最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

NMC M10 文本 BACK·IN·BLACK

2023-05-26 20:29 作者:二氧化湊  | 我要投稿

{

? "version": 14,

? "attribute_headers": [],

? "entries": [

? ? {

? ? ? "name": "",

? ? ? "guid": "cb037c60-944b-44b4-a731-acf9a9afa469",

? ? ? "crc?": 4111061261,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m10_100_9000",

? ? ? "guid": "8fa274a8-6b23-4ca3-9155-57c46a8008b7",

? ? ? "crc?": 766300914,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "こっちよ!",

? ? ? ? "Come here!",

? ? ? ? "Viens ici !",

? ? ? ? "Vieni qui!",

? ? ? ? "Komm her!",

? ? ? ? "?Ven aquí!",

? ? ? ? "Вставай!",

? ? ? ? "Chod? tu!",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Vem cá!",

? ? ? ? "?? ?!",

? ? ? ? "過來!",

? ? ? ? "治愈:過來!",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m10_100_0000",

? ? ? "guid": "8fd4e558-e673-4ac6-bb99-05bbec193afc",

? ? ? "crc?": 3062564285,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "隠れてるのよ ダンテ\r\n動(dòng)いては駄目!",

? ? ? ? "You need to hide, Dante. No matter what happens, you mustn't leave!",

? ? ? ? "Tu dois rester caché, Dante.\r\nQuoi qu'il arrive, ne sors pas d'ici !",

? ? ? ? "Dante, devi nasconderti.\r\nNon uscire da qui, qualunque cosa accada!",

? ? ? ? "Du musst dich verstecken, Dante.\r\nEgal was passiert, du darfst nicht rauskommen.",

? ? ? ? "Tienes que esconderte Dante.\r\nNo importa lo que pase, ?no te muevas!",

? ? ? ? "Ты должен спрятаться, Данте.\r\nЧто бы ни случилось, не выходи!",

? ? ? ? "Musisz si? ukry?, Dante.\r\nNie wychod? st?d pod ?adnym pozorem!",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Você precisa se esconder, Dante. N?o\r\nimporta o que aconte?a, n?o saia daqui!",

? ? ? ? "?? ??, ??. ?? ?? ??? ??? ? ?!",

? ? ? ? "你要躲起來,Dante。不管發(fā)生什麼事,你都不能出來!",

? ? ? ? "治愈:建二,你快躲起來。不管發(fā)生了什么事,你都不要離開!",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m10_100_0010",

? ? ? "guid": "1085bd78-3059-46c5-9960-4cb3d086b147",

? ? ? "crc?": 2289754133,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "バージルを探してくるわ",

? ? ? ? "I need to find Vergil. I promise I'll be back.",

? ? ? ? "Je dois trouver Vergil. Je te promets de revenir.",

? ? ? ? "Devo trovare Vergil. Ti prometto che tornerò presto.",

? ? ? ? "Ich muss Vergil finden.\r\nIch versprech, ich komm zurück.",

? ? ? ? "Tengo que encontrar a Vergil. Prometo que volveré.",

? ? ? ? "Мне нужно найти Вергилия. Скоро вернусь, обещаю! ",

? ? ? ? "Musz? znale?? Vergila. Wróc? tu, obiecuj?. ",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Preciso encontrar Vergil. Prometo que vou voltar. ",

? ? ? ? "?? ??? ??? ?. ? ????? ????. ",

? ? ? ? "我必須去找 Vergil。我一定會(huì)回來。 ",

? ? ? ? "治愈:我要去找富士雄。我一定會(huì)回來的。 ",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m10_100_0020",

? ? ? "guid": "1b26459d-9d33-4952-8760-f24ab1e3e34f",

? ? ? "crc?": 863225664,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "でも戻れないかもしれない…\r\nだからよく聞いて",

? ? ? ? "I know this is hard. You must listen to me.\r\nBe a big boy...a man, huh?",

? ? ? ? "Je sais que c'est dur, mais tu dois m'écouter.\r\nSois un grand gar?on... un homme, d'accord ?",

? ? ? ? "Lo so che è difficile. Devi ascoltarmi.\r\nDevi essere forte... Devi essere un ometto, ok?",

? ? ? ? "Ich wei?, es ist schwer. Du musst mir zuh?ren.\r\nSei ein gro?er Junge... ein Mann, ja?",

? ? ? ? "Sé que esto es muy duro. Pero tienes que escucharme.\r\nSé un adulto... un hombre, ?de acuerdo?",

? ? ? ? "Я знаю, тебе тяжело. Прошу, послушай.\r\nБудь большим мальчиком... мужчиной, ладно?",

? ? ? ? "Wiem, ?e jest ci ci??ko, ale pos?uchaj mnie. Musisz by?\r\ndzielnym ch?opcem... m??czyzn?, rozumiesz?",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Sei que é difícil. Você precisa me ouvir.\r\nSeja um rapaz maduro... um homem, OK?",

? ? ? ? "?? ? ? ??. ??? ?? ? ??.\r\n???... ?? ??, ??",

? ? ? ? "我知道這很難,但你聽我說,\r\n當(dāng)個(gè)勇敢的孩子,像大人一樣,好嗎?",

? ? ? ? "治愈:我知道這很困難。但你一定要聽我的話。\r\n你已經(jīng)不是小孩了,你已經(jīng)是大叔了... 要有男人的擔(dān)當(dāng),好嗎?",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m10_100_0025",

? ? ? "guid": "e7611d27-d814-4f2c-b91b-9f8ee6a29f16",

? ? ? "crc?": 1208229392,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "私が戻らなかったら\r\nあなた1人で逃げるのよ",

