跨文化交際學(xué)概論詳細(xì)筆記必備
第一部分 緒論:跨文化交際與跨文化交際學(xué)
第一章 跨文化交際
一、 什么是跨文化交際 ——具有不同文化背景的人從事交際的過(guò)程
跨文化交際之所以在今天日益引起人們的注意,主要原因是由于交通工具的進(jìn)步與通訊手段的發(fā)展,使得不同國(guó)家、不同種族、不同民族的人能夠頻繁地接觸和交往。
跨文化交際成為我們時(shí)代的一個(gè)突出特征。
L.S.Harms認(rèn)為,在世界范圍內(nèi)的交際經(jīng)歷了五個(gè)階段:語(yǔ)言的產(chǎn)生;文字的使用;印刷技術(shù)的發(fā)明;近百年交通工具的進(jìn)步和通訊手段的迅速發(fā)展;跨文化交際。近二十年來(lái)的交際是以跨文化為特征的。
二、對(duì)跨文化交際的不同理解
有的人認(rèn)為每個(gè)人在文化上都是獨(dú)特的,所以任何兩個(gè)人之間的交際都是跨文化交際。
有的人認(rèn)為,不同國(guó)籍人們之間的文化差異與不同職業(yè)的人們之間的文化差異并沒(méi)有什么本質(zhì)上的區(qū)別,只是程度上的差異。
有的人認(rèn)為,跨文化交際研究應(yīng)該把重點(diǎn)放在亞文化系統(tǒng)的語(yǔ)篇系統(tǒng)方面。
有的人認(rèn)為,作大范圍的國(guó)與國(guó)之間的對(duì)比對(duì)于改進(jìn)跨文化交際益處不大,應(yīng)該把眼光放在更具體的文化差異上。跨文化交際研究的范圍應(yīng)該也包括地區(qū)、職業(yè)、年齡、性別等方面的文化差異的探討。
文化通常不是指?jìng)€(gè)人的行為,而是指一個(gè)群體的生活方式和習(xí)慣。作者認(rèn)為作跨國(guó)、跨種族、跨民族研究不僅應(yīng)該是跨文化交際研究包括的內(nèi)容,而且應(yīng)該是放在首位的。至于地區(qū)、階級(jí)、階層、職業(yè)、性別、年齡等不同層次的差異也應(yīng)該給予關(guān)注。至于個(gè)人之間的差異的研究只是在我們把他們當(dāng)做群體的代表時(shí)才有意義。在研究一個(gè)國(guó)家的文化特點(diǎn)時(shí),我們的眼光首先應(yīng)集中在它的主流文化上,其次才注意它的亞文化和地區(qū)文化的特點(diǎn)。
第二章 跨文化交際學(xué)
一、 跨文化交際學(xué)在美國(guó)Intercultural Communication 與人類學(xué)、心理學(xué)、傳播學(xué)關(guān)系密切
1.首先在美國(guó)興起。美國(guó)有來(lái)自各個(gè)國(guó)家的移民,有各自的文化系統(tǒng)和風(fēng)俗習(xí)慣,逐漸在美國(guó)社會(huì)形成了多元文化的格局;美國(guó)與各國(guó)交往頻繁。
2.Edwar Hall 《無(wú)聲的語(yǔ)言》跨文化交際學(xué)的奠基之作。認(rèn)為不同文化背景的人們?cè)谑褂脮r(shí)間、空間表達(dá)意義方面表現(xiàn)出明顯的差異。(對(duì)時(shí)間、空間、交際的關(guān)系作了深入探討)
3.1970年是具有重要意義的一年,在這一年,國(guó)際傳播學(xué)會(huì)承認(rèn)跨文化交際學(xué)是傳播學(xué)的一個(gè)分支,成立了跨文化交際學(xué)分會(huì)。1972年,第一屆跨文化交際學(xué)國(guó)際會(huì)議,日本東京。
4.70年代,影響最大的書(shū)籍?!犊缥幕浑H學(xué)選讀》
5.跨文化交際學(xué)內(nèi)容:
Richard Porter 8 態(tài)度、社會(huì)組織、思維模式、角色規(guī)定、語(yǔ)言、空間的組織與利用、時(shí)間觀念、非語(yǔ)言表達(dá)
Porter. Samovar 3 觀點(diǎn)(價(jià)值觀、世界觀、社會(huì)組織)、語(yǔ)言過(guò)程(語(yǔ)言、思維模式)、非語(yǔ)言過(guò)程(非語(yǔ)言行為、時(shí)間觀念、對(duì)于空間的使用)
心理學(xué)家Michael Argyle 6 語(yǔ)言、非語(yǔ)言交際、社會(huì)行為準(zhǔn)則、家庭和同事的關(guān)系、做事的動(dòng)力和動(dòng)機(jī)、思想觀念
二、跨文化交際學(xué)在歐洲 與語(yǔ)言學(xué)關(guān)系密切
1.發(fā)展的比較晚,具有不同的傳統(tǒng),與語(yǔ)言學(xué)的聯(lián)系更密切。
2.國(guó)際跨文化教育訓(xùn)練與研究學(xué)會(huì)SIETAR International
3.Jenny Thomas 《跨文化語(yǔ)用失誤》:語(yǔ)用—語(yǔ)言失誤;社交—語(yǔ)用失誤。二者的區(qū)分不是絕對(duì)的,因?yàn)檎Z(yǔ)境可能不同。
4.前蘇聯(lián)的跨文化交際學(xué)主要表現(xiàn)在它的國(guó)情語(yǔ)言學(xué)方面,后來(lái)轉(zhuǎn)向?qū)ξ膶W(xué)作品的語(yǔ)言國(guó)情知識(shí)分析著重研究文學(xué)名著的篇章及語(yǔ)言的文化背景知識(shí)。
三、跨文化交際學(xué)在我國(guó) 80年代初期始。
初期,重點(diǎn)在于外國(guó)教學(xué)以及文化與語(yǔ)言的關(guān)系。
從已經(jīng)發(fā)表的著作和論文來(lái)看,我國(guó)學(xué)者的研究集中于:
語(yǔ)言與交際的關(guān)系;非語(yǔ)言交際;中西習(xí)俗對(duì)比;中西經(jīng)營(yíng)管理模式比較;國(guó)民性研究。
四、跨文化交際學(xué)的多學(xué)科性質(zhì),沒(méi)有一套一成不變的理論和研究方法
它的理論與材料來(lái)至于眾多學(xué)科,包括人類學(xué)、心理學(xué)、語(yǔ)言學(xué)、傳播學(xué)、社會(huì)學(xué)、哲學(xué)、文化學(xué)等等。影響較大的是人類學(xué)、心理學(xué)和傳播學(xué)。
人類學(xué),尤其是文化人類學(xué)——實(shí)地觀察、調(diào)查訪問(wèn)。對(duì)于文化的定義、文化與語(yǔ)言的關(guān)系、非語(yǔ)言交際等都作了研究,搜集了大量的材料。為跨文化交際學(xué)的創(chuàng)立準(zhǔn)備了必要條件。Edwar Hall 《無(wú)聲的語(yǔ)言》被認(rèn)為是跨文化交際學(xué)的奠基之作。關(guān)于文化的定義,主要是依據(jù)人類學(xué)家的著作。在具體的文化差異方面,跨文化交際學(xué)取之于人類學(xué)的則更多。
心理學(xué),主要是社會(huì)心理學(xué)與跨文化心理學(xué)——精確的數(shù)據(jù)和嚴(yán)密的分析。深入分析跨文化交際活動(dòng)中不同的的心理反應(yīng),一般采取心理學(xué)的實(shí)驗(yàn)方法,通過(guò)精心設(shè)計(jì)的調(diào)查,收集確切的材料和數(shù)據(jù),然后加以分析,提出自己的看法。
傳播學(xué),是跨文化交際學(xué)的基地——重視理論。運(yùn)用傳播學(xué)的理論對(duì)于跨文化交際從事研究,提出一些研究跨文化交際的理論和方法。
語(yǔ)言學(xué)和語(yǔ)言教學(xué)領(lǐng)域——利用收集的語(yǔ)言材料,提出注意目的語(yǔ)的文化。
第二部分 基本概念:文化與交際
第三章 文化的定義與特征
一、 文化的定義
1. 文化的定義為何重要
首先,在跨文化交際學(xué)中文化是一個(gè)至關(guān)重要的問(wèn)題。研究時(shí),不可避免進(jìn)行文化對(duì)比。
其次,在研究任何學(xué)科前,術(shù)語(yǔ)的界定是前提。關(guān)系到學(xué)科本身的科學(xué)性和經(jīng)確定。
第三,對(duì)于文化定義的討論能夠幫助我們了解文化的性質(zhì)和特點(diǎn)。
2. 對(duì)于文化定義的一般性討論
《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》:1)人類在社會(huì)歷史發(fā)展過(guò)程中所創(chuàng)造的物質(zhì)和精神財(cái)富的綜合,(將文化分為三個(gè)層次:第一層是物質(zhì)文化,是經(jīng)過(guò)人的主觀意志加工改造過(guò)的;第二層主要包括政治及經(jīng)濟(jì)制度、法律、文藝作品、人際關(guān)系、習(xí)慣行為等;第三個(gè)層次是心理層次,或稱觀念文化,包括人的價(jià)值觀念、思維方式、審美情趣、道德情操、宗教感情、民族心理等)特指精神財(cái)富,如文學(xué)、藝術(shù)、教育、科學(xué)等。2)考古學(xué)用語(yǔ),指同一個(gè)歷史時(shí)期的不依分布地點(diǎn)為轉(zhuǎn)移的遺跡、遺物的綜合體。3)指運(yùn)用文字的能力及一般知識(shí)。
80年代關(guān)于文化的討論大體有兩種趨向。一種是廣義的界定方法,認(rèn)為文化是人類區(qū)別于其它動(dòng)物的獨(dú)特創(chuàng)造,包括人類所創(chuàng)造的一切成果——物質(zhì)成果和精神成果;一種是狹義的界定方法,把文化當(dāng)做是人類所創(chuàng)造的精神成果。對(duì)于文化的界定大致上從三個(gè)不同角度進(jìn)行:1)人學(xué)角度,強(qiáng)調(diào)文化的本質(zhì)關(guān)系到人的本質(zhì),本質(zhì)上是與自然相對(duì)的人造物,文化的本質(zhì)是創(chuàng)造。2)社會(huì)功能的角度,強(qiáng)調(diào)文化是生產(chǎn)力,是信息和知識(shí),是一種文化心態(tài)和符號(hào)系統(tǒng)。3)傳播學(xué)角度,強(qiáng)調(diào)傳播是文化的本質(zhì),沒(méi)有傳播就沒(méi)有文化。
3. 我們所使用的文化的定義
