考證:奧系列怪獸名字的由來8

141.滿月超獸 魯納蒂克斯(ルナチクス、Lunaticks)
英語“瘋子”(Lunatic)。
Luna即羅馬神話中的月神 露娜,對應(yīng)古希臘神話中的阿爾忒彌斯。
其兔子一樣的形象應(yīng)該來源于中國神話中的玉兔。




是導(dǎo)致月球文明滅亡和北斗星司放單的罪魁禍?zhǔn)住?/p>

142.地底超獸 吉特吉塔加(ギタギタンガ、Gitagitanga)
日本導(dǎo)演、演員大鶴義丹(おおつる ぎたん /?Gitan Ootsuru)。
他的父親唐十郎是日本劇作家、作家、演員,當(dāng)時和艾斯制作組喝酒時提供了自己時年4歲的兒子的名字。



143.地底超人 安格拉蒙(アングラモン、Ungramon)
取自英語“地下人”(Underground Man)。


144.黑云超獸 雷德杰克(レッドジャック、Red Jack)
英語“紅色”(Red)和英美人名“杰克”(Jack)的組合詞。


145.貘超獸 巴克塔里(バクタリ、Baktari)
日語“貘”(バク),巴克塔里的形象來源于食夢貘。


146.熱氣球超獸 巴德巴?。ē啸氓丧啸ⅴ恁?、Bad Balloon)
英語“壞氣球”(Bad Balloon)。


147.彩虹超獸 凱特加根(カイテイガガン、Kaiteigagan)
日語“海底”(海底 / Kaitei)。凱特加根身上有龜足、貝類、藤壺的特征。


148.夢幻超獸 德利姆吉拉斯(ドリームギラス、Dreamgillas)
英語“夢”(Dream)。


149.噪音超獸 桑德基拉(サウンドギラー、Soundgillar)
英語“聲音”(Sound)。


150.鈍足超獸 馬赫雷斯(マッハレス、Machless)
速度量詞“馬赫”(Mach)和英語“較少的”(Less)的組合詞。馬赫雷斯的速度很慢。



151.雪超獸 斯諾基蘭(スノーギラン、Snowgiran)
英語“雪”(Snow)。


152.傳說怪人 那瑪哈蓋(ナマハゲ、Namahage)
日本神話中的妖怪生剝(なまはげ / Namahage)。
那瑪哈蓋也是個悲情角色,因?yàn)槿藗儫嶂杂谖鞣降墓?jié)日,不再崇拜那些本土的神明而感到非常憤怒,最終被化身為圣誕老人的奧特之父擊殺,可以說他是在用自己的命來呼吁人們保護(hù)傳統(tǒng)文化。



153.火炎超獸 法伊亞蒙斯(ファイヤーモンス、Firemons)
英語“火焰”(Fire)和“怪獸”(Monster)的組合詞。


154.火炎人 法伊亞星人(ファイヤー星人、Alien Fire)
同上,英語“火焰”(Fire)。


155.宇宙超人 斯蒂爾星人(スチール星人、Alien Steal)
英語“偷”(steal)或者是“鋼”(Steel)。


156.吹雪超獸 福布基拉拉(フブギララ、Fubugirara)
日語“暴風(fēng)雪”(吹雪 / fubugi)。


157.鬼超獸 奧尼德武(オニデビル、Onidevil)
日語“鬼”(鬼 / Oni)和英語“惡魔”(devil)的組合詞。
奧尼德武的形象來源于日本的妖怪赤鬼。



158.氣體超獸 加斯基根(ガスゲゴン、Gasgegon)
英語“氣體”(gas / ガス)。


159.時空超獸 戴達(dá)拉霍斯(ダイダラホーシ、Daidarahoshi)
日本神話中的巨人大太法師(ダイダラボッチ)。
戴達(dá)拉霍斯的原型就是大太法師。



160.液汁超獸 漢扎基蘭(ハンザギラン、Hanzagiran)
大山椒魚(即日本大鯢)的別稱“ハンザキ”。


161.邪神超獸 卡伊曼達(dá)(カイマンダ、Kaimanda)
“kai”即日語“怪”(怪 / kai)。
manda出自佛教和印度教的壇場(Mandala /??????)??ㄒ谅_(dá)的形象具有佛教元素。