? ? ? ? "If I don't return, you must run. By yourself, alone.",

? ? ? ? "Si je ne reviens pas, tu devras t'enfuir. Tout seul.",

? ? ? ? "Se non dovessi tornare, devi correre!\r\nDa solo.",

? ? ? ? "Wenn ich nicht zurückkomme, musst du weglaufen.\r\nGanz allein.",

? ? ? ? "Si no vuelvo, debes correr. Solo.",

? ? ? ? "Если я не вернусь, беги. Сам, без меня.",

? ? ? ? "Je?li nie wróc?, b?dziesz musia? ucieka?. Sam.",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Se eu n?o voltar, você precisa fugir.\r\nSozinho, sem ninguém.",

? ? ? ? "??? ?? ? ??, ?? ?. ? ????.",

? ? ? ? "如果我沒回來,你必須逃跑,靠自己。",

? ? ? ? "治愈:如果我回不來,你一定要逃走。你一定要一個(gè)人堅(jiān)強(qiáng)生活下去。",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m10_100_0030",

? ? ? "guid": "bfa9edcd-2187-41f5-942d-ffffd61edf12",

? ? ? "crc?": 2279503199,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "そして名前も過去も捨てて\r\n別人として生きるの",

? ? ? ? "You must change your name. Forget your past and\r\nstart a new life as someone else.",

? ? ? ? "Change de nom. Oublie le passé et commence\r\nune nouvelle vie sous une autre identité.",

? ? ? ? "Cambia il tuo nome. Dimentica il tuo passato\r\ne inizia una nuova vita.",

? ? ? ? "Du musst deinen Namen ?ndern. Vergiss deine Vergangenheit\r\nund fange als jemand anderes ein neues Leben an.",

? ? ? ? "Cambia de nombre. Olvida tu pasado y empieza\r\nuna nueva vida como alguien distinto.",

? ? ? ? "Возьми себе другое имя. Забудь о прошлом\r\nи начни новую жизнь, стань кем-то другим.",

? ? ? ? "Musisz zmieni? imi?. Zapomnie? o przesz?o?ci\r\ni zacz?? nowe ?ycie jako kto? inny.",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Mude de nome. Esque?a o passado e comece uma\r\nnova vida como outra pessoa.",

? ? ? ? "??? ??? ?. ??? ?? ???\r\n?? ???? ? ?? ???.",

? ? ? ? "你要改掉姓名、忘記過去,\r\n用另一個(gè)身份活下去,",

? ? ? ? "治愈:忘記過往,以新的身份開始新生活。",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m10_100_0035",

? ? ? "guid": "2f47696f-a787-4666-9472-e9f4d6af2b37",

? ? ? "crc?": 2144753367,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "いいわね?",

? ? ? ? "A new beginning.",

? ? ? ? "Un nouveau départ.",

? ? ? ? "Con una nuova identità.",

? ? ? ? "Ein neuer Anfang.",

? ? ? ? "Un nuevo comienzo.",

? ? ? ? "Новым человеком.",

? ? ? ? "Zacz?? od nowa.",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Um novo come?o.",

? ? ? ? "??? ??? ??.",

? ? ? ? "開始新的人生。",

? ? ? ? "治愈:就叫森田一郎吧。",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m10_100_0040",

? ? ? "guid": "f6053787-625d-4390-a94e-56ea79404d65",

? ? ? "crc?": 735501819,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "バージル! どこにいるの?",

? ? ? ? "Vergil!? Where are you, Vergil!?",

? ? ? ? "Vergil ? Où es-tu, Vergil ?",

? ? ? ? "Vergil? Dove sei, Vergil?",

? ? ? ? "Vergil!? Wo bist du, Vergil!?",

? ? ? ? "?Vergil? ?Dónde estás, Vergil?",

? ? ? ? "Вергилий?! Где ты, Вергилий?!",

? ? ? ? "Vergil!? Gdzie jeste?, Vergil!?",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Vergil!? Cadê você, Vergil!?",

? ? ? ? "??!? ?? ??, ??!?",

? ? ? ? "Vergil???你在哪?Vergil!?",

? ? ? ? "治愈:富士雄???你在哪?富士雄!?",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "",

? ? ? "guid": "472ea1e0-01db-4c7d-af9a-6a871c68230f",

? ? ? "crc?": 4111061261,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m10_101_0010",

? ? ? "guid": "225349f5-a8ac-423b-a410-d4fd772193b3",

? ? ? "crc?": 935309547,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "危うく串刺しだ",

? ? ? ? "For a second there I thought\r\nyou were gonna shish kabob me.",

? ? ? ? "J'ai bien cru pour une seconde que tu allais m'embrocher.",

? ? ? ? "Per un attimo ho pensato che sarei diventato uno spezzatino.",

? ? ? ? "Für einen Moment dachte ich,\r\ndu würdest mich aufspie?en.",

? ? ? ? "Por un segundo pensé que me ibas a ensartar como un pinchito.",

? ? ? ? "Я уж думал, ты меня на шашлык пустишь. ",

? ? ? ? "Przez chwil? my?la?em, ?e nadziejesz mnie\r\njak kebaba. ",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Por um instante eu achei que você\r\nfosse fazer espetinho de mim. ",

? ? ? ? "????? ???\r\n? ????? ??? ? ???. ",

? ? ? ? "有那麼一秒鐘,我以為你要把我\r\n當(dāng)烤肉串串。 ",

? ? ? ? "忍者殺手:我差點(diǎn)以為b&m打算完結(jié)了。 ",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m10_101_0020",

? ? ? "guid": "b74572b9-8aec-4d59-b336-dd67cf3c4e56",

? ? ? "crc?": 1149941729,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "こうでもしないと――",

? ? ? ? "I know how stubborn you can be.",

? ? ? ? "Je sais combien tu es têtu.",

? ? ? ? "So bene quanto testardo tu possa essere.",

? ? ? ? "Ich wei?, wie stur du sein kannst.",

? ? ? ? "Sé lo cabezota que eres.",

? ? ? ? "Я знаю, что ты упрямый малый.",

? ? ? ? "Wiem, jaki bywasz uparty.",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Sei como você é teimoso.",

? ? ? ? "??? ??? ?????? ???",

? ? ? ? "我知道你腦子硬得很,",

? ? ? ? "銀鴉:還早呢 第二部都沒有動(dòng)畫化。",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m10_101_0025",

? ? ? "guid": "44f987a1-0dd1-4b4c-b7fc-34b3388cd84b",

? ? ? "crc?": 1706753762,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "起きそうもなかった",

? ? ? ? "I thought it might be the only way to wake you.",

? ? ? ? "Je pensais que ce serait peut-être le seul moyen de te réveiller.",

? ? ? ? "Credevo fosse il metodo migliore per svegliarti.",

? ? ? ? "Dachte, das sei der einzige Weg, dich aufzuwecken.",

? ? ? ? "Pensé que podría ser la única manera de despertarte.",

? ? ? ? "Решил, что только так получится тебя разбудить.",

? ? ? ? "Pomy?la?em, ?e tylko w ten sposób zdo?am ci? obudzi?.",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Imaginei que fosse a única maneira de te acordar.",

? ? ? ? "??? ?? ??? ??????.",

? ? ? ? "大概只有這方法可以把你叫醒。",

? ? ? ? "銀鴉:headz們可都等著呢。",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m10_101_0030",

? ? ? "guid": "d54233ba-a782-4b62-bc9b-54ec0c84e727",

? ? ? "crc?": 3514108717,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "今 何日だ?",

? ? ? ? "What day is it?",

? ? ? ? "Quel jour on est ?",

? ? ? ? "Che giorno è oggi?",

? ? ? ? "Welchen Tag haben wir?",

? ? ? ? "?Qué día es hoy?",

? ? ? ? "Какое сегодня число?",

? ? ? ? "Który dzisiaj jest?",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Que dia é hoje?",

? ? ? ? "??? ?????",

? ? ? ? "今天幾號(hào)?",

? ? ? ? "忍者殺手:離第一部動(dòng)畫已經(jīng)過了幾年了?",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m10_101_0040",

? ? ? "guid": "65a29d8f-b648-4af0-9972-0cf991249eb4",

? ? ? "crc?": 1583773047,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "15日だ… 6月の",

? ? ? ? "The 15th...of June.",

? ? ? ? "Le 15... juin.",

? ? ? ? "Il 15... di giugno.",

? ? ? ? "Den 15... Juni.",

? ? ? ? "El 15... de junio.",

? ? ? ? "Пятнадцатое... июня.",

? ? ? ? "Jest 15... czerwca.",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "15... de junho.",

? ? ? ? "15??... 6?.",

? ? ? ? "6 月 15 日。",

? ? ? ? "銀鴉:七年了。",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m10_101_0050",

? ? ? "guid": "b05f3dc8-f822-4443-bb9c-66500ada744e",

? ? ? "crc?": 2476904148,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "1か月…?",

? ? ? ? "A month?",

? ? ? ? "Un mois ?",

? ? ? ? "Un mese?",

? ? ? ? "Ein Monat?",

? ? ? ? "?Un mes?",

? ? ? ? "Месяц прошел, да?",

? ? ? ? "Miesi?c?",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Um mês?",

? ? ? ? "? ??",

? ? ? ? "一個(gè)月了?",

? ? ? ? "忍者殺手:七年?",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m10_101_0055",

? ? ? "guid": "7a05ddb4-12f6-435a-8607-c728cda6621d",

? ? ? "crc?": 2856883521,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "體が硬いワケだ",

? ? ? ? "No wonder I'm so stiff.",

? ? ? ? "Tu m'étonnes que je sois tout engourdi.",

? ? ? ? "Cavolo, ho bisogno di sgranchirmi un po'.",

? ? ? ? "Kein Wunder, dass ich so steif bin.",

? ? ? ? "No me extra?a que me duela todo.",

? ? ? ? "Неудивительно, что руки затекли.",

? ? ? ? "Nic dziwnego, ?e ca?y zesztywnia?em.",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "N?o é à toa que estou todo duro.",

? ? ? ? "??? ??? ?? ??? ???.",

? ? ? ? "難怪我全身僵硬。",

? ? ? ? "忍者殺手:還是先看好漫畫吧。",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m10_101_0060",

? ? ? "guid": "45efb092-af3e-49ec-b01f-042432e6aa19",

? ? ? "crc?": 2391503690,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "急げよ オッサン!",

? ? ? ? "Right, sunshine, now put a fire under it. \r\n",

? ? ? ? "Hé, la belle au bois dormant, il est temps de t'activer.",

? ? ? ? "Esatto bell'addormentato, ora datti una mossa.",

? ? ? ? "Okay, Sonnenschein, jetzt gib mal Gas.",

? ? ? ? "Vale, dormilón, hay que ponerse en marcha.",

? ? ? ? "Так, спящая красавица, шевели батонами.",

? ? ? ? "Dobrze, s?onko, a teraz zacznij si? spr??a?.\r\n",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Beleza, bebê, agora vamos acelerar. \r\n",

? ? ? ? "??, ??, ?? ?? ?????. \r\n",

? ? ? ? "對(duì),帥哥,加把勁。 \r\n",

? ? ? ? "費(fèi)爾加:好了,起床了叔叔",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m10_101_0070",

? ? ? "guid": "60ba5fca-8b23-4188-8f1b-644ffde5380d",

? ? ? "crc?": 809108241,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "ネロはユリゼンのトコだ!",

? ? ? ? "We gotta get going, 'cause that annoying pimple Nero\r\nis making a beeline for Urizen.",