“歷史上創(chuàng)造的所有的生活形式,包括顯型的和隱型的,包括合理的,不合理的以及談不上是合理或不合理的一切,它們?cè)倌骋粋€(gè)時(shí)期作為人們行為的潛在指南而存在?!?/p>
Kluckhohn 1)文化時(shí)人們通過(guò)長(zhǎng)時(shí)間的努力所創(chuàng)造出來(lái)的,是社會(huì)的遺產(chǎn);
2)文化既包括信念、價(jià)值觀念、習(xí)俗、知識(shí)等,也包括實(shí)物和器具;
3)文化時(shí)人們行動(dòng)的指南,為人們提供解決問(wèn)題的答案;
4)文化并非生而知之,而是后天所學(xué)會(huì)的;
5)價(jià)值觀念是文化的核心,可以根據(jù)不同的價(jià)值觀念區(qū)分不同的文化。
4.文化定義是個(gè)復(fù)雜的問(wèn)題,因?yàn)槲幕旧砗w面廣,其次學(xué)者們有著不同的學(xué)科背景。
二、文化的特征
1.文化是人類所獨(dú)有的,是區(qū)別人類和動(dòng)物的主要標(biāo)志。文化是社會(huì)遺產(chǎn),而不是生理的遺傳。正是人類有了語(yǔ)言,人類知識(shí)才得以積累,文化財(cái)?shù)靡詡鞒小?/p>
2.文化不是先天所有的,而是通過(guò)后天習(xí)得的。
3.文化中的大部分是不自覺(jué)的。研究文化的困難之一在于文化的大部分存在于人的潛意識(shí)中。文化中有的是顯型的,有的是隱型的。
4.文化是人們行動(dòng)的指南。文化支配著人的行動(dòng)。
5.文化時(shí)動(dòng)態(tài)的,文化的形態(tài)與一定的歷史時(shí)期相聯(lián)系。文化一旦形成就具有一定的穩(wěn)定性,但同時(shí)又是不斷變化的。
三、文化在跨文化交際中的地位
貫穿研究課題的主線就是文化,文化時(shí)跨文化交際研究的核心。由于文化本身的復(fù)雜性,研究跨文化交際就必定是一件相當(dāng)困難的事情。文化既包容歷史又反映現(xiàn)實(shí);既包括實(shí)物,更包含制度與觀念;既有客觀存在的穩(wěn)定性,又有它的能動(dòng)性;既有涵蓋一個(gè)群體的特點(diǎn),又包含地區(qū)差異與個(gè)體差異。
對(duì)跨文化交際影響較大的文化因素:
一個(gè)民族的歷史,一個(gè)民族的傳統(tǒng),宗教思想,價(jià)值觀念,社會(huì)組織形式,風(fēng)俗習(xí)慣,政治制度,社會(huì)發(fā)展階段。
第四章 交際
一、交際與傳播 表示的是同一個(gè)概念,不同學(xué)科背景的人采用不同術(shù)語(yǔ)。
有語(yǔ)言學(xué)背景的學(xué)者大多使用“交際”,而從事傳播學(xué)教學(xué)和研究的學(xué)者都采用“傳播”。
二、傳播的定義
傳播與人類的歷史同樣長(zhǎng)。自從有了人類,就產(chǎn)生了傳播。傳播是對(duì)于人的社會(huì)性的確定。
張國(guó)良的定義:所謂傳播,即人類傳授信息的行為或過(guò)程。
傳播就是信息的傳送和接受,一方發(fā)出信息,另一方接受信息,這一過(guò)程就是傳播。
三、傳播的種類
四、傳播的模式
早期影響最大的,Harold Lasswell 5W模式
傳者——訊息——媒介——受者——效果 特點(diǎn):優(yōu)—簡(jiǎn)明扼要 缺—忽略社會(huì)環(huán)境、反饋
1949 Claude Shannon Warren Weaver 線性模式 增加“噪音”(干擾因素)、分解媒介
50年代 循環(huán)式的模式 加入“反饋”
五、傳播模式與跨文化交際
編碼、譯碼是兩個(gè)最容易出問(wèn)題的環(huán)節(jié)(即使相同語(yǔ)言、文化背景的人們都可能出問(wèn)題)
Lyle模式 把傳播放在社會(huì)環(huán)境中考察
總:我們觀察人們的跨文化交際過(guò)程,不能孤立地看,而是要考慮到傳者和受者的周圍的群體以及整個(gè)的社會(huì)環(huán)境。
第三部分 跨文化交際的過(guò)程
第五章 語(yǔ)言交際
一、 語(yǔ)言與文化密不可分(語(yǔ)言反映一個(gè)民族的文化,同時(shí)有受到文化的巨大影響。)
語(yǔ)言與文化有著密切的關(guān)系。由于語(yǔ)言的產(chǎn)生和發(fā)展,人類文化才得以產(chǎn)生和傳承。不存在沒(méi)有語(yǔ)言的文化,也不存在沒(méi)有文化的語(yǔ)言。廣義的文化包括語(yǔ)言,同時(shí)文化又無(wú)時(shí)無(wú)刻不在影響語(yǔ)言,使語(yǔ)言為了適應(yīng)文化發(fā)展變化的需要而變得更加精確和縝密。
語(yǔ)言既是文化的載體,又是文化的寫(xiě)照。
E.g.①親屬稱謂是語(yǔ)言反映文化的一個(gè)突出例證。漢族不僅注重長(zhǎng)幼順序,而且對(duì)于是父系、母系或婚系亦十分重視。古人有強(qiáng)烈的傳宗接代的觀念,按血緣遠(yuǎn)近區(qū)別親疏,家族里又有內(nèi)外嫡庶之別。——后來(lái)親屬稱謂的簡(jiǎn)化,意味著家族關(guān)系在社會(huì)生活中不占那么重要的地位。
在我國(guó)個(gè)別地區(qū)的親屬稱謂中,只有男性稱謂,沒(méi)有女性稱謂,可能是古代父系社會(huì)的殘余影響。
納西族——母系社會(huì)。
②中國(guó)人的辯證思維方法與崇尚對(duì)稱和諧的文化心理也大量反映在漢語(yǔ)詞語(yǔ)中。山高水長(zhǎng),水深火熱。由于漢民族對(duì)于對(duì)稱的偏愛(ài),同此詞匯出現(xiàn)了由單音節(jié)向雙音節(jié)發(fā)展的趨勢(shì)。
總:以上僅僅是從親屬稱謂的使用和詞的構(gòu)成方面觀察文化對(duì)于語(yǔ)言使用的影響。實(shí)際上,文化對(duì)于語(yǔ)言的影響表現(xiàn)在許多方面,諸如人名、地名、商號(hào)名的選擇,口彩及語(yǔ)諱,成語(yǔ)及諺語(yǔ)等。專門(mén)研究語(yǔ)言與文化關(guān)聯(lián)的一門(mén)學(xué)科是文化語(yǔ)言學(xué)。
文化不僅影響詞匯的發(fā)展與使用,與語(yǔ)法、講話規(guī)則、篇章結(jié)構(gòu)、文體風(fēng)格等許多方面,文化都施予很大的影響。
二、 薩丕爾—沃爾夫假說(shuō)
人們普遍認(rèn)為——文化影響語(yǔ)言,語(yǔ)言反映文化。
薩丕爾和沃爾夫認(rèn)為——語(yǔ)言不僅反映文化的形態(tài),而且語(yǔ)言結(jié)構(gòu)部分地或全部地決定人們對(duì)于世界的看法。由于未經(jīng)驗(yàn)證,所以稱為假說(shuō)。
1) 語(yǔ)言主要是反映而不是創(chuàng)造價(jià)值觀念方面的社會(huì)文化準(zhǔn)則。
2) 世界上的語(yǔ)言擁有許多結(jié)構(gòu)上的共同成分,其數(shù)量超過(guò)人們目前所認(rèn)識(shí)到的。
3) 語(yǔ)言與社會(huì)行為是平等的成分,不能確定何者為主。
三、 詞義與文化
1.就語(yǔ)言要素與文化的關(guān)系而言,語(yǔ)音與文化的關(guān)系最不密切,語(yǔ)法次之,而關(guān)系最密切反映最直接的是詞匯。
2.有的學(xué)者將詞匯分為一般詞匯與文化詞匯,文化詞匯是指特定文化范疇的詞匯,它是民族文化在語(yǔ)言詞匯中直接或間接的反映。其與其他一般詞匯的界定:一是文化詞匯本身載有明確的民族文化信息,并且隱含著深層的民族文化的涵義。二是文化詞匯與民族文化,包括物質(zhì)文化、制度文化和心理文化又各種關(guān)系,有的是該文化的直接反映;如“龍、風(fēng)、華表”,有的則是間接反映,如紅、黃、白、黑、松、竹等;有的和各種文化存在著淵源關(guān)系,如來(lái)自宗教的詞語(yǔ)。
但是這樣分類,容易讓人認(rèn)為文化詞匯不是一般詞匯。
3.對(duì)于詞匯意義通常作“指示意義”及“隱含意義”的區(qū)分。Politician
4.70年代前蘇聯(lián)的一些學(xué)者將俄語(yǔ)詞匯的文化內(nèi)涵提到一個(gè)新的高度,認(rèn)為在對(duì)外國(guó)人教授俄語(yǔ)時(shí)對(duì)于詞的民族文化內(nèi)容應(yīng)給予特別的注意,他們稱這種意義為文化伴隨意義或簡(jiǎn)稱為詞的伴隨意義。
5.英國(guó)學(xué)者Geoffrey Leech在《語(yǔ)義學(xué)》,詞義可以分為七種主要類型,即概念意義(又稱作認(rèn)知意義,是最基本的意義),內(nèi)涵意義(附加在概念意義上,因人而異,最不穩(wěn)定的,舊的可能消失,新的可能產(chǎn)生),風(fēng)格意義,感情意義,聯(lián)想意義,搭配意義,主題意義。
四、語(yǔ)用規(guī)則與文化
只掌握語(yǔ)言結(jié)構(gòu)是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,必須在掌握語(yǔ)音、語(yǔ)法、詞匯的基礎(chǔ)上熟悉和掌握語(yǔ)用規(guī)則(講話規(guī)則)才能正確地交流思想,否則難免會(huì)造成各種誤會(huì),甚至使交際發(fā)生障礙,無(wú)法進(jìn)行下去。
與語(yǔ)言規(guī)則相比,語(yǔ)用規(guī)則的掌握要困難得多。
五、交際風(fēng)格與文化
在人們連貫地表達(dá)思想時(shí),不僅詞匯反映文化背景,表達(dá)方法、說(shuō)理方式、思維模式無(wú)不表現(xiàn)特定文化的某些特點(diǎn),在這里籠統(tǒng)地歸納為交際風(fēng)格。
1.人們認(rèn)為合理的通常是自己所習(xí)慣的,與自己的習(xí)慣性違背的東西往往被認(rèn)為是不合理的,不合邏輯的。實(shí)際上,邏輯并不是存在于所有文化中的固定不變的東西,邏輯概念本身有著很深的文化烙印。
2.Karl Pribram將世界上的思維模式、說(shuō)理方法歸納為四類:一類借助于某些普遍接受的概念說(shuō)理;第二類強(qiáng)調(diào)歸納和驗(yàn)證,而對(duì)抽象概念抱懷疑態(tài)度;第三類屬直感式說(shuō)理方法,強(qiáng)調(diào)整體與局部的協(xié)調(diào),常引證權(quán)威;最后一類是馬克思主義的辯證說(shuō)理方法,基于事物本身包括對(duì)立面這一基本事實(shí)。
E.g.美國(guó)人的思維模式比作“橋式”,直接明白地傳達(dá)給對(duì)方。
日本人的思維方式比作“墊腳石式”,采取迂回、隱含的方法。
美國(guó)&日本
1)日本人對(duì)于講話的態(tài)度與美國(guó)人不同,美國(guó)人強(qiáng)調(diào)敢于講話,出現(xiàn)沉默局面馬上填補(bǔ),認(rèn)為沉默是緊張、尷尬、羞怯或懷有敵意。
2)美國(guó)人常常幫助對(duì)方把一句話講完。
3)美國(guó)人喜歡開(kāi)門(mén)見(jiàn)山、直來(lái)直往,把轉(zhuǎn)彎子講話看做是思路不清或缺乏誠(chéng)意,日本人直截了當(dāng)可能被認(rèn)為是對(duì)對(duì)方的感情缺乏考慮。
4)對(duì)于美國(guó)人來(lái)說(shuō),講話幾乎是唯一的交際手段。而日本人表情、姿態(tài)、服飾都可表意傳情。
美國(guó)&韓國(guó)
美國(guó)學(xué)生傾向于在文章的前一部分提出主題思想,而韓國(guó)學(xué)生傾向于再文章的結(jié)尾提出主題。
美國(guó)&中國(guó)
美國(guó)人(演繹法)認(rèn)為先把自己的觀點(diǎn)鮮明地?cái)[出來(lái)具有說(shuō)服力,而中國(guó)人(歸納法)認(rèn)為先與聽(tīng)眾建立一種和諧的關(guān)系,把材料一點(diǎn)一點(diǎn)地講出來(lái),最后畫(huà)龍點(diǎn)睛才具有說(shuō)服力。中國(guó)人重視和諧的人際關(guān)系,不愿意與他人形成對(duì)抗。由此可見(jiàn),交際風(fēng)格與深層文化密切相關(guān)。
.學(xué)者們通常都把“歸納法”(個(gè)別→一般)說(shuō)成是東方的交際模式,把“演繹法”(一般→個(gè)別)說(shuō)成是西方的交際模式。
但Scollon認(rèn)為其實(shí)無(wú)論在東方或西方都存在這兩種模式。真正的分歧在于對(duì)禮貌的不同看法,演繹法適用于講話人認(rèn)為提出的看法是理所當(dāng)然,或認(rèn)為自己有權(quán)提出這一看法,所需要的只是作一些說(shuō)明。歸納法適用于另一種情況,即講話人認(rèn)為它提出的看法有可能遭到對(duì)方的反對(duì),因此先擺出各種情況,后提出看法。(東方人出于禮貌的考慮,不愿意自己認(rèn)定有權(quán)提出某種看法或把某一看法強(qiáng)加于對(duì)方,因此習(xí)慣于用歸納法,用中宗材料、事實(shí)鋪墊)
第六章 非語(yǔ)言交際
一、非語(yǔ)言交際的界定
包括在交際的環(huán)境中人為的和環(huán)境產(chǎn)生的對(duì)于傳播者或受傳者含有潛在信息的所有的刺激。著重指出:1)雙方的交際2)非語(yǔ)言交際可以是有意識(shí)的,也可以是無(wú)意識(shí)的。3)不論是哪一類非語(yǔ)言交際,必須包括潛在的信息。
體態(tài)語(yǔ)是非語(yǔ)言交際的重要組成部分,包括眼神、手勢(shì)、身勢(shì)、面部表情、體距、體觸等。非語(yǔ)言交際還包括副語(yǔ)言(副語(yǔ)言亦稱為伴隨語(yǔ)言,包括音質(zhì)、音幅、音量、語(yǔ)速以及會(huì)話中發(fā)出的一些非語(yǔ)言的聲音)、對(duì)時(shí)間與空間的利用。
二、非語(yǔ)言交際的特點(diǎn)與作用 文化起著重要的支配作用
非語(yǔ)言交際與語(yǔ)言交際在五個(gè)方面存在區(qū)別:
首先,語(yǔ)言交際遵循語(yǔ)法規(guī)則,具有嚴(yán)謹(jǐn)?shù)慕Y(jié)構(gòu),而非語(yǔ)言交際卻沒(méi)有正式的規(guī)則和模式,沒(méi)有固定的結(jié)構(gòu),非語(yǔ)言交際行為往往需要綜合分析周圍的情況才能確定。
第二,語(yǔ)言交際使用特定的符號(hào),而非語(yǔ)言交際卻沒(méi)有一套具有明確意義的符號(hào)。
第三,語(yǔ)言交際在講話的時(shí)候進(jìn)行,在停止講話的時(shí)候中斷,時(shí)斷時(shí)停,是非連續(xù)性的。非語(yǔ)言交際是連續(xù)不斷的。
第四,語(yǔ)言是后天習(xí)得的,而不是生而知之。非語(yǔ)言交際的手段一部分是人類的本能,有些是后天習(xí)得的。
最后,從神經(jīng)生理學(xué)的角度看,在從事語(yǔ)言交際時(shí)大腦的左半球在進(jìn)行工作,負(fù)責(zé)處理語(yǔ)言刺激,作信息分析和推理。而非語(yǔ)言交際由大腦右半球處理。
非語(yǔ)言交際通常與語(yǔ)言交際結(jié)合進(jìn)行,在不同的情況下起著不同的作用,大致上起補(bǔ)充、否定、重復(fù)、調(diào)節(jié)、替代或強(qiáng)調(diào)的作用。一般來(lái)說(shuō),在語(yǔ)言交際和非語(yǔ)言交際傳達(dá)的信息沖突時(shí),人們傾向于相信后者。
三、眼神、手勢(shì)、身勢(shì)、面部表情及服飾
1. 眼神
女性比男性更多地注視對(duì)方,因?yàn)閶D女比男人更重視人際關(guān)系,更重視人們之間的感情交流。
眼神還對(duì)話輪轉(zhuǎn)換起調(diào)節(jié)的作用。
2. 手勢(shì)
同一手勢(shì)在不同的文化中卻可以表示并不相同的意義。
即使在同一民族中,由于地區(qū)習(xí)俗的不同,同一手勢(shì)也可能會(huì)具有不同意義。
有些手勢(shì)是某一文化所特有的。
也有跨越文化的手勢(shì)。
3. 身勢(shì)
總的來(lái)說(shuō),南歐、中東、拉丁美洲地區(qū)的人們講話時(shí)動(dòng)作較多,動(dòng)作幅度也很大;北歐、英美人動(dòng)作較少,幅度也較小。中國(guó)、日本、朝鮮人也屬于動(dòng)作較少、幅度較小這一類。
上課坐姿,中國(guó)強(qiáng)調(diào)集體、紀(jì)律、合作,美國(guó)強(qiáng)調(diào)個(gè)人、自由、發(fā)展自我,無(wú)拘無(wú)束的自由討論。
姿勢(shì)與地位的高低有一定的聯(lián)系。
姿勢(shì)與性別也有著密切的關(guān)系。
4. 面部表情
5. 服飾
三項(xiàng)功能:舒適、保護(hù)遮蓋與文化真是。它作為文化標(biāo)志的作用愈來(lái)愈大。
在現(xiàn)代社會(huì)中,衣著象征身份地位,或表明職業(yè)。
場(chǎng)合與服裝的要求有著密切的關(guān)系。
四、觸摸
觸摸分為五類:功能、社交、友愛(ài)、情愛(ài)、情欲。
文化可劃分為“接觸性文化”( 氣候暖和的國(guó)家)與“低接觸文化” (氣候寒冷的國(guó)家)。
英美人對(duì)于身體接觸十分敏感,通常都極力避免。泰國(guó)孩子的頭絕對(duì)不能撫摸。西方國(guó)家,擁抱是一種禮儀,接吻也只是面頰觸碰一下。中國(guó)教師在美國(guó)感到最難適應(yīng)的是體觸、接吻、擁抱。
五、時(shí)間觀念
不同的民族對(duì)于時(shí)間又不同的概念和態(tài)度。即使在同一民族同一國(guó)家,由于社會(huì)階層的不同,生活方式的差異,人們對(duì)于時(shí)間仍抱有迥然不同的看法。
單時(shí)制的人們(北美、北歐、西歐、中國(guó))把時(shí)間看作是一條直線,可以切割成一段一段,他們強(qiáng)調(diào)時(shí)間表,強(qiáng)調(diào)事先安排;多時(shí)制的人們(拉丁美洲、中東)習(xí)慣于同時(shí)處理幾件事情,強(qiáng)調(diào)人們的參與和任務(wù)的完成,而不強(qiáng)調(diào)一切都按照時(shí)間表。
準(zhǔn)時(shí)、提前計(jì)劃。
六、對(duì)空間的使用
1.領(lǐng)域性
2.個(gè)人空間和體距
個(gè)人空間是指一個(gè)人與另外的人之間所保持的空間或距離。
影響個(gè)人空間的因素很多,包括性別、年齡、關(guān)系遠(yuǎn)近和文化背景。
Hall將個(gè)人之間的距離分為四種:親密距離(6-18英尺)、個(gè)人距離(近者1.5-2.5遠(yuǎn)者2.5-4)、社會(huì)距離(近者4-7遠(yuǎn)者7-12)、公眾距離(12-25,公眾領(lǐng)袖30英尺)。
中國(guó)人的體距比西方人的體距要小。
3.對(duì)于擁擠的態(tài)度
英語(yǔ)國(guó)家對(duì)于從擁擠的人群中傳過(guò)去有所顧忌,雙手開(kāi)路,說(shuō)抱歉,往往不愿意用身體去擠。
中國(guó)人安于擁擠的情況。
4. 位置安排
宴請(qǐng)活動(dòng)中,最重要的客人安排在主人的右邊,次重要的安排在主人的左邊。如果女主人在場(chǎng),次重要的客人安排在她的右邊。
第七章 社會(huì)交往
人們的社會(huì)交往遵循一定的規(guī)則,這些規(guī)則即是一個(gè)社會(huì)的習(xí)俗。人類社會(huì)的各種習(xí)俗是千百年中間逐漸形成的,有些習(xí)俗可以追溯到它的來(lái)源,但有的已經(jīng)無(wú)法弄清。人們?cè)趯?shí)行這些習(xí)俗時(shí)病不追究為什么要這樣做那樣做,而是一種集體無(wú)意識(shí)。但是,這并不是說(shuō)社會(huì)習(xí)俗是沒(méi)有道理的。事實(shí)上,在人們的習(xí)俗中貫穿著這一民族的價(jià)值觀念和待人處世的基本原則。我國(guó)貫穿著群體觀念,尊人卑己,面子觀念等,美國(guó)等西方國(guó)家的習(xí)俗中卻貫穿著個(gè)體觀念、獨(dú)立精神。
一、見(jiàn)面語(yǔ)
毛利人額頭輕輕接觸,泰國(guó)人實(shí)行拜禮,合掌禮。
漢語(yǔ)和英語(yǔ)在見(jiàn)面語(yǔ)方面有許多差異。
1) 英語(yǔ)中祝愿性質(zhì)的見(jiàn)面語(yǔ)比較多。
2) 英語(yǔ)中重型的見(jiàn)面語(yǔ)如HI,在漢語(yǔ)中很難找到對(duì)應(yīng)的詞。
3) 漢語(yǔ)中有一些見(jiàn)面語(yǔ)是英語(yǔ)于中少見(jiàn)的,比如直接用稱呼代替問(wèn)候:王老師!
4) 漢語(yǔ)中見(jiàn)面打招呼的另一個(gè)通常方式是就對(duì)方在做的事發(fā)問(wèn)。
二、告別 在不同的文化中告別的方式和節(jié)奏不同
英美人,先表示幾次,然后才站起來(lái),正是的告別比較短暫。
中國(guó)人告別過(guò)程是前面短后面長(zhǎng),走到門(mén)口還要繼續(xù)再聊一會(huì)兒。
三、恭維與謙遜
中西習(xí)俗不同之處在于,我們把謙虛與人們的道德聯(lián)系起來(lái),把謙虛放在一個(gè)極為重要的位置。中國(guó)人如此看重謙虛與比較強(qiáng)的群體觀念有關(guān)。我們?cè)俦硎局t虛時(shí)不僅可以說(shuō)自己,也可以說(shuō)自己的家里人。
四、 送禮
“禮尚往來(lái)”是我國(guó)文化習(xí)俗中的一個(gè)重要方面。中西在這方面的區(qū)別說(shuō)明了中國(guó)人的群體觀念、等級(jí)觀念和面子觀念比西方國(guó)家強(qiáng)。中國(guó)人之所以看重送禮是因?yàn)槿藗兿Mㄟ^(guò)送禮加深與親戚朋友的關(guān)系,擴(kuò)大自己的關(guān)系網(wǎng)。在我國(guó)傳統(tǒng)中受禮時(shí)往往需要一再推辭,送禮人一再堅(jiān)持,不在客人面前打開(kāi)禮物觀看。西方國(guó)家一般不推辭,且當(dāng)面打開(kāi),說(shuō)些贊美的話。
五、宴請(qǐng)招待
第八章 人際關(guān)系 ( 中西方在人際關(guān)系方面的差異對(duì)于跨文化交際的許多方面都有直接影響。)
在不同的文化中人際關(guān)系差異甚大,受文化的制約。一般來(lái)說(shuō),在個(gè)體主義的文化中,個(gè)人的獨(dú)立性比較強(qiáng),人們相互之間的關(guān)系相對(duì)松弛一些,顯得不那么緊密,而在群體主義的文化中,個(gè)人的獨(dú)立性相對(duì)少 一些,人們相互之間的關(guān)系顯得密切。因此不同文化背景的人們?cè)诮煌^(guò)程中在人際關(guān)系方面往往會(huì)遇到各種問(wèn)題,感到困惑、失望或極不適應(yīng)。
一、家庭的地位與作用
1)西方國(guó)家,核心家庭占主導(dǎo)地位,主干家庭(一個(gè)家庭中有兩袋以上,每代只有一對(duì)夫婦的家庭)數(shù)量很少,兒女成年以后不論成家與否,一般都離開(kāi)父母,單獨(dú)居住。獨(dú)立精神。
我國(guó),數(shù)代同堂,不過(guò)現(xiàn)代化過(guò)程中核心家庭呈上升趨勢(shì),父母常替孩子做決定。
2)在我國(guó)文化傳統(tǒng)中,家庭占極為重要的地位。在西方,個(gè)人的利益和愿望是主導(dǎo)因素,家庭是次要的,我國(guó)相反,且個(gè)人與家庭合二為一。
3)中國(guó)宗族觀念很重,在老華僑中也有很大的影響,宗族組織負(fù)責(zé)調(diào)節(jié)內(nèi)部關(guān)系,保護(hù)組織內(nèi)部成員。
4)中國(guó)家庭中一個(gè)重要的原則是“內(nèi)外有別,長(zhǎng)幼有序”。區(qū)分兄弟極為重要,儒家“五倫”:君臣、父子、夫婦、兄弟、朋友。家長(zhǎng)制、嚴(yán)格的等級(jí)制度
5)在美國(guó),家庭中夫妻關(guān)系是首要的。在中國(guó),一個(gè)新娘首先是做兒媳才是做妻子。
6)孝順父母是中國(guó)傳統(tǒng)道德的一個(gè)重要部分。在西方,兒女與父母是平等的關(guān)系。
二、家庭化的社會(huì)關(guān)系
1.美國(guó)人,朋友之間不愿意承擔(dān)過(guò)多的義務(wù)。中國(guó),家庭化的社會(huì)關(guān)系,擴(kuò)大了的家庭。
2.同鄉(xiāng)的概念是我國(guó)文化的一大特點(diǎn),“同鄉(xiāng)會(huì)館”“老鄉(xiāng)見(jiàn)老鄉(xiāng),兩眼淚汪汪”。
跨國(guó)公司用人的一個(gè)原則是職工應(yīng)該來(lái)自不同國(guó)度,有助于公司發(fā)展。
三、單位——一個(gè)家庭式的組織
在我國(guó),有單位全包的做法,與我們過(guò)去對(duì)于社會(huì)主義的理解有關(guān),也與我們的群體意識(shí)有著密不可分的關(guān)系。實(shí)際上也是按照家庭的模式處理社會(huì)上的問(wèn)題。
在西方,沒(méi)有類似我國(guó)單位這樣的機(jī)構(gòu)或部門(mén),很多事情認(rèn)為是個(gè)人的事,與工作部門(mén)毫無(wú)關(guān)系。
四、關(guān)系網(wǎng)——家庭關(guān)系的再擴(kuò)大
1.西方國(guó)家運(yùn)用自己的社會(huì)關(guān)系只是在必要的情況下,只是在某些事情上才做的事。
在東方國(guó)家運(yùn)用關(guān)系網(wǎng)是須臾不可離的,關(guān)系網(wǎng)包括各種人,從親屬到同事,從交往很深的朋友到關(guān)系一般的熟人。
2.與關(guān)系網(wǎng)有密切關(guān)系的是人情。中國(guó)人心中一般都有一本人情帳。
五、圈內(nèi)與圈外
正是由于中國(guó)人重視家庭以及擴(kuò)大了的家庭關(guān)系,因此,在人際關(guān)系方面明顯地把與自己接觸的人分為“外人”和“自己人”。
中國(guó)人以家庭為中心發(fā)展起來(lái)的社會(huì)關(guān)系導(dǎo)致兩個(gè)結(jié)果:一是由于家庭的重要性和相互依賴的關(guān)系使得中國(guó)人難以與陌生人發(fā)展個(gè)人關(guān)系;二是中國(guó)人對(duì)于自己人和外人采取不同的道德標(biāo)準(zhǔn),對(duì)自己人是一個(gè)標(biāo)準(zhǔn),對(duì)其他人是另一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)。
六、跨文化交際中的人際關(guān)系
在我國(guó)人際關(guān)系中的兩個(gè)特點(diǎn)——以家庭為中心的社會(huì)關(guān)系和等級(jí)差別——對(duì)于跨文化交際產(chǎn)生重大的影響。
1.來(lái)華從事經(jīng)貿(mào)談判的西方人注意到,中方往往先試圖建立友好的關(guān)系,貿(mào)易談判相對(duì)容易取得成功。而西方人一般是就事論事。
2.在處理朋友關(guān)系方面,我國(guó)重視老朋友的關(guān)系,對(duì)朋友的期望值很高,無(wú)所不談。美國(guó)等國(guó)家,一生要遷移多次,很難有長(zhǎng)久的友誼,一般不愿意朋友關(guān)系過(guò)深帶有許多責(zé)任和義務(wù),將朋友關(guān)系與社會(huì)或工作義務(wù)分開(kāi)。
第九章 經(jīng)營(yíng)管理
一、經(jīng)營(yíng)管理與文化密切相關(guān)
經(jīng)營(yíng)管理是文化的產(chǎn)物,同時(shí)又深刻反映文化的各個(gè)層面,不同國(guó)家有著不同的文化背景,而管理與文化有著密切的關(guān)系。
文化沖突產(chǎn)生在幾個(gè)不同的層次,有的屬于顯形文化(語(yǔ)言、非語(yǔ)言交際習(xí)俗),有的屬于價(jià)值觀和行為規(guī)范方面,有的是人之模式,有的是制度性文化。
二、不同的經(jīng)營(yíng)管理理論模式
四個(gè)階段(理論發(fā)展)
A. 古典管理理論階段19C末—20C.20 優(yōu):管理科學(xué)化 缺:忽略了人的主觀能動(dòng)作用
B. 行為科學(xué)管理階段 20C.20—50 工作環(huán)境的物質(zhì)條件同勞動(dòng)生產(chǎn)率之間的關(guān)系,聽(tīng)民眾,感情需要
C. 后期行為科學(xué)學(xué)派 側(cè)重于自我實(shí)現(xiàn),提出一套激勵(lì)理論
D. 超Y理論 動(dòng)機(jī)、需要 沒(méi)有一套適合于任何時(shí)代、組織、個(gè)人的普遍行之有效的管理方法——管理因人而異,因事而異
三、文化對(duì)于經(jīng)營(yíng)管理商貿(mào)談判的諸多影響
勞動(dòng)態(tài)度 干活效率。日本早到晚退,中國(guó)遲到早退。
對(duì)時(shí)間的不同態(tài)度 日本拖延戰(zhàn)術(shù),德國(guó)安排嚴(yán)格,來(lái)龍去脈,法開(kāi)始慢,逐步速度加快,與德相反,我國(guó)手續(xù)繁雜
權(quán)力與決策 日本,家長(zhǎng)式的經(jīng)營(yíng)體制,忠心,師傅帶徒弟,注意貫徹公司精神,美,代表握實(shí)權(quán),日本中國(guó)集體協(xié)商,請(qǐng)示上級(jí)
和為貴 日本、中國(guó)避免正面沖突,避免正面回絕 ,美公開(kāi)分歧“誠(chéng)懇的對(duì)抗”
法律的意義 美,嚴(yán)謹(jǐn),詳細(xì)法律文件,律師在場(chǎng),中日韓認(rèn)為合同不是最終的談判結(jié)果、客觀情況隨時(shí)發(fā)上
關(guān)系網(wǎng) 德、法、亞洲重關(guān)系
第十章 價(jià)值觀
文化中最深層的一個(gè)部分,支配著人們的信念、態(tài)度和行動(dòng)。
什么是價(jià)值觀——跨文化交際的核心
價(jià)值觀是決定人們所持看法和所采取行動(dòng)的根本出發(fā)點(diǎn)。
價(jià)值觀是主,信念、態(tài)度是從。
價(jià)值觀與交際的關(guān)系
首先,價(jià)值觀決定人們?nèi)绾芜M(jìn)行交際(語(yǔ)言、非語(yǔ)言交際、社會(huì)交往)
從另一個(gè)角度看,交際反映人們的價(jià)值觀。
e.g.中國(guó)人,語(yǔ)言交際委婉含蓄,重視人際關(guān)系的和諧。謙遜。
美國(guó),更突出身體的侵犯,經(jīng)濟(jì)上的傾向。
中國(guó),自然的力量,群體傾向,感情成分,道德、倫理的正確與否。
價(jià)值觀的特點(diǎn)
價(jià)值觀是文化中最深層的部分
①它是人們?cè)谏鐣?huì)化的過(guò)程中逐漸獲得的
②價(jià)值觀形成以后具有相對(duì)的穩(wěn)定性,不會(huì)輕易改變
③價(jià)值觀雖然相對(duì)穩(wěn)定,但卻不是完全不能改變的。實(shí)際上,在社會(huì)發(fā)生巨大變化的情況下,人們的價(jià)值觀往往也會(huì)隨之變化。
學(xué)者們對(duì)于價(jià)值觀的研究
人類價(jià)值觀中有一些共同的方面,如:人的本性,人與自然的關(guān)系,人的時(shí)間焦點(diǎn),人們之間的關(guān)系,不同文化有不同的側(cè)重點(diǎn)。
80年代初Hofstede四個(gè)衡量?jī)r(jià)值觀的尺度:個(gè)體主義—集體主義,對(duì)權(quán)力距離的態(tài)度,對(duì)不確定因素的回避程度,男性—女性。
后來(lái)發(fā)現(xiàn),儒家工作動(dòng)力的指數(shù)與一個(gè)國(guó)家的經(jīng)濟(jì)發(fā)展有關(guān)。
第十一章 跨文化交際的障礙
對(duì)于個(gè)人,跨文化交際的障礙有:
一、認(rèn)識(shí)上的誤區(qū)
WHAT 不同文化背景的人,在交際中,誤以為對(duì)方和自己沒(méi)什么兩樣,一旦發(fā)現(xiàn)對(duì)方行為與自己預(yù)期相差甚遠(yuǎn),就會(huì)產(chǎn)生困惑,失望,造成交際失敗。
跨文化交際的主要障礙——把自己的文化規(guī)范誤認(rèn)為是他人也接受的文化規(guī)范
HOW 必須提醒自己人們有著不同背景,文化、迥異的習(xí)俗;觀察異文化,與本國(guó)文化對(duì)比,逐步提高跨文化意識(shí)。
二、刻板印象—先于與某文化接觸而對(duì)其先入為主的印象、預(yù)判。(與“概括”相區(qū)別)
刻板印象往往完全忽略個(gè)體區(qū)別,而且不輕易改