君子樣子的話



アンタにゃ敵(かな)わないんだって分(わ)かってる

anta nya kana wa na in da tte wa ka tte ru

我知道我無法與你匹敵


嗚呼(ああ) 散々(さんざん)転(ころ)げ回(まわ)って足掻(あが)いてる

aa ?sanzan koro ge mawa tte aga i te ru

啊啊 只能狼狽地?fù)现_來回翻滾



ほらやっぱりやっぱりつまんない

ho ra ya ppa ri ya ppa ri tsu man na i

你看這果然很無趣


萬人(まんにん)執(zhí)著(しゅうちゃく)に寄(よ)り添(そ)って

mannin shuuchaku ni yo ri so tte

貼合眾人的執(zhí)著


機(jī)械(きかい)みたいに動(dòng)(うご)いている

kikai mi ta i ni ugo i te i ru

像機(jī)械一樣運(yùn)轉(zhuǎn)



嗚呼(ああ) 知(し)ってる知(し)ってる使(つか)い倒(たお)された言葉(ことば)使(つか)ってみたって

aa ?shi tte ru shi tte ru tsuka i tao sa re ta kotoba tsuka tte mi ta tte

啊啊 我知道我嘗試著使用了已無人使用的話語


あの人(ひと)の様(よう)にはなれないのです

a no hito no you ni wa na re na i no de su

卻沒法成為那個(gè)人的樣子



戯言(ざれごと)も

zaregoto mo

胡說八道也會(huì)