? ? ? ? "On a du pain sur la planche, ce petit avorton\r\nde Nero se dirige tout droit vers Urizen.",

? ? ? ? "Dobbiamo muoverci, perché quel mocciosetto di Nero\r\nsi sta precipitando tra le braccia di Urizen.",

? ? ? ? "Wir müssen los, denn der l?stige Nero\r\nhat sich zu Urizen aufgemacht.",

? ? ? ? "Tenemos que ?alcanzar al tarado de Nero porque\r\nse ha ido en línea recta hacia Urizen.",

? ? ? ? "Пора топать, а то этот прыщ,\r\nНеро, уже несется к Уризену.",

? ? ? ? "Musimy rusza?, bo ten smarkacz, Nero,\r\nleci w?a?nie zmierzy? si? z Urizenem.",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Temos que ir andando, porque aquele pivete do Nero\r\nestá indo direto para o Urizen.",

? ? ? ? "?? ???? ?. ? ??? ??? ??\r\n?? ??? ???? ?? ?? ????.",

? ? ? ? "我們得走了,因?yàn)槟莻€(gè)臭小子 Nero\r\n衝著 Urizen 過去了,",

? ? ? ? "費(fèi)爾加:矢本那孩子現(xiàn)在有好多寄宿忍魂的賽博手臂\r\n就往Lord那去",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m10_101_0072",

? ? ? "guid": "6550a68d-e995-4f28-9fe5-6e691532bdb9",

? ? ? "crc?": 3102171691,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "だけど たぶん…",

? ? ? ? "And if he gets there he's gonna—",

? ? ? ? "Et s'il arrive jusqu'à lui, il va finir...",

? ? ? ? "E se non arriviamo in tempo...",

? ? ? ? "Und wenn er da ankommt wird er–",

? ? ? ? "y como llegue lo va aplastar...",

? ? ? ? "И если он туда доберется, его...",

? ? ? ? "Jak tam dotrze, zostanie...",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Se ele chegar lá, ele vai ser...",

? ? ? ? "?? ?? ???—",

? ? ? ? "如果他到了,就會(huì)像隻蟲子—",

? ? ? ? "費(fèi)爾加:要是她真的到了那恐怕就會(huì)",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m10_101_0074",

? ? ? "guid": "506152c2-8377-4974-8d46-110400c91b76",

? ? ? "crc?": 3300226227,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "人殺しィ!",

? ? ? ? "Smashed like a bug!!",

? ? ? ? "écrasé comme un insecte !",

? ? ? ? "Finirà schiacciato come uno scarafaggioooo!",

? ? ? ? "wie ein K?fer zerquetscht werden!",

? ? ? ? "?Como a un bicho!",

? ? ? ? "...раздавят, как таракана-а-а!",

? ? ? ? "rozdeptany na miazg?!!",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "esmagado como um inseto!",

? ? ? ? "??? ?? ?!",

? ? ? ? "一樣被捏死!",

? ? ? ? "費(fèi)爾加:完結(jié)第二部!",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m10_101_0080",

? ? ? "guid": "9bef1f1f-bf78-463b-ad31-3288e84faf21",

? ? ? "crc?": 359003339,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "俺の仕事だ ネロを巻き込むな",

? ? ? ? "Hey, this is my gig. Leave Nero out of this.",

? ? ? ? "Hé, c'est mon boulot. Laisse Nero en dehors de ?a.",

? ? ? ? "Ehi, questo è il mio lavoro.\r\nTieni Nero fuori da tutto questo.",

? ? ? ? "Hey, das ist mein Job.\r\nLass Nero da raus.",

? ? ? ? "Ey, este es mi caso. Deja a Nero fuera de esto.",

? ? ? ? "Эй, это моя работа. Не вмешивай в нее Неро.",

? ? ? ? "Ej, to moje zlecenie. Nie mieszajcie do tego Nero.",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Ei, esse trampo é meu. Deixe o Nero fora disso.",

? ? ? ? "??, ?? ? ???. ??? ??? ?.",

? ? ? ? "喂,這是我的案子,別把 Nero 扯進(jìn)來。",

? ? ? ? "忍者殺手:喂,這是我的副本,別把她扯進(jìn)來",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m10_101_0090",

? ? ? "guid": "bd177cc1-e19b-45e7-afb6-3348d85a2456",

? ? ? "crc?": 2187419922,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "お前がユリゼンに勝てるなら\r\nあんな小僧に頼らない",

? ? ? ? "If you could defeat Urizen...then I never\r\nwould have dreamed of using that child.",

? ? ? ? "Si tu avais pu battre Urizen, je n'aurais\r\njamais songé à utiliser cet enfant.",

? ? ? ? "Se solo fossi riuscito a sconfiggere Urizen...\r\nNon mi sarei mai sognato di usare quel ragazzino.",

? ? ? ? "Wenn du Urizen besiegen k?nntest... h?tte ich\r\nniemals auch nur davon getr?umt, den Jungen einzusetzen.",

? ? ? ? "Si hubieras podido derrotar a Urizen...\r\nEntonces ni hubiera so?ado con usar a ese chico.",

? ? ? ? "Если бы ты убил Уризена, мне бы и в голову\r\nне пришло использовать мальчишку.",

? ? ? ? "Gdyby? zdo?a? pokona? Urizena... nawet przez my?l by mi\r\nnie przesz?o, ?eby si? nim pos?u?y?.",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Se você tivesse conseguido derrotar Urizen... eu\r\nnunca sonharia em usar aquela crian?a.",

? ? ? ? "??? ???? ??? ? ????... ??\r\n? ??? ?? ???? ??? ???.",

? ? ? ? "如果你打敗得了 Urizen...,我就不會(huì)把腦筋動(dòng)在\r\n那孩子身上。",

? ? ? ? "銀鴉:如果你能打敗現(xiàn)在的罪罰\r\n我就不會(huì)叫她",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m10_101_0100",

? ? ? "guid": "776ae8c0-ae7a-459a-8852-82e4a6ff1252",

? ? ? "crc?": 1328196723,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "だがユリゼンの<RUBY><RB>力<RT>ちから</RUBY>は…\r\n俺の想像を越えていた",

? ? ? ? "But Urizen...is much stronger\r\nthan we ever could have imagined.",

? ? ? ? "Mais Urizen est bien plus puissant\r\nque ce que nous avions imaginé.",

? ? ? ? "Ma Urizen... è molto più potente di\r\nquanto avessimo potuto immaginare.",

? ? ? ? "Aber Urizen ist viel st?rker,\r\nals wir es je für m?glich gehalten hatten.",

? ? ? ? "Urizen... es mucho más fuerte de lo que nos imaginamos.",

? ? ? ? "Но Уризен... оказался куда сильнее, чем мы ожидали.",

? ? ? ? "Urizen... okaza? si? jednak du?o silniejszy,\r\nni? mogli?my przypuszcza?.",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Mas Urizen... é muito mais\r\nforte do que poderíamos imaginar.",

? ? ? ? "??? ????... ??? ??? ??\r\n?? ?? ?? ????.",

? ? ? ? "可是 Urizen 比我們想像的\r\n要強(qiáng)得多。",

? ? ? ? "銀鴉:Lord他現(xiàn)在太強(qiáng)了\r\n已經(jīng)掌握水盤 面甲 手甲 還有別嬪了",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "",

? ? ? "guid": "f7876d47-163b-4dc8-a814-bd514827f8ad",

? ? ? "crc?": 4111061261,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m10_200_0000",

? ? ? "guid": "5d8eb7d0-bc59-47e1-8661-8fe66f04a77c",

? ? ? "crc?": 4220484424,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "嫌なニオイね",

? ? ? ? "Oh, it stinks in here.",

? ? ? ? "Oh, ?a empeste par ici.",

? ? ? ? "Ah, che puzza che c'è qui.",

? ? ? ? "Oh, es stinkt hier drin.",

? ? ? ? "Oh, huele que apesta.",

? ? ? ? "Ну и вонь.",

? ? ? ? "Ale tu cuchnie.",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Nossa, que fedor.",

? ? ? ? "?, ?? ????.",

? ? ? ? "噢,這裡好臭。",

? ? ? ? "空色:噢,丸之內(nèi)原來這么臭。",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m10_200_0010",

? ? ? "guid": "346d0d3b-db1a-4710-ad2e-b285bfbd0790",

? ? ? "crc?": 345631356,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "掃き溜めだからな",

? ? ? ? "I know, smells like hot garbage.",

? ? ? ? "Ouais, ?a sent comme les poubelles au soleil.",

? ? ? ? "Già, sembra di essere in una discarica.",

? ? ? ? "Ich wei?. Riecht wie hei?er Abfall.",

? ? ? ? "Lo sé, huele a basura recalentada.",

? ? ? ? "Да уж, пахнет горящим мусором.",

? ? ? ? "Fakt, jak demoniczne smrody.",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Pois é, cheiro de lixo quente.",

? ? ? ? "??, ??? ??? ???.",

? ? ? ? "對(duì)啊,腐臭味。",

? ? ? ? "忍者殺手:是啊,就跟熱騰騰的垃圾一個(gè)味道。",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m10_200_0020",

? ? ? "guid": "6464962b-3792-406a-9f06-be52c838d6c9",

? ? ? "crc?": 3567075997,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "これ程の<RUBY><RB>力<RT>ちから</RUBY>とは…",

? ? ? ? "This is far worse than I thought...",

? ? ? ? "C'est encore pire que ce que je pensais...",

? ? ? ? "è peggio di quanto avessi potuto immaginare...",

? ? ? ? "Das ist viel schlimmer,\r\nals ich gedacht habe.",

? ? ? ? "Esto es peor de lo que creía.",

? ? ? ? "Все куда хуже, чем я думал...",

? ? ? ? "Jest du?o gorzej, ni? my?la?em...",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "é muito pior do que eu pensava...",

? ? ? ? "??? ??? ? ? ??...",

? ? ? ? "比我想像的還糟。",

? ? ? ? "銀鴉:這比我想象中的情況糟多了...",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m10_200_0030",

? ? ? "guid": "c9628d9e-0ec5-4ec6-9c2f-8d30efb84a57",

? ? ? "crc?": 3459222545,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "逃げたきゃ逃げろよ\r\nお前にゃ荷が重い",

? ? ? ? "There's no crime in turning tail, V.\r\nThese things might be a little too much for ya.",

? ? ? ? "Tu peux rebrousser chemin, V.\r\nCe qui nous attend risque d'être un peu trop pour toi.",

? ? ? ? "Se vuoi svignartela, non sentirti in colpa, V.\r\nPotrebbe essere un po' troppo per te.",

? ? ? ? "Es ist keine Schande, umzukehren, V.\r\nDiese Dinger sind vielleicht etwas zu viel für dich.",

? ? ? ? "Retirarse no es un crimen, V.\r\nEstas cosas podrían ser demasiado para ti.",

? ? ? ? "Нет ничего зазорного в бегстве, V.\r\nТут будет чересчур жарковато для тебя.",

? ? ? ? "Nikt nie b?dzie ci mia? za z?e, je?li si? wycofasz, V.",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "N?o é crime dar o fora, V.\r\nEssas coisas podem ser demais pra você.",

? ? ? ? "?? ?? ? ?? ???, V.\r\n?? ?? ???? ??? ? ??.",

? ? ? ? "現(xiàn)在閃人也沒什麼好可恥的,V。\r\n這對(duì)你可能吃力了點(diǎn)。",

? ? ? ? "忍者殺手:現(xiàn)在回頭走人也不算丟臉哦,V。\r\n這里的事情對(duì)你來說恐怕有點(diǎn)太過激烈了。",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m10_200_0040",

? ? ? "guid": "7be9e1ca-5497-4fc7-9982-7c2eee3da172",

? ? ? "crc?": 3736711455,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "To mo?e by? ponad twoje si?y.",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m10_200_0050",

? ? ? "guid": "5d7eab36-de0f-469f-bd77-4c0bc70a0dee",

? ? ? "crc?": 1018162768,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "悪いが そうさせて貰おう",

? ? ? ? "You're right. I'll leave the rest to you.",

? ? ? ? "Tu as raison. Je vous laisse continuer seuls.",

? ? ? ? "Hai ragione. Lascio fare a voi.",

? ? ? ? "Du hast recht. Ich überlasse den Rest euch.",

? ? ? ? "Tienes razón. Os dejo el resto a vosotros.",

? ? ? ? "И вправду. Дальше дело за вами.",

? ? ? ? "Masz racj?. Reszt? zostawi? w waszych r?kach.",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Você tem raz?o. Vou deixar o resto para vocês.",

? ? ? ? "?? ?? ???. ??? ???? ???.",

? ? ? ? "沒錯(cuò),剩下的留給你們處理吧。",

? ? ? ? "銀鴉:你說的沒錯(cuò)。剩下的就拜托你們了。",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m10_200_0060",

? ? ? "guid": "493e2a6a-aebe-473d-836b-7c0dd3b2c9a6",

? ? ? "crc?": 2234656962,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "は? へ? おいおい <RUBY><RB>V<RT>ブイ</RUBY>ちゃん?",

? ? ? ? "Wha, wha—what? Wh—Whoa, my, my, V.",

? ? ? ? "Quoi, quoi, quoi ? Alors là je te comprends pas, V.",

? ? ? ? "Cos, co... cosa? E... ehi. Santo cielo, V.",

? ? ? ? "Wa-Wa-Was?\r\nAlso wirklich, V.",

? ? ? ? "?Có... có... cómo? Vaya, vaya, V.",

? ? ? ? "Чего-чего?.. Ты... что?.. Ну ты даешь, V.",

? ? ? ? "?e co? Co... co? Ale... ale... V.",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Quê... quê? Uau, ora, ora, V.",

? ? ? ? "?, ?,—??? ??, ??, V.",

? ? ? ? "老天,V。",

? ? ? ? "費(fèi)爾加:不是吧,大叔。",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m10_200_0065",

? ? ? "guid": "6d75aa17-3bc2-493e-a2de-bd511687825f",

? ? ? "crc?": 1939136435,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "待てよ! マジ逃げ? なあ?。?#34;,

? ? ? ? "All the way down here, and turnin' tail, really? Huh?",

? ? ? ? "Tout ce chemin pour finalement faire marche arrière ?",

? ? ? ? "Davvero vuoi andartene dopo essere arrivati fin qui?",

? ? ? ? "Ganz hier unten und du kehrst um, wirklich?\r\nHm?",

? ? ? ? " Ahora que hemos llegado hasta aquí\r\ny nos vamos con el rabo entre las piernas.",

? ? ? ? "Столько сюда топали, а теперь ты струсил, серьезно? А?",

? ? ? ? "Przeszed?e? taki kawa? drogi tylko po to,\r\n?eby teraz zawróci?? Serio?",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Veio até aqui pra dar o fora, sério? Hein?",

? ? ? ? "???? ??? ??? ?????, ??? ??",

? ? ? ? "都到這兒了,真的要落跑?",

? ? ? ? "費(fèi)爾加:從霞關(guān)走到這,你就這么回頭走了?",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m10_200_0070",

? ? ? "guid": "35b25358-cecc-4a38-8aca-9597dffd2fe7",

? ? ? "crc?": 659450615,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m10_200_0080",

? ? ? "guid": "e87c72c8-9e23-4e93-9a26-74bac9f2b3ec",

? ? ? "crc?": 1518342668,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "保険を用意しておく",

? ? ? ? "One must always have an insurance policy.",

? ? ? ? "Il faut toujours avoir une police d'assurance.",

? ? ? ? "Bisogna sempre avere un piano B.",

? ? ? ? "Man muss immer eine Absicherung haben.",

? ? ? ? "Uno siempre debe tener un buen seguro.",

? ? ? ? "Предосторожность никогда не бывает лишней.",

? ? ? ? "Zawsze trzeba mie? w zanadrzu plan awaryjny.",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "é sempre importante ter uma apólice de seguro.",

? ? ? ? "? ????? ??? ?????.",

? ? ? ? "總得有個(gè)保命措施。",

? ? ? ? "銀鴉:總得有個(gè)保險(xiǎn)措施。",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m10_200_0090",

? ? ? "guid": "9cf1d2f5-7cf2-4deb-92f4-d70cd655eed7",

? ? ? "crc?": 1987296908,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "本當(dāng)に逃げるとはね",

? ? ? ? "Who was that guy? Can't believe he just ran...",

? ? ? ? "C'était qui ce type ? J'arrive pas à croire qu'il se défile...",

? ? ? ? "Chi è quello? Darsela a gambe in questo modo...\r\nNon posso crederci.",

? ? ? ? "Wer war der Typ?\r\nKann nicht glauben, dass er einfach wegrennt.",

? ? ? ? "?Quién era ese? No puedo creer que se largue...",

? ? ? ? "Кто это был? Поверить не могу, что он взял и сбежал...",

? ? ? ? "Co to by? za facet?\r\nNie do wiary, ?e tak po prostu si? zwin??...",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Quem era esse cara? N?o acredito que ele correu...",

? ? ? ? "? ?? ???? ??? ? ? ? ???...",

? ? ? ? "那傢伙是誰? 真的就這樣走了...",

? ? ? ? "空色:這家伙是什么人?就這么走了,實(shí)際難以置信...",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m10_200_0100",

? ? ? "guid": "2c52cd7f-d95c-4bd6-96e4-2c244a3e284c",

? ? ? "crc?": 856930933,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "気にすんな ゴミ掃除が先さ",

? ? ? ? "No one special. C'mon, let's go clean up this garbage.",

? ? ? ? "Ne vous occupez pas de lui.\r\nEn route, allons faire le ménage.",

? ? ? ? "Lascia perdere.\r\nAvanti, è ora di fare un po' di pulizia.",

? ? ? ? "Niemand Besonderes.\r\nKommt schon. R?umen wir diesen Müll auf.",

? ? ? ? "Nadie en especial. Vamos, limpiemos esta basura.",

? ? ? ? "Никто, забудь. Пошли, пора разгрести эту помойку.",

? ? ? ? "Nikt szczególny.\r\nDo roboty. Musimy uprz?tn?? ten ?mietnik.",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Ninguém especial. Vamos lá,\r\nvamos limpar este lixo.",

? ? ? ? "??? ???.\r\n??, ??? ? ????.",

? ? ? ? "就是個(gè)普通的傢伙。\r\n走啦,收拾垃圾去吧。",

? ? ? ? "忍者殺手:也不是啥特別人物啦。\r\n快走吧,把這片垃圾堆給清理掉。",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m10_200_0110",

? ? ? "guid": "16e20da2-e4b6-4028-8132-a925088c50b3",

? ? ? "crc?": 2741376869,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m10_200_0120",

? ? ? "guid": "ccf1957f-2513-4051-b7f0-6af175a73436",

? ? ? "crc?": 2315623311,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "早い者勝ちよね?",

? ? ? ? "First come, first serve on the targets, right?",

? ? ? ? "Le premier arrivé se charge des démons, d'accord ?",

? ? ? ? "Chi arriva per ultimo si perde tutto il\r\ndivertimento, vero?",

? ? ? ? "Für die Ziele gilt:\r\nWer zuerst kommt, mahlt zuerst, richtig?",

? ? ? ? "Quien llegue primero pilla más bichos, ?no?",

? ? ? ? "Кто первый увидит демона, тому он и достанется, верно?",

? ? ? ? "Walczymy kto pierwszy,\r\nten lepszy?",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Os alvos s?o de quem chegar primeiro, certo?",

? ? ? ? "?? ?? ?? ??, ???",

? ? ? ? "先點(diǎn)餐的先上菜,對(duì)吧?",

? ? ? ? "治愈:殺忍也應(yīng)該講究先到先得,對(duì)吧?",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m10_200_0130",

? ? ? "guid": "70c048de-4b55-4a2a-a0a1-baf9740d46f0",

? ? ? "crc?": 1394413090,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "當(dāng)然よ! ?お先に失禮!",

? ? ? ? "Music to my ears. Hurry up, Dante!",

? ? ? ? "Défi accepté ! Allez, dépêche-toi, Dante !",

? ? ? ? "Non chiedo di meglio. Sbrigati, Dante.",

? ? ? ? "Musik in meinen Ohren.\r\nBeeilung, Dante!",

? ? ? ? "Música para mis oídos. ?Deprisa, Dante!",

? ? ? ? "Вот это по-нашему. Скорее, Данте!",

? ? ? ? "Dla mnie bomba. Pospiesz si?, Dante!",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "é disso que eu gosto. Anda logo, Dante!",

? ? ? ? "?? ??. ???, ??!",

? ? ? ? "這話好聽??禳c(diǎn),Dante!",

? ? ? ? "空色:這話我愛聽??熳甙?,叔叔!",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m10_200_0140",

? ? ? "guid": "1b10f517-47df-4376-adc7-8fe2873e00ae",

? ? ? "crc?": 3788258403,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "本當(dāng)に“アイツ”なのか…",

? ? ? ? "Guess I get to see it with my own eyes...",

? ? ? ? "Je vais bient?t voir de mes propres yeux...",

? ? ? ? "Fin quando non ti avrò visto con i miei occhi...",

? ? ? ? "Sch?tze, ich werde mit eigenen Augen sehen,",

? ? ? ? "Al final voy a verte con mis propios ojos.",

? ? ? ? "Значит, смогу своими глазами убедиться...",

? ? ? ? "Zdaje si?, ?e przekonam si? na w?asne oczy...",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Acho que vou ver com meus próprios olhos...",

? ? ? ? "? ??? ?? ????...",

? ? ? ? "我想我得親自去看看...",

? ? ? ? "忍者殺手:看來我得親眼看看了...",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m10_200_0145",

? ? ? "guid": "c78a18dd-68b4-4dd0-9a0a-d4bbd8f1f431",

? ? ? "crc?": 102200442,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "確かめなきゃな",

? ? ? ? "...if it really is you.",

? ? ? ? "si c'est réellement toi.",

? ? ? ? "Non potrò credere che sia davvero tu.",

? ? ? ? "ob du es wirklich bist.",

? ? ? ? "Si es que realmente eres tú.",

? ? ? ? "...что это и правда ты.",

? ? ? ? "czy to naprawd? ty.",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "...se é mesmo você.",

? ? ? ? "...?? ?????.",

? ? ? ? "...是否真的是你。",

? ? ? ? "忍者殺手:看看是不是真的是你。",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "",

? ? ? "guid": "cc0d4bf0-b0a6-4e02-a7f7-ba14691daf26",

? ? ? "crc?": 4111061261,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m10_300_0000",

? ? ? "guid": "111756e9-c32a-4dee-8893-b7614561b183",

? ? ? "crc?": 2071001374,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "これはこれは 掃き溜めの王様",

? ? ? ? "Well, well... O king of stench and filth. I'm impressed!",

? ? ? ? "Tiens, tiens... Sa majesté la crasse dans toute sa puanteur...\r\nJe suis impressionné !",

? ? ? ? "Bene, bene... I miei omaggi,\r\nmio lurido sovrano. Sono colpito.",

? ? ? ? "Oh, K?nig von Gestank und Dreck.\r\nIch bin beeindruckt!",

? ? ? ? "Bueno, bueno... Oh, rey de la peste y de la mugre.\r\nEstoy impresionado.",

? ? ? ? "Так-так... Хвала владыке дерьма и вони. Впечатляет!",

? ? ? ? "Oto król smrodliwego ?mietniska.\r\nJestem pod wra?eniem!",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Ora, ora... ó, rei do fedor e da sujeira. Estou\r\nimpressionado!",

? ? ? ? "?, ?... ??? ???? ?. ?????!",

? ? ? ? "太棒了...骯髒惡臭的魔王。好厲害!",

? ? ? ? "忍者殺手:哇,哇... 罪罰影業(yè)組合的無上君主。真厲害!",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m10_300_0005",

? ? ? "guid": "f96bedaa-af32-4af4-bf8e-8b189369a9a3",

? ? ? "crc?": 827710973,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "この悪女どもは俺でも手こずる",

? ? ? ? "Those are two of the most badass woman in the world.",

? ? ? ? "Tu as mis au tapis les deux femmes\r\nles plus fortes que je connaisse.",

? ? ? ? "Quelle due sono le ragazze più cazzute che io conosca.",

? ? ? ? "Das sind zwei der h?rtesten Frauen der Welt.",

? ? ? ? "Esas son las dos mujeres más tremendas del mundo.",

? ? ? ? "Справился с двумя самыми опасными\r\nособами на всем белом свете.",

? ? ? ? "To dwie najostrzejsze babki na ?wiecie.",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Essas s?o duas das mulheres mais fodonas do mundo.",

? ? ? ? "???? ?? ?? ?? ?? ???.",

? ? ? ? "她們可是世界上身手最矯健的兩位女士。",

? ? ? ? "忍者殺手:這兩位可是這世上最兇悍的女人來著。",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m10_300_0010",

? ? ? "guid": "db998bfc-8a4d-4f38-b9e1-13c2cef332b8",

? ? ? "crc?": 906251544,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m10_300_0020",

? ? ? "guid": "cf679029-349b-4b05-ae93-e01b1acc5271",

? ? ? "crc?": 4028498025,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "それを瞬殺となりゃ――",

? ? ? ? "And I only know one other guy who can defeat 'em...",

? ? ? ? "Et je ne connais qu'une seule autre\r\npersonne capable de les battre...",

? ? ? ? "E c'è solo una persona che io\r\nconosca in grado di sconfiggerle.",

? ? ? ? "Ich kenne sonst nur noch einen,\r\nder sie besiegen kann...",

? ? ? ? "Y solo conozco a otro que podría derrotarlas...",

? ? ? ? "И я знаю только одного парня, которому это под силу...",

? ? ? ? "Znam tylko jednego go?cia, który jest w stanie\r\nje pokona?...",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "E só conhe?o um outro cara capaz de derrotá-las...",

? ? ? ? "??? ?? ? ?? ??? ?? ?? ??...",

? ? ? ? "我知道只有一個(gè)人可以打敗她們...",

? ? ? ? "忍者殺手:然后我只知道有那么一個(gè)人能把她們打敗...",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m10_300_0030",

? ? ? "guid": "00744384-0e47-4765-876e-b1621de10a49",

? ? ? "crc?": 3667758673,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "“大當(dāng)たり”か!",

? ? ? ? "Jackpot!",

? ? ? ? "Jackpot !",

? ? ? ? "Bingo!",

? ? ? ? "Volltreffer!",

? ? ? ? "?Premio!",

? ? ? ? "Джекпот!",

? ? ? ? "Bingo!",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Bingo!",

? ? ? ? "??!",

? ? ? ? "果然是你!",

? ? ? ? "忍者殺手:忍者殺無赦!",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "cut_m10_300_0040",

? ? ? "guid": "1e3d05bc-b651-4f30-bc61-40c1f8dd9077",

? ? ? "crc?": 3420715270,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "ダンテ…!",

? ? ? ? "Dante...",

? ? ? ? "Dante...",

? ? ? ? "Dante...",

? ? ? ? "Dante...",

? ? ? ? "Dante...",

? ? ? ? "Данте...",

? ? ? ? "Dante...",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "Dante...",

? ? ? ? "??...",

? ? ? ? "Dante...",

? ? ? ? "Lord:藤木戶建二...",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? },

? ? {

? ? ? "name": "",

? ? ? "guid": "2bcdcb25-0982-4f6d-ba0d-f77ef00dc938",

? ? ? "crc?": 4111061261,

? ? ? "hash": 4294967295,

? ? ? "attributes": [],

? ? ? "content": [

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? "",

? ? ? ? ""

? ? ? ]

? ? }

? ]

}


NMC M10 文本 BACK·IN·BLACK的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國(guó)家法律
嘉祥县| 武宣县| 阜阳市| 蕉岭县| 永登县| 桦甸市| 定日县| 堆龙德庆县| 嘉峪关市| 漠河县| 祁阳县| 兴山县| 汶上县| 咸阳市| 越西县| 宜都市| 高安市| 天全县| 玉屏| 乌鲁木齐市| 张北县| 东台市| 南江县| 华池县| 平度市| 周口市| 阜平县| 旅游| 伽师县| 化州市| 定州市| 平陆县| 左云县| 玉龙| 章丘市| 红安县| 沙田区| 英吉沙县| 贵溪市| 彩票| 清水县|