發(fā)(戴望舒譯) 古爾蒙
西茉納,有個大神秘
在你頭發(fā)的林里。
你吐著干蕊的香味,你吐著野獸
睡過的石頭的香味;
你吐著熟皮的香味,你吐著剛簸過的
小麥的香味;
你吐著木材的香味,你吐著早晨送來的
面包的香味;
你吐著沿荒垣
開著的花的香味;
你吐著黑莓的香味,你吐著被雨洗過的
長春藤的香味;
你吐著黃昏間割下的
燈心草和薇蕨的香味;
你吐著冬青的香味,你吐著蘚苔的香味,
你吐著在籬陰中結(jié)了種子的
衰黃的野草的香味;
你吐著蕁麻如金雀花的香味,
你吐著苜蓿的香味,你吐著牛乳的香味;
你吐著茴香的香味;
你吐著胡桃的香味,你吐著熟透而采下的
果子的香味;
你吐著花繁葉滿時的
柳樹和菩提樹的香味;
你吐著蜜的香味,你吐著徘徊在牧場中的
生命的香味;
你吐著泥土和河的香味;
你吐著愛的香味,你吐著火的香味。
西茉納,有個大神秘
在你頭發(fā)的林里。
標(biāo)簽: