Free高考英語(yǔ)高考勝歷小課堂第15周匯總(4.10-4.16)


Free高考英語(yǔ)高考勝歷小課堂,每日Free NMET公眾號(hào)首發(fā)。平時(shí)寫(xiě)字匆忙難免有紕漏,公眾號(hào)修改又有字?jǐn)?shù)和次數(shù)限制,所以每周日會(huì)在b站專(zhuān)欄匯總修訂過(guò)去一周的內(nèi)容,希望對(duì)于各位有幫助。
“高考勝歷”特別定制日歷,每日一個(gè)高考英語(yǔ)閱讀長(zhǎng)難句分析,助你點(diǎn)滴積累句式分析能力、文章翻譯能力和寫(xiě)作應(yīng)用能力,從而提升高考英語(yǔ)綜合實(shí)力。b站“Free高考英語(yǔ)”的個(gè)人空間商品頁(yè)可以直接下單購(gòu)買(mǎi),強(qiáng)烈推薦各位高三同學(xué)用它記錄見(jiàn)證自己最后沖刺階段的努力!?

2022年4月10日 書(shū)面通知類(lèi)應(yīng)用文
每周日,我們?yōu)楦魑粶?zhǔn)備的是藍(lán)色的應(yīng)用文寫(xiě)作專(zhuān)題卡片。這周我們看到的是書(shū)面通知類(lèi)的應(yīng)用文。
相對(duì)于上周的口頭通知而言,書(shū)面通知是寫(xiě)在紙面上的文章,所以口語(yǔ)化特征沒(méi)有那么明顯,也可以涉及到相對(duì)復(fù)雜一些的句型或詞匯應(yīng)用。其實(shí)日??谡Z(yǔ)和書(shū)面語(yǔ)的區(qū)別,就是日??谡Z(yǔ)注重交流傳遞信息的有效性,而書(shū)面語(yǔ)往往在有效傳遞信息的基礎(chǔ)上還要對(duì)語(yǔ)言進(jìn)行二次包裝,通過(guò)詞匯豐富化、句式多樣化、內(nèi)容準(zhǔn)確化來(lái)整體提高語(yǔ)言質(zhì)量。
來(lái)看看這次的題目。
假定你是李華,正在教你的英國(guó)朋友Leslie學(xué)習(xí)漢語(yǔ)。請(qǐng)你寫(xiě)封郵件告知下次上課的計(jì)劃。內(nèi)容包括:
1、時(shí)間和地點(diǎn);
2、內(nèi)容:學(xué)習(xí)唐詩(shī);
3、課前準(zhǔn)備:簡(jiǎn)要了解唐朝的歷史。
如果只為了滿(mǎn)足題目?jī)?nèi)容要求,那么三句話(huà)就能搞定。
Hi Leslie.?
1、Our next class will be at 2pm next Tuesday at Room 301 in No.2 Teaching Building.?時(shí)間地點(diǎn)
2、We will learn Tang poems.?內(nèi)容
3、You'd better learn a little bit history of Tang Dynasty before the class.?課前準(zhǔn)備
See you there.
Yours,
Li Hua
這顯然不是一個(gè)合格的高考寫(xiě)作的文章。雖然它滿(mǎn)足了信息傳遞的有效性,但是缺乏必要的包裝,因此無(wú)法體現(xiàn)高考寫(xiě)作需要的語(yǔ)言質(zhì)量。我們來(lái)一起看看范文在以上三點(diǎn)核心內(nèi)容以外,附加了哪些其它的內(nèi)容。
第一段
I’m thrilled to witness your rapid progress in learning Chinese over the past three weeks. We’ve covered so much about writing and the history of Chinese characters.?Now I’m writing to inform you of?the schedule of next class.
第一段是完全在核心內(nèi)容之外的附加內(nèi)容。這里有三個(gè)句子,和文章密切相關(guān)的其實(shí)只有最后一句,用于說(shuō)明這封郵件的寫(xiě)作目的。那前兩句存在的意義是什么呢?為什么我要在一開(kāi)始說(shuō)“看到你進(jìn)步迅速我很高興”,“咱們已經(jīng)學(xué)過(guò)了寫(xiě)作和漢字歷史”?
這就是應(yīng)用文寫(xiě)作的交際原則體現(xiàn)的需求。所謂應(yīng)用文,是在日常生活中具有真正應(yīng)用環(huán)境的寫(xiě)作文體,說(shuō)得直白一些,你是要通過(guò)這篇文章和其他真實(shí)的人進(jìn)行真實(shí)互動(dòng)的。如果是人與人的交流,那么情感共鳴的優(yōu)先級(jí)一定高于實(shí)際信息傳遞。所以你再去看看開(kāi)頭我寫(xiě)的那個(gè)三句話(huà)版本,你能讀出一絲一毫的情感么?完全沒(méi)有,感覺(jué)就像機(jī)器人在說(shuō)話(huà)一樣。
你是這個(gè)留學(xué)生的老師,要通知她上下一次課,你在寫(xiě)作的時(shí)候就必須要把自己代入到這個(gè)角色里。老師對(duì)于學(xué)生的鼓勵(lì),是不是很有必要?老師對(duì)于課程內(nèi)容前后銜接的說(shuō)明,是不是很常見(jiàn)?在你的寫(xiě)作里,這些就必然要體現(xiàn)。也許不是在第一段,但是你作為這個(gè)角色,在文章里就要說(shuō)這樣的話(huà),這才符合你的身份。每個(gè)人都扮演好自己的身份,交際才有了基礎(chǔ)。
第二段
第二段是典型的總分結(jié)構(gòu),仍然寫(xiě)到的是時(shí)間地點(diǎn)、課程內(nèi)容和課前準(zhǔn)備三件事,我們分開(kāi)來(lái)看。
Here is the detailed information.?
首先是通知類(lèi)寫(xiě)作文體的套路式總括句。這種句子在各種通知里都能寫(xiě)到,應(yīng)該記住。
First and foremost,?we will meet?at Room 301 in No.2 Teaching Building?at 2:00 p.m. next Tuesday.?
時(shí)間地點(diǎn)是這個(gè)通知里最重要的內(nèi)容,所以放在最開(kāi)始說(shuō)明,而且加了“first and foremost”進(jìn)行強(qiáng)調(diào)。后面的具體時(shí)間和地點(diǎn)與我們之前講的邀請(qǐng)類(lèi)文章類(lèi)似,按照先地點(diǎn)后時(shí)間、地點(diǎn)時(shí)間具體內(nèi)容由小到大的順序寫(xiě)作即可。你需要注意的只有基本介詞的應(yīng)用規(guī)則。
Besides,?in an effort to?help you have a better understanding of China,?next week we’re going to?learn Tang poems?which reflect the profound and unique Chinese history and culture.?
第二點(diǎn)擴(kuò)充的內(nèi)容就比較多了。使用“in an effort to”說(shuō)明了課程目的,使用which定語(yǔ)從句補(bǔ)充了課程內(nèi)容。這兩點(diǎn)都是核心內(nèi)容的直接延伸,與“我們要講什么主題”直接相關(guān)的,就是“我們?yōu)槭裁匆v這個(gè)主題”以及“這個(gè)主題具體有什么內(nèi)容”。提高了內(nèi)容的完整性,就提高了語(yǔ)言的說(shuō)服力。
Since it might be a bit difficult for you to understand the background of Tang poems,?I strongly recommend you to read some books on the history of Tang Dynasty in advance,?which I believe will definitely benefit you a lot in learning Chinese in the long term.
第三點(diǎn)和上面第二點(diǎn)類(lèi)似,在提出課前準(zhǔn)備要求的同時(shí),使用since邏輯關(guān)系說(shuō)明“為什么要做這個(gè)準(zhǔn)備”,通過(guò)which定語(yǔ)從句補(bǔ)充“做這個(gè)準(zhǔn)備有什么好處”。你要扮演的是教師的角色,而教師不應(yīng)該強(qiáng)制學(xué)生學(xué)習(xí)某個(gè)內(nèi)容,而是應(yīng)該通過(guò)說(shuō)明引導(dǎo)讓學(xué)生自發(fā)地認(rèn)可學(xué)習(xí)內(nèi)容和學(xué)習(xí)要求。你在這里看到的,就是一個(gè)合格的說(shuō)明引導(dǎo)的過(guò)程。
第三段
I’m looking forward to seeing you next week.
常規(guī)結(jié)尾,不再贅述了。
通過(guò)對(duì)這篇范文的分析,希望各位能明白:
1、人與人之間的情感交流高于信息傳遞;
2、應(yīng)用文要體現(xiàn)交際原則,而交際就是你要通過(guò)恰當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)言扮演好文章分配給你的角色;
3、對(duì)于要點(diǎn)內(nèi)容的展開(kāi)介紹就是說(shuō)明引導(dǎo)的過(guò)程,常見(jiàn)的展開(kāi)方式無(wú)外乎“具體內(nèi)容”、“原因”和“結(jié)果”三種設(shè)計(jì)思路。

2022年4月11日 長(zhǎng)難句分析79
—句子重要信息與正確選項(xiàng)的對(duì)應(yīng)
今日原句
Although the continuing popular appeal of emotional intelligence is desirable, we hope that such attention will excite a greater interest in the scientific and scholarly study of emotion.(選自2021年新高考I卷閱讀理解D篇)
內(nèi)容分析
這個(gè)句子和4月8日長(zhǎng)難句分析77的句子幾乎如出一轍,我們?cè)俅慰吹搅宿D(zhuǎn)折的句子邏輯。前半句話(huà)不重要且復(fù)雜,后半句話(huà)很重要且簡(jiǎn)單。
Although?the?continuing popular?appeal?of emotional intelligence?is desirable,?
雖然情商的持續(xù)的受歡迎的吸引力是可取的
我覺(jué)得這種句子可能就是所謂的“每個(gè)詞都認(rèn)識(shí),但是句子翻譯不出來(lái)”這種情況。再有這種感覺(jué)的時(shí)候,建議首先提取一下句子的主干,然后分析一下補(bǔ)充成分的功能作用。
句子的主干非常簡(jiǎn)單,就是“the appeal is desirable 吸引力是可取的”。“appeal 名詞 吸引力、呼吁;動(dòng)詞 吸引、呼吁”,“desirable 向往的、可取的”來(lái)自“desire 名詞 愿望;動(dòng)詞 希望、期望”。閱讀理解里只需要宏觀把握,所以你不用管什么叫“吸引力是可取的”,只要知道這句話(huà)在說(shuō)“appeal好”,就足夠了。
什么appeal呢?你會(huì)看到這個(gè)詞前后有三個(gè)補(bǔ)充的描述:
the?continuing?popular?appeal?of emotional intelligence
后面是of介詞短語(yǔ),“情感智商的”,沒(méi)有任何難度。前面是兩個(gè)形容詞并列。有的同學(xué)遇到這種情況會(huì)糾結(jié),為什么前面一個(gè)形容詞不改成副詞,不是副詞描述形容詞嗎?我說(shuō)中文里同樣有這種情況,比如“大紅蘋(píng)果”,大和紅都是描述蘋(píng)果的形容詞,只不過(guò)組成一個(gè)并列結(jié)構(gòu)一起描述蘋(píng)果罷了。
再遇到這種情況,不知道前面一個(gè)形容詞是否該用副詞的時(shí)候,只要把兩個(gè)形容詞拆開(kāi),分別去對(duì)應(yīng)一下后面的名詞就好了。如果能成立,那么這里就是兩個(gè)形容詞并列。比如這里:
continuing?appeal?持續(xù)的吸引力
popular?appeal?受歡迎的吸引力
這兩個(gè)都能成立,那么一定是兩個(gè)形容詞并列。
再來(lái)看個(gè)不成立的情況:
extremely?interesting?person?
如果把兩個(gè)詞對(duì)應(yīng)到后面的名詞上,你會(huì)發(fā)現(xiàn)“極端的人”就不成立,所以這里只能是extremely描述interesting,“非常有趣的人”。
歸根到底,你要知道,副詞描述形容詞,是在描述形容詞的程度;而形容詞并列,是一起在描述后面的名詞。
把所有的修飾補(bǔ)充成分都加到主干上去,就是這句話(huà)的意思了?!半m然情商的持續(xù)的受歡迎的吸引力是可取的”,說(shuō)白了就是人們對(duì)情商這件事一直表示很熱衷,很喜歡談?wù)撍@種現(xiàn)象是好的,是可取的,但是不能止步于此。
前半句雖然不好理解,但是有although就可以忽略掉,重點(diǎn)都在后半句里。
we hope?that?such attention will excite a greater interest in the scientific and scholarly study of emotion.
我們希望這種關(guān)注能刺激更大的興趣在情感的科學(xué)和學(xué)術(shù)研究里
后半句就是個(gè)簡(jiǎn)單的賓語(yǔ)從句了,唯一需要注意的可能就是兩個(gè)詞。“excite 動(dòng)詞 刺激、使激動(dòng)”,“excite a greater interest”就是“激發(fā)更大的興趣”,在寫(xiě)作里是可以用得上的短語(yǔ)。“scholar 學(xué)者”,名詞+ly變成形容詞“scholarly 學(xué)術(shù)的”,等同于academic。
了解了前后兩句話(huà)的重要性差別,再來(lái)看這句話(huà)的對(duì)應(yīng)題目,是不是一目了然?
15.? What does the last paragraph mainly talk about concerning emotional intelligence?
A. Its appeal to the public.??
B. Expectations for future studies.
C. Its practical application.?
D. Scientists with new perspectives.
這道題問(wèn)最后一段,而我們今天的句子就是最后一段的第一句。C選項(xiàng)“實(shí)際應(yīng)用”,D選項(xiàng)“有新視角的科學(xué)家”,這兩個(gè)明顯屬于不靠譜選項(xiàng)。A選項(xiàng)里提到“appeal”,B選項(xiàng)里提到“future studies”,這兩個(gè)分別對(duì)應(yīng)著今天句子的前半句和后半句,答案顯然是B選項(xiàng)。
請(qǐng)各位再想想,你做對(duì)這道題,真的需要看懂今天的句子嗎?
這個(gè)問(wèn)題的答案,看你怎么定義“看懂”這兩個(gè)字了。如果“看懂”指的是逐字翻譯徹底理解句意,那確實(shí)不需要,你在考場(chǎng)上也沒(méi)有那個(gè)時(shí)間。你需要“看懂”的,是句子的重點(diǎn)在哪里,是作者寫(xiě)這個(gè)句子到底想傳遞給讀者什么樣的信息,是作者用了什么方式去牽引讀者的注意力。而這些,只要讀懂一個(gè)although,就足夠了。
中文機(jī)械翻譯
雖然情商的持續(xù)的受歡迎的吸引力是可取的,我們希望這種關(guān)注能刺激更大的興趣在情感的科學(xué)和學(xué)術(shù)研究里
中文優(yōu)化翻譯
雖然大眾對(duì)情商持續(xù)的關(guān)注度是個(gè)好現(xiàn)象,但是我們希望這種關(guān)注能激發(fā)人們對(duì)情感科學(xué)學(xué)術(shù)研究更大的興趣。

2022年4月12日 長(zhǎng)難句分析80
—形式主語(yǔ)還是強(qiáng)調(diào)句型,這是一個(gè)問(wèn)題
今日原句
It is our hope that in coming decades, advances in science will offer new perspectives?from which to study how people manage their lives.(選自2021年新高考I卷閱讀理解D篇)
內(nèi)容分析
提問(wèn):這個(gè)句子是不是強(qiáng)調(diào)句?
強(qiáng)調(diào)句要求去掉“it is……that”這個(gè)強(qiáng)調(diào)結(jié)構(gòu)以后,剩余的句子內(nèi)容依然可以組合成為完整的句子。這里去掉之后,剩余兩部分內(nèi)容:
our hope
我們的希望
in?coming decades, advances in science will offer new perspectives?from which to study how people manage their lives
在接下來(lái)的幾十年,科學(xué)的進(jìn)步將會(huì)提供新的視角,從這些視角可以研究人們?nèi)绾喂芾硭麄兊纳?br>
你會(huì)發(fā)現(xiàn)our hope無(wú)法放到后面的句子里的任何位置,所以這句話(huà)不是強(qiáng)調(diào)句。強(qiáng)調(diào)句型的專(zhuān)題知識(shí)在3月15日的長(zhǎng)難句分析58里,如果不熟悉可以回顧一下。
那么這個(gè)句子是什么句型?
我們?cè)谡n內(nèi)反復(fù)提到過(guò),看到it作主語(yǔ),特別是it is這樣的結(jié)構(gòu),你要立刻想到八個(gè)字——形式主語(yǔ)、強(qiáng)調(diào)句型。從上面的兩部分翻譯各位應(yīng)該可以感覺(jué)到,后面的整個(gè)句子,實(shí)際上就是前面our hope的具體內(nèi)容,也就是說(shuō)“我們的希望”就是后面的整句話(huà)。所以這里句首的it就是形式主語(yǔ),真正的主語(yǔ)是后面的that從句。
這就是形式主語(yǔ)句型,相關(guān)專(zhuān)題知識(shí)在1月28日的長(zhǎng)難句分析23里。
形式主語(yǔ)和強(qiáng)調(diào)句型是高考英語(yǔ)必考的知識(shí)點(diǎn),無(wú)論是在語(yǔ)法填空里考察基本規(guī)則,還是在完形閱讀七選五里考察句子理解,甚至在寫(xiě)作里都要求熟練使用,各位務(wù)必徹底弄懂。
說(shuō)完了句式結(jié)構(gòu),我們?cè)賮?lái)看相對(duì)復(fù)雜的后半句。
1、in?coming decades
在接下來(lái)的幾十年里
用于提示將來(lái)的時(shí)間狀語(yǔ),理解起來(lái)沒(méi)有任何難度。這里“coming 即將到來(lái)的”非謂語(yǔ)的用法有個(gè)小陷阱,需要各位注意。如果使用doing形式,要放在名詞前面,如果使用to do形式,要放在名詞后面。類(lèi)似的詞還有following。所以:
in?coming?decades = in the decades?to come
in the?following?years = in the years?to follow
2、advances?in science?will offer new perspectives?
科學(xué)的進(jìn)步將會(huì)提供新的視角
句子的主干部分,基本就都是核心詞匯基礎(chǔ)含義和用法了。
“advance?名詞?進(jìn)步;動(dòng)詞 前進(jìn)”,需要掌握的還有短語(yǔ)“in advance 提前”,比如我們上周末寫(xiě)作內(nèi)容里看到的:
I strongly recommend you to read some books on the history of Tang Dynasty?in advance.
我強(qiáng)烈建議你提前閱讀一些關(guān)于唐代歷史的書(shū)籍。
“in science 在科學(xué)領(lǐng)域”,注意描述某個(gè)領(lǐng)域內(nèi),需要使用介詞in。
“perspective 視角”,這里的短語(yǔ)“offer new perspectives 提供新的視角”是常用寫(xiě)作素材,專(zhuān)門(mén)替換俗的不能再俗的“broaden our horizons 拓寬視野”。比如:
This activity will?offer new perspectives?for all?the students to?have a better understanding of?Chinese ancient architecture.
這個(gè)活動(dòng)將為學(xué)生提供全新的視角,讓他們更好地理解中國(guó)古代建筑。
3、from which?to study?how?people manage their lives
從這些視角可以研究人們?nèi)绾喂芾硭麄兊纳?/strong>
這里是個(gè)有點(diǎn)奇怪的定語(yǔ)從句,which作為關(guān)系代詞指代前面的perspectives,from則是介詞前置,合在一起的意思就是“從這些視角里”。
但是后面的to study確實(shí)讓人有點(diǎn)摸不著頭腦,也許可以理解為我們之前講的“疑問(wèn)詞+to do”的省略現(xiàn)象,所以:
from which?to study?
= from which?they can study
因?yàn)榍懊娌](méi)有能夠直接對(duì)應(yīng)的人,所以這里刻意回避了study動(dòng)作的發(fā)出者。其實(shí),把“from which”這兩個(gè)字直接去掉,句子的意思似乎也沒(méi)有什么變化。這種現(xiàn)象挺少見(jiàn)的,各位能明白大致意思即可,不用糾結(jié),語(yǔ)法填空里也不會(huì)有這樣的情況。
最后就是study后面的賓語(yǔ)從句“how people manage their lives 人們?nèi)绾喂芾硭麄兊纳睢?/strong>了,這部分沒(méi)有任何難度。“manage 管理”,“manage to do sth 設(shè)法做到某事”,這是基本核心詞匯用法。
再次強(qiáng)調(diào),形式主語(yǔ)和強(qiáng)調(diào)句型,各位務(wù)必掌握。
中文機(jī)械翻譯
我們的希望就是在接下來(lái)的幾十年,科學(xué)的進(jìn)步將會(huì)提供新的視角,從這些視角可以研究人們?nèi)绾喂芾硭麄兊纳睢?/p>
中文優(yōu)化翻譯
我們希望在未來(lái)的幾十年里,科學(xué)的進(jìn)步能夠?yàn)檠芯咳藗內(nèi)绾喂芾碜约旱纳钐峁┬碌囊暯恰?/p>

2022年4月13日 長(zhǎng)難句分析81
—Both Sides Now
今日原句
But with reading, it’s all about the present. It’s about the now and what one contributes to the now, because reading is a give and take between author and reader.(選自2020年全國(guó)I卷閱讀理解B篇)
內(nèi)容分析
閱讀是一件關(guān)于現(xiàn)在的事。我覺(jué)得這句話(huà)可以從兩個(gè)角度來(lái)解釋。
閱讀是一件讓時(shí)間失去意義的事。無(wú)論外在世界多么紛繁復(fù)雜,生活節(jié)奏多么目不暇接,當(dāng)你翻開(kāi)一本書(shū)開(kāi)始閱讀時(shí),周?chē)囊磺蟹路鸲急话聪铝寺呕驎和fI,漸漸地變得模糊,只有書(shū)上的文字開(kāi)始變得愈發(fā)清晰。一個(gè)個(gè)的字詞句如畫(huà)筆一般,在大腦的空白畫(huà)卷上展開(kāi)著一行行的推理分析,或是創(chuàng)作著一幕幕的悲歡離合。你會(huì)為論述的精妙絕倫而撫掌擊節(jié),也會(huì)隨情節(jié)的跌宕起伏而感同身受。那一刻沒(méi)有過(guò)去,也沒(méi)有未來(lái),只有面前作者娓娓道來(lái)的講述,只有你全神貫注的聆聽(tīng)。曲盡人散終合卷,喟然長(zhǎng)嘆是讀書(shū)。
閱讀又是一件和時(shí)間密切相關(guān)的事。俗語(yǔ)有云:“少不讀水滸,老不讀三國(guó)”,相同的一本書(shū),在不同的時(shí)間、不同的心境看來(lái),亦是大不相同。若沒(méi)有經(jīng)歷過(guò)感情的渴望、折磨、愉悅、幸福,怎能感受到《霍亂時(shí)期的愛(ài)情故事》里長(zhǎng)達(dá)五十年的愛(ài)情故事的光彩炫目和凄慘動(dòng)人?少年時(shí)讀到《在路上》的種種離經(jīng)叛道,不由對(duì)打破枷鎖的浪跡天涯心生向往,而成年后再翻看同樣的昔日輕狂,卻屢屢聽(tīng)見(jiàn)心中不知何時(shí)滋生的教條在高聲斥責(zé)。讀一本書(shū)的感受,就是你讀這本書(shū)當(dāng)前的你自己,你的年齡、身份、性格和心情。
這一點(diǎn)倒是和音樂(lè)很相似。著名的搖滾民謠女歌手Joni Mitchell在1969年26歲的時(shí)候?qū)懴铝四鞘字摹禕oth Sides Now》,歌詞里輕快愉悅地探討著自己對(duì)愛(ài)情和人生的理解和感悟。2000年的時(shí)候這首歌再次發(fā)行,用她自己的話(huà)說(shuō),“以抽過(guò)十萬(wàn)支煙的嗓子在年過(guò)半百后重新演繹”,同樣的旋律和歌詞,但是感受早已大相徑庭。?我把兩首歌的鏈接和歌詞放在下面,各位可以自行感受一下。
Both?Sides?Now?1969

Both?Sides?Now?2000

Bows and flows of angel hair
天使發(fā)絲般彎曲飄散
And ice cream castles in the air
冰激凌城堡空中浮懸
And feather canyons everywhere
潔白羽毛的峽谷深淵
I’ve looked at cloud that way
那曾是我心中的云端
But now they only block the sun
但是現(xiàn)在它蔽日遮天
They rain and snow on everyone
雨雪交加降于人世間
So many things I would have done
歷歷往事本應(yīng)去改變
But clouds got in my way
而云遮去路空余遺憾
I’ve looked at clouds from both sides now
我看到了云端的兩面
From up and down and still somehow
正面負(fù)面卻仍覺(jué)無(wú)言
It’s cloud illusions I recall
回憶中只有云的虛幻
I really don’t know clouds at all
我根本就不了解云端
Moons and Junes and ferris wheels?
六月、月亮和摩天輪
The dizzy dancing way that you feel
你那炫目的舞姿動(dòng)人
As every fairy tale comes real
仿佛童話(huà)變成了現(xiàn)實(shí)
I’ve looked at love that way
那曾是我心中的愛(ài)情
But now it’s just another show
但是現(xiàn)在卻大相徑庭
You leave them?laughing when you go
無(wú)視嘲諷你獨(dú)自前行
And if you care don’t let them know
你很在乎卻不能發(fā)聲
Don’t give yourself away
不要流露真實(shí)的心情
I’ve looked at love from both sides now
我看到了愛(ài)情的兩面
From give and take and still somehow
給予得到卻仍覺(jué)無(wú)言
It’s love’s illusions I recall
回憶中只有愛(ài)的虛幻
I really don’t know love at all
我根本就不了解愛(ài)情
Tears and fears and feeling proud
淚水恐懼和充滿(mǎn)驕傲
To say “I love you” right out loud
向世界發(fā)出愛(ài)的宣告
Dreams and schemes and circus crowds
夢(mèng)想目標(biāo)和人群熙攘
I’ve looked at life that way
那曾是我心中的人生
But now old friends are acting strange
但是現(xiàn)在友人漸行漸遠(yuǎn)
They shake their heads and they tell him that I’ve changed
他們搖頭說(shuō)我已非從前
Something’s lost but something’s gained in living every day
有失就有得,這就是人生的每一天
I’ve looked at life from both sides now
我看到了人生的兩面
From win and lose and still somehow
成敗得失卻仍覺(jué)無(wú)言
It’s life’s illusions I recall
回憶中只有人生虛幻
I really don’t know life at all
我根本就不了解人生
歌詞寫(xiě)得真好啊……
閑篇兒扯完了,說(shuō)回我們今天的句子(笑)。今天的句子不難,主要在說(shuō)的就是“閱讀是一件關(guān)于現(xiàn)在的事”。我覺(jué)得這句話(huà)可以從兩個(gè)角度來(lái)解釋?zhuān)洪喿x是一件讓時(shí)間失去意義的事。無(wú)論外在世界多么紛繁復(fù)雜……
不鬧了不鬧了。今天的句子主要的難點(diǎn)其實(shí)就是句意的理解,我們?cè)谏厦嬉呀?jīng)解釋過(guò)了。結(jié)合這個(gè)句子,我們?cè)傺a(bǔ)充一個(gè)比較簡(jiǎn)單的知識(shí)點(diǎn),就是英語(yǔ)里的基本邏輯連詞。
英語(yǔ)里最基本的連詞,用于連接兩個(gè)詞、兩個(gè)短語(yǔ)或兩個(gè)句子,可以用FANBOYS這七個(gè)字母指代。
For:呈現(xiàn)某個(gè)情況的原因或解釋
And:呈現(xiàn)兩個(gè)地位對(duì)等的肯定內(nèi)容
Nor:呈現(xiàn)兩個(gè)地位對(duì)等的否定內(nèi)容
But:呈現(xiàn)一種對(duì)比或轉(zhuǎn)折關(guān)系
Or:呈現(xiàn)二者任意其一的選擇性?xún)?nèi)容
Yet:呈現(xiàn)一種對(duì)比或轉(zhuǎn)折關(guān)系
So:呈現(xiàn)某個(gè)情況的結(jié)果或影響
如果我們把這七個(gè)連詞分個(gè)類(lèi)的話(huà),各位應(yīng)該很容易看出來(lái)以下三組:
原因結(jié)果:for / so
轉(zhuǎn)折對(duì)比:but / yet
二合一或二選一:and / nor / or
在所有的題目中,這七個(gè)詞的考察是所有連詞的根本,也是我們絕對(duì)不能做錯(cuò)的連詞題。當(dāng)然,所有連詞題都是死句子,哪個(gè)都不該錯(cuò)……
來(lái)看看以下的句子:
And people are a miracle,?for?through them we have a chance to know ourselves and to see the miracles of one another.
人是一個(gè)奇跡,因?yàn)?/strong>通過(guò)人們我們有機(jī)會(huì)去了解我們自身并且見(jiàn)到一個(gè)又一個(gè)的奇跡。
這個(gè)句子當(dāng)時(shí)很容易誤選成so。但是請(qǐng)各位考慮,后面的句子是否是前面句子的結(jié)果和影響呢?當(dāng)我們說(shuō)出“人是一個(gè)奇跡”這種很抽象的句子,是否需要立刻進(jìn)行解釋說(shuō)明,才能保證讀者完全理解呢?
The girls are grown now,?and?they still send me Father's Day cards,?but?none of those cards means as much to me as that first one.?
女孩們現(xiàn)在已經(jīng)長(zhǎng)大了,而且他們?nèi)匀辉谒徒o我父親節(jié)的卡片,但是沒(méi)有任何一張卡片對(duì)于我而言可以和第一張相提并論。
這個(gè)句子第一個(gè)and的位置當(dāng)時(shí)很容易誤選成but。但是如果你仔細(xì)考慮一下,就會(huì)發(fā)現(xiàn)“女孩長(zhǎng)大”和“給我父親節(jié)卡片”兩個(gè)內(nèi)容之間沒(méi)有任何對(duì)比或轉(zhuǎn)折關(guān)系,更不用說(shuō)后面還有一個(gè)已知的but了。一句話(huà)中連續(xù)兩個(gè)but,我想各位也不會(huì)這樣寫(xiě)文章的。
我們?cè)賮?lái)分析第二個(gè)but的作用。各位總會(huì)認(rèn)為but描述轉(zhuǎn)折,但是這里可以看出是把前文的“長(zhǎng)大以后的卡片”與后文的“第一張卡片”進(jìn)行對(duì)比,進(jìn)而得出“不能相提并論”的結(jié)論。這就是but對(duì)比的作用。
通過(guò)以上句子的簡(jiǎn)單分析,我們可以看出,即使是最基本的連詞,在句中也能夠體現(xiàn)上下文之間的邏輯關(guān)系。換句話(huà)說(shuō),作者通過(guò)連詞來(lái)提示讀者在接下來(lái)的文字中會(huì)讀到什么樣的內(nèi)容。所以當(dāng)看到連詞在句中出現(xiàn)的時(shí)候,對(duì)于后文內(nèi)容的預(yù)判,就是我們連詞掌握的最終目的。
中文機(jī)械翻譯
但是和閱讀一起,它是全部關(guān)于現(xiàn)在的。它是關(guān)于現(xiàn)在和一個(gè)人對(duì)現(xiàn)在做出的貢獻(xiàn)的,因?yàn)殚喿x是作者和讀者之間的給予和得到。
中文優(yōu)化翻譯
但是和閱讀在一起,一切都是關(guān)于現(xiàn)在的。它和現(xiàn)在有關(guān),和一個(gè)人對(duì)現(xiàn)在的貢獻(xiàn)有關(guān),因?yàn)殚喿x是作者和讀者之間的付出與收獲。

2022年4月14日 長(zhǎng)難句分析82
—and和or的主要考點(diǎn)
今日原句
But I imagine that, while money is indeed wonderful and necessary, rereading an author’s work is the highest currency a reader can pay them.(選自2020年全國(guó)I卷閱讀理解B篇)
內(nèi)容分析
今天的句子由三個(gè)部分構(gòu)成。
But?I imagine that,?
但是我認(rèn)為
imagine也可以表示“自己設(shè)想、認(rèn)為”的意思,但是這種用法并非常規(guī)考點(diǎn),各位在完形填空里遇到imagine,還是要注意它的主要考點(diǎn),表示“想象虛假的不存在的事情”。
隨后就開(kāi)始了“作者認(rèn)為”的具體內(nèi)容,也就是賓語(yǔ)從句。
while?money is indeed wonderful and necessary,?
盡管錢(qián)真的很好很有必要
while在句首,無(wú)外乎“在……時(shí)”和“盡管、雖然”兩個(gè)含義,到底是時(shí)間狀語(yǔ)還是轉(zhuǎn)折關(guān)系,應(yīng)該一目了然。我們?cè)?a target="_blank" >1月5日的長(zhǎng)難句分析3和2月18日的長(zhǎng)難句分析38里都具體講過(guò)while的用法,這是高考的必考點(diǎn),務(wù)必掌握。
rereading an author’s work is the highest currency?a reader can pay them.
重讀一個(gè)作者的作品是一個(gè)讀者能夠支付給他們的最高額的貨幣
“the highest currency 最高額的貨幣”,其實(shí)就是“最大的嘉獎(jiǎng)、最大的報(bào)酬”的意思。“currency 貨幣”屬于看了知道就行的詞,不會(huì)作為主要考點(diǎn)出現(xiàn)。
和前半句轉(zhuǎn)折合在一起,我們就能大概理解作者在這里要表達(dá)的含義了。雖然錢(qián)很重要,但是讀者愿意反復(fù)閱讀作者的作品,才是對(duì)作者最大的肯定。
后面出現(xiàn)了定語(yǔ)從句“a reader can pay them 讀者能支付給他們”,這里需要各位注意兩點(diǎn):
1、這個(gè)從句并不完整。pay的后面需要加雙賓語(yǔ),“pay sb sth 支付給某人某個(gè)東西”,所以缺少了賓語(yǔ)之一。前面主句完整,所以這里是定語(yǔ)從句。
2、這里省略了關(guān)系詞that/which。因?yàn)槎ㄕZ(yǔ)從句關(guān)系詞在從句里作賓語(yǔ),that或which可以省略。從“a reader”開(kāi)始是從句,能不能看出來(lái)?如果對(duì)于這一點(diǎn)仍然不熟悉,你要去重點(diǎn)看2月1日的長(zhǎng)難句分析25。
到此為止就是我們今天非常簡(jiǎn)單的這句話(huà),再次涉及到很多過(guò)去講過(guò)的內(nèi)容的復(fù)習(xí),如果有遺忘務(wù)必要重新再看一遍。
中文機(jī)械翻譯
但是我認(rèn)為,盡管錢(qián)真的很好很有必要,重讀一個(gè)作者的作品是一個(gè)讀者能夠支付給他們的最高額的貨幣。
中文優(yōu)化翻譯
但是在我看來(lái),雖然金錢(qián)確實(shí)是美好且必要的,但是重讀一個(gè)作者的作品,是讀者給予作者的最大肯定。

我們繼續(xù)給各位補(bǔ)充連詞的相關(guān)知識(shí),今天要重點(diǎn)說(shuō)說(shuō)and和or。
and叫做“和”。如果名詞and名詞,那就是兩個(gè)事物在一起;如果動(dòng)詞and動(dòng)詞,往往表示兩個(gè)動(dòng)作連續(xù)發(fā)生。注意:如果and連接兩個(gè)句子,單純表示兩句話(huà)是并列關(guān)系,在語(yǔ)法填空時(shí)如果不是沒(méi)有任何其它選擇,不要考慮and連接兩個(gè)句子。
除了兩者并列以外,三者并列也可以使用and。如果二者并列是A and B,那么三者并列就是A, B, and C。比如:
I?took out?my notebook,?picked up?my pen,?and?wrote down?lines of my experience.
在這個(gè)句子里,就是三個(gè)謂語(yǔ)動(dòng)作連續(xù)發(fā)生。所以每次看到and的時(shí)候,首先要看清的就是到底是哪幾個(gè)內(nèi)容在并列,這樣才不會(huì)理解錯(cuò)誤。
or叫做“或”。名詞or名詞,動(dòng)詞or動(dòng)詞,表示的都是二選一的含義。需要各位特別注意的是在連接句子的時(shí)候,可能會(huì)出現(xiàn)一個(gè)連詞結(jié)構(gòu)“Whether......or......, ......”,表示“無(wú)論……還是……,都……”的意思。比如:
Whether?you are getting angry at other drivers,?or?another driver is visibly upset with you,?there are things you can do to avoid any major conflict.
請(qǐng)各位注意,這種句子在閱讀理解中非常常見(jiàn),主要用于干擾理解。但是whether無(wú)論和or還是這兩個(gè)分句都只是描述條件而已,屬于句子里不重要的部分,可以忽略,在理解句意的時(shí)候請(qǐng)重點(diǎn)關(guān)注藍(lán)色字體的部分。所以這句話(huà)的重點(diǎn),既不是“你對(duì)其他司機(jī)發(fā)脾氣”,也不是“其他司機(jī)對(duì)你不爽”,而是“你可以想辦法避免沖突”。
這兩個(gè)詞在使用的時(shí)候還有另一個(gè)考點(diǎn),就是祈使句和將來(lái)時(shí)的組合。
祈使句?+?and+將來(lái)時(shí)(正面結(jié)果)
祈使句?+or+?將來(lái)時(shí)(反面結(jié)果)
來(lái)看過(guò)去高考真題和模擬題中的例句:
Keep a diary every day?and?you'll improve your writing.
每天記日記,這樣你就會(huì)提升你的寫(xiě)作能力。(正面結(jié)果)
Try to be friends with your children,?and?you'll find they will open their hearts to you.
試著和你的孩子交朋友,這樣你就會(huì)發(fā)現(xiàn)他們會(huì)向你敞開(kāi)心扉。(正面結(jié)果)
Compare the two designs,?and?you will find what problem there is with yours.
比較這兩個(gè)設(shè)計(jì),這樣你就會(huì)發(fā)現(xiàn)你的設(shè)計(jì)里有什么樣的問(wèn)題。(正面結(jié)果)
Let's go a little faster,?or?we'll never get there on time.
咱們得走得再快點(diǎn),否則我們就永遠(yuǎn)不可能按時(shí)到那了。(反面結(jié)果)
Don't turn off the computer before closing all programs?or?you could have problems.
不要在關(guān)閉所有程序之前關(guān)閉電腦,否則你會(huì)遇到問(wèn)題。(反面結(jié)果)
Please turn down the music,?or?our neighbors next door will be disturbed.
請(qǐng)把音樂(lè)音量降低,否則我們的隔壁鄰居會(huì)被打擾的。(反面結(jié)果)
Don't give up regardless of difficulty and failure,?or?you'll never achieve your goals.
無(wú)論遇到什么樣的困難和失敗都不能放棄,否則你就永遠(yuǎn)不可能實(shí)現(xiàn)你的目標(biāo)。(反面結(jié)果)
我們都知道祈使句的作用在于提出要求、建議或請(qǐng)求。為了增加祈使語(yǔ)氣的效果,可以在祈使句之后配合“要求或建議得以實(shí)施后可能出現(xiàn)的”正面結(jié)果,從而增強(qiáng)句子本身的說(shuō)服力。用正面結(jié)果的力度如果不夠,可以考慮使用“不聽(tīng)從建議或要求可能出現(xiàn)的”反面結(jié)果。在這個(gè)時(shí)候,or的作用相當(dāng)于otherwise,表示“否則”的含義。
最后再次強(qiáng)調(diào):在完形填空中,如果and連接兩個(gè)動(dòng)作,描述的是兩個(gè)動(dòng)作先后發(fā)生,強(qiáng)調(diào)的是動(dòng)作順序。這是我們解決完形填空動(dòng)詞題的重要依據(jù)。

2022年4月15日 長(zhǎng)難句分析83
—英語(yǔ)里的倍數(shù)應(yīng)該怎么表達(dá)?
今日原句
According to most calculations, race walkers moving at a pace of six miles per hour would burn about 800 calories per hour, which is approximately twice as many as they would burn walking, although fewer than running, which would probably burn about 1,000 or more calories per hour.(選自2020年全國(guó)I卷閱讀理解C篇)
內(nèi)容分析
今天的句子雖然很長(zhǎng),但是內(nèi)部結(jié)構(gòu)非常清晰。
1、According to?most calculations,?
根據(jù)大多數(shù)計(jì)算
首先是“according to 根據(jù)……”的短語(yǔ)。我們?cè)?a target="_blank" >2月22日的長(zhǎng)難句分析41里講過(guò),according to后面的一定是個(gè)名詞性的短語(yǔ),所以后面如果沒(méi)有從句的情況下,絕對(duì)不可能直接出現(xiàn)謂語(yǔ)。
“calculation?名詞 計(jì)算”,動(dòng)詞形式是“calculate”,另一個(gè)名詞形式是“calculator 計(jì)算器”,就是各位可以拿在手上噼里啪啦按按鈕的那個(gè)玩意。
2、race walkers?moving at a pace of six miles per hour?would burn about 800 calories?per hour,?
每小時(shí)六英里步速移動(dòng)的競(jìng)走者每小時(shí)會(huì)燃燒大約800卡路里
這部分的難點(diǎn)是你是否能有效拆分出非謂語(yǔ)部分,然后準(zhǔn)確找出句子的主干。
非謂語(yǔ)moving的用法就是我們?cè)?a target="_blank" >3月2日長(zhǎng)難句分析48里重點(diǎn)講到的doing第二個(gè)主要考點(diǎn)——在名詞后面作為定語(yǔ)補(bǔ)充。“race walker 競(jìng)走者”,什么樣的競(jìng)走者呢?“moving at a pace of?six miles per hour 以每小時(shí)六英里的步速移動(dòng)的”競(jìng)走者。
“以……的速度、價(jià)格”使用的都是介詞at,有個(gè)印象即可。
3、which?is approximately?twice as many as?they would burn walking,?
這大約是他們走路燃燒的兩倍
定語(yǔ)從句出現(xiàn),對(duì)前一句進(jìn)行補(bǔ)充,競(jìng)走每小時(shí)燃燒的卡路里是普通走路的兩倍。這部分的難點(diǎn)是表示倍數(shù)的比較結(jié)構(gòu)“twice as many as 是……的兩倍”。
英語(yǔ)里的倍數(shù)表示,在高考里需要各位看明白的是三種情況。
情況一
倍數(shù) + as + 形容詞原級(jí) + as + 比較對(duì)象
New drivers have accidents?twice as many?as?experienced drivers.?
新司機(jī)出的事故是老司機(jī)的兩倍。
(可數(shù)名詞的數(shù)量多少使用many)
It cost?three times as much as?I had expected.?
它的花費(fèi)是我預(yù)期的三倍。
(不可數(shù)名詞的數(shù)量多少使用much)
Cats sleep?twice as long?as?people.?
貓睡覺(jué)的時(shí)間是人類(lèi)的兩倍。
(比較什么就使用什么對(duì)應(yīng)的形容詞,這里是時(shí)間長(zhǎng)度,所以是long)
Unemployment in US?is?twice as high as?that?in Europe.?
美國(guó)的失業(yè)率是歐洲的兩倍。
(如果需要代詞指代前面的比較內(nèi)容,注意使用that而不是it)
情況二
倍數(shù)?+ 尺寸或數(shù)量?+ of +?比較對(duì)象
Their house is?twice the size of?ours.?
他們的房子大小是我們的兩倍。
This room is?twice the length of?the other, but much narrower.?
這個(gè)房間的長(zhǎng)度是另一個(gè)房間的兩倍,但窄得多。
Air pollution in the city reached?four?times the acceptable levels.?
城市里的空氣污染程度高達(dá)可接受標(biāo)準(zhǔn)的四倍。
(實(shí)際上倍數(shù)就是形容詞的性質(zhì),可以直接放在比較對(duì)象名詞的前面)
情況三
倍數(shù)+?形容詞比較級(jí)?+?than + 比較對(duì)象
This room is?three times larger than?that one.?
這個(gè)房間是那個(gè)房間的三倍大。
It was?ten times more difficult than?I had expected.?
這事比我預(yù)想的要難十倍。
It took?three times longer?than?I had expected.?
這件事比我預(yù)料的多花了兩倍的時(shí)間。
(小學(xué)數(shù)學(xué)喜歡玩這種多幾倍實(shí)際是幾倍的噱頭,英文完全不需要算計(jì)這些,寫(xiě)多少倍就是多少倍,所以這里實(shí)際就是三倍時(shí)間,別自己沒(méi)事找事把自己繞進(jìn)去就好)
還有兩個(gè)表示倍數(shù)的詞,“double 兩倍”,“triple 三倍”,各位看到應(yīng)該都認(rèn)識(shí),就不再舉例了。
4、although?fewer than running,?
雖然比跑步少
正常情況下,although的后面應(yīng)該肯定是個(gè)句子。但是現(xiàn)在這部分是省略句,寫(xiě)全了應(yīng)該是“it burns fewer calories than running 它燃燒的卡路里比跑步少”,因?yàn)榍懊嬉呀?jīng)寫(xiě)的很明確了,所以就省略了it burns和calories。
再次強(qiáng)調(diào)一個(gè)最基本的初中英語(yǔ)考點(diǎn):
a few?有一些?肯定?描述可數(shù)名詞
a little?有一些?肯定?描述不可數(shù)名詞
few?幾乎沒(méi)有?否定?描述可數(shù)名詞
little?幾乎沒(méi)有?否定?描述不可數(shù)名詞
務(wù)必注意有沒(méi)有冠詞a,意思是完全相反的,別再理解為“有一點(diǎn)了”,和多少無(wú)關(guān),就是有和沒(méi)有的區(qū)別。
還有比較級(jí)最高級(jí)的變化,few-fewer-fewest,little-less-least,我也不知道為什么我作為一個(gè)高考英語(yǔ)老師天天要強(qiáng)調(diào)這些破玩意……
5、which?would probably burn about 1,000 or more calories per hour.
它每小時(shí)大約會(huì)燃燒1000或更多的卡路里
定語(yǔ)從句再次出現(xiàn),對(duì)前一句進(jìn)行補(bǔ)充,跑步每小時(shí)燃燒的卡路里是1000或更多。
到此為止,你會(huì)發(fā)現(xiàn)這個(gè)大長(zhǎng)句子其實(shí)就是在進(jìn)行三者比較排序而已。
walking 走路 消耗400卡
race walking 競(jìng)走 消耗800卡
running 跑步 消耗1000+卡
而句子的結(jié)構(gòu)非常工整。
According to ……,?主句+which定語(yǔ)從句補(bǔ)充,although?主句+which定語(yǔ)從句補(bǔ)充
要傳遞的重點(diǎn)信息就是:競(jìng)走消耗的熱量雖然比跑步少點(diǎn),但是比走路多多了。
這些你都看明白了嗎?
中文機(jī)械翻譯
根據(jù)大多數(shù)計(jì)算,每小時(shí)六英里步速移動(dòng)的競(jìng)走者每小時(shí)會(huì)燃燒大約800卡路里,這大約是他們走路燃燒的兩倍,雖然比跑步少,它每小時(shí)大約會(huì)燃燒1000或更多的卡路里。
中文優(yōu)化翻譯
根據(jù)大多數(shù)計(jì)算,競(jìng)走者以每小時(shí)6英里的速度前進(jìn),每小時(shí)燃燒大約800卡路里,大約是他們走路時(shí)的兩倍,不過(guò)仍然比跑步少,跑步每小時(shí)可能會(huì)燃燒大約1000卡或更高。

2022年4月16日 長(zhǎng)難句分析84
—閱讀分析英文語(yǔ)句的基本功
今日原句
But the sport’s strange form does place considerable stress on the ankles and hips, so people with a history of such injuries might want to be cautious in adopting the sport.(選自2020年全國(guó)I卷閱讀理解C篇)
內(nèi)容分析
我們從三方面來(lái)對(duì)今天的句子進(jìn)行解讀。
But?the sport’s strange?form?does place?considerable?stress?on the ankles and hips
但是這個(gè)運(yùn)動(dòng)奇怪的形態(tài)確實(shí)對(duì)腳踝和臀部造成很大壓力
so?people?with a history of such injuries?might want to be cautious?in adopting the sport
所以人們有這種受傷歷史的可能要在進(jìn)行運(yùn)動(dòng)時(shí)小心
1、兩個(gè)連詞構(gòu)成了這個(gè)句子的基本邏輯。
But與上文形成轉(zhuǎn)折,是重要信息的提示,所以這個(gè)句子很有可能是題目設(shè)問(wèn)的位置,需要重點(diǎn)關(guān)注。
so體現(xiàn)因果關(guān)系,所以前半句話(huà)是后半句話(huà)的原因。此外,無(wú)論是原因里的stress,還是結(jié)果里的cautious,都是負(fù)態(tài)度體現(xiàn),所以在判斷題目的時(shí)候,要注意正確選項(xiàng)的感情色彩是否與文章重點(diǎn)信息吻合。
2、兩個(gè)句子的主干非常簡(jiǎn)單。
前半句:form does place stress?形態(tài)確實(shí)造成壓力
這里各位看到的是助動(dòng)詞表示強(qiáng)調(diào)的用法。使用方法是把助動(dòng)詞放在謂語(yǔ)動(dòng)詞前面,后面的謂語(yǔ)動(dòng)詞使用原形。這種強(qiáng)調(diào)方式主要應(yīng)用于一般現(xiàn)在時(shí)和一般過(guò)去時(shí),根據(jù)時(shí)態(tài)、單復(fù)數(shù)的區(qū)別,助動(dòng)詞的形式可以是do、does或did。
正常:They?have?nothing to say. 他們無(wú)話(huà)可說(shuō)
強(qiáng)調(diào):They?do have?nothing to say. 他們確實(shí)無(wú)話(huà)可說(shuō)
正常:He?likes?me. 他喜歡我
強(qiáng)調(diào):He?does like?me. 他確實(shí)喜歡我
正常:Tom?came?here yesterday.?湯姆昨天來(lái)了
強(qiáng)調(diào):Tom?did come?here yesterday. 湯姆昨天確實(shí)來(lái)了
“form 名詞 形態(tài);動(dòng)詞 形成”,“place 名詞 地點(diǎn)、位置;動(dòng)詞?放置、排名”。“place stress 放置壓力”的直譯比較奇怪,所以稍微引申一點(diǎn)變成“帶來(lái)壓力”或“造成壓力”。
后半句:people might want to be cautious?人們可能需要小心
這部分主干沒(méi)有任何難度。“cautious 小心謹(jǐn)慎的”在閱讀理解里也是常見(jiàn)的作者態(tài)度的選項(xiàng),表示某事雖然可行,但是需要注意很多可能出現(xiàn)的問(wèn)題。這個(gè)詞和質(zhì)疑真實(shí)性的“doubtful / skeptical”,以及明確不贊成的“negative / disapproving”有明顯區(qū)別,注意區(qū)分。
3、形容詞和介詞短語(yǔ)補(bǔ)充了主干的內(nèi)容。
the sport’s strange?form?
這個(gè)運(yùn)動(dòng)的奇怪的形態(tài)
一般情況下,’s主要用于人或動(dòng)物的所有格,表示“……的”,比如teacher’s help或children’s books。有時(shí)為了簡(jiǎn)略,也可能出現(xiàn)像這里一樣the sport’s的寫(xiě)法,但是并不標(biāo)準(zhǔn),建議各位在寫(xiě)作的時(shí)候盡量避免。如果是事物的所有格,建議還是使用“…… of sth”的結(jié)構(gòu)。所以這里可以改寫(xiě)為“the strange form of the sport”。
considerable?stress?
相當(dāng)大的壓力
“consider?動(dòng)詞 認(rèn)真考慮”,三個(gè)衍生詞變化需要注意。“consideration 名詞 深思熟慮”是標(biāo)準(zhǔn)的名詞變化,而“considerable 形容詞 相當(dāng)大的、相當(dāng)多的”和“considerate 形容詞 考慮周到的、關(guān)心體貼的”都有一定意思上的引申。
(stress)?on?the ankles and hips
在腳踝和臀部上
造成了什么地方的壓力,注意這里的方位介詞是為了配合前面的stress使用on。
(people)?with?a history?of such injuries?
有這種受傷歷史的人
我們?cè)俅慰吹?span id="s0sssss00s" class="color-yellow-04">with表示伴隨的用法,翻譯成中文表示“有……的人”。在1月13日長(zhǎng)難句分析10里詳細(xì)講解了with的各種用法,如果不熟悉可以認(rèn)真看看。
(be cautious)?in?adopting the sport.
在進(jìn)行這項(xiàng)運(yùn)動(dòng)時(shí)要小心
cautious更常見(jiàn)的介詞搭配實(shí)際上是“be cautious of/about sth 對(duì)某事小心謹(jǐn)慎”,和這里的“be cautious in doing sth 在做某事時(shí)小心”含義其實(shí)是不同的,舉個(gè)例子各位可能更容易理解一些。
We should?be cautious of?the?medicine.
我們應(yīng)該對(duì)這個(gè)藥物小心謹(jǐn)慎。
(這個(gè)藥可能有副作用,不能隨便亂吃)
We should?be cautious in taking?the medicine.
我們?cè)诔运幍臅r(shí)候要小心謹(jǐn)慎。
(要溫水送服,要掰成幾塊吃下去,別噎著等等)
到此為止,今天的句子就分析完了。句子的內(nèi)在邏輯判斷、句子的主干提取、補(bǔ)充信息的作用,基礎(chǔ)詞匯知識(shí)的熟悉這四點(diǎn),是各位面對(duì)任何英文語(yǔ)句時(shí)必須具備的基本功。
中文機(jī)械翻譯
但是這個(gè)運(yùn)動(dòng)奇怪的形態(tài)確實(shí)對(duì)腳踝和臀部造成很大壓力,所以人們有這種受傷歷史的可能要在進(jìn)行運(yùn)動(dòng)時(shí)小心。
中文優(yōu)化翻譯
但是這項(xiàng)運(yùn)動(dòng)的獨(dú)特姿態(tài)確實(shí)給腳踝和臀部帶來(lái)了相當(dāng)大的壓力,因此有這方面?zhèn)∈返娜嗽谶M(jìn)行這項(xiàng)運(yùn)動(dòng)時(shí)可能要小心謹(jǐn)慎。