至極(しごく)真(ま)っ當(dāng)(とう)さ

shigoku mattou sa

萬分認(rèn)真地說著


されど痛(いた)い日々(ひび)だ

sa re do ita i hibi da

然而依舊過著疼痛的每日



所詮(しょせん)僕(ぼく)は ?偽物(にせもの)さ

shosen boku wa ?nisemono sa

歸根到底我是個(gè)有名無實(shí)的人


壊(こわ)れる前(まえ)に ?壊(こわ)してしまう前(まえ)に

kowa re ru mae ni ?kowa shi te shi ma u mae ni

在毀壞之前在徹底毀壞之前


クソが

kuso ga

可惡



メーデーメーデー

me-de-me-de-

救命 救命


嫌(いや)になるわほんとさ

iya ni na ru wa hon to sa

真的會(huì)變得討厭起來


またジャンキージャンキーだ

ma ta janki-janki- da

仍是一副癮君子樣子的話


もう飽(あ)き飽(あ)きなんだ

mo u a ki a ki nan da

已經(jīng)完全厭倦了啊



メーデーメーデー

me-de-me-de-

救命 救命


ゴミ溜(た)まりへ向(む)かう様(よう)な

gomi ta ma ri e mu ka u you na

向著垃圾堆走去的樣子


ファンキー(笑)ファンキー(笑)人間(にんげん)なんで

fanki- fanki- ningen nan de

惡臭之人什么的


愚(おろ)かな人造人間(じんぞうにんげん)なんで

oro ka na jinzouningen nan de

愚蠢的人造人什么的



曖昧(あいまい)な自分(じぶん)の事(こと)は嫌(きら)いだし

aimai na jibun no koto wa kira i da shi

討厭模糊不清的自己的事


嗚呼(ああ) アンタにゃ分(わ)からないんだって思(おも)ってる

aa ?anta nya wa ka ra na in da tte omo tte ru

啊啊 我想你是不明白的



ほらやっぱやっぱりつまんない

ho ra ya ppa ri ya ppa ri tsu man na i

你看這果然很無趣


燦然(さんぜん)と輝(かがや)くはずだった

sanzen to kagaya ku hazu da tta

應(yīng)是燦然發(fā)著光的


あの日(ひ)描(えが)いた未來(みらい)は來(こ)ない

a no hi ega i ta mirai wa ko na i

那天所描繪的未來不會(huì)到來



絶(た)え間(ま)なく

ta e ma na ku

不斷地


流(なが)れ込(こ)んだ

na ga re kon da

涌入著


忘(わす)れたい過去(かこ)が

wasu re ta i kako ga

想要忘卻的過去



漏(も)れ出(だ)すオイル

mo re da su oiru

機(jī)油泄露


自傷(じしょう)に落(お)ちる

jishou ni o chi ru

陷入自殘


プラグを抜(ぬ)いて

puragu o nu i te

插頭拔下


終(お)わらせてしまおうか

o wa ra se te shi ma o u ka

結(jié)束一切



メーデーメーデー

me-de-me-de-

救命 救命


疲(つか)れたよほんとさ

tsuka re ta yo hon to sa

真的已經(jīng)疲憊不堪了



メーデーメーデー

me-de-me-de-

救命 救命


嫌(いや)になるわほんとさ

iya ni na ru wa hon to sa

真的會(huì)變得討厭起來


まだジャンキージャンキーなままで

ma da janki- janki- na ma ma de

仍是一副癮君子樣子的話



メーデーメーデー

me-de-me-de-

救命 救命


誰(だれ)か助(たす)けてくれ

dare ka tasu ke te ku re

有誰能來幫幫我



メーデーメーデー

me-de-me-de-

救命 救命


足(あし)一(ひと)つ出(だ)せずに

ashi hito tsu da se zu ni

一步都未曾邁出


またジャンキージャンキーだ

ma ta janki-janki- da

仍是一副癮君子樣子的話


もう飽(あ)き飽(あ)きなんだ

mo u a ki a ki nan da

已經(jīng)完全厭倦了啊


メーデーメーデー

me-de-me-de-

救命 救命


自分(じぶん)さえ守(まも)れない様(よう)な

jibun sa e mamo re na i you na

連自己都無法守護(hù)的樣子


ファンキー(笑)ファンキー(笑)人間(にんげん)なんで

fanki- fanki- ningen nan de

惡臭之人什么的


ジャンキー人間(にんげん)なんで

janki- ningen nan de

癮君子什么的


クソが

kuso ga

可惡



補(bǔ)充:本家翻唱增加的歌詞(替換從“曖昧(あいまい)な自分(じぶん)...”到“あの日(ひ)描(えが)いた...”的歌詞)

曖昧(あいまい)さ故(ゆえ)に落(お)ちてしまった

aimai sa yue ni o chi te shi ma tta

模糊不清的原因而墜落


傀儡(かいらい)なくせに求(もと)めてしまった

kairai na ku se ni moto me te shi ma tta

明明是個(gè)傀儡卻在渴求


ただアンタら夢(ゆめ)みりゃ偉(えらい)のかい

ta da anta ra yume mi rya erai no ka i

只是夢見你們就了不起嗎


転(ころ)がって笑(わら)い褒(ほ)める猿芝居(さるしばい)

koro ga tte wara i ho me ru sarushibai

打滾著笑著贊揚(yáng)的猴戲


溜(た)まるヘイト

ta ma ru heito

積壓的仇恨


くたばる程度(ていど)

ku ta ba ru teido

疲憊的程度


「まず痛(いた)い思考(しこう)直(なお)しな低脳(ていのう)

ma zu ita i shikou nao shi na teinou

“首先是痛苦的思維修正啊 弱智


フェードアウトしてれりゃ助(たす)かるわ

fe-doawato shi te re rya tasu ka ru wa

能退場的話就幫大忙了啊


ご都合(つごう)主義(しゅぎ)の世(よ)の中(なか)なんだわ」

go tsugou shugi no yo no naka nan da wa

這可是隨緣主義的世界啊”




MUSIC: ??shimon

ILLUSTRATION:ヤスタツ

翻譯:夕靈sama(轉(zhuǎn)載請注明)

假名&羅馬音標(biāo)注:夕靈sama?


偽物人間40號歌詞(假名+羅馬音+翻譯)的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
平昌县| 新民市| 乳源| 平凉市| 普宁市| 江安县| 云南省| 德庆县| 常德市| 彝良县| 夏津县| 石首市| 沅陵县| 中西区| 民和| 谢通门县| 阳春市| 徐汇区| 定南县| 桐柏县| 黑水县| 尼玛县| 塘沽区| 拜泉县| 凤山县| 陇川县| 涟源市| 安徽省| 盘锦市| 台前县| 习水县| 龙州县| 叙永县| 衡阳市| 赫章县| 长春市| 汨罗市| 祁门县| 房产| 杭锦旗| 铜山县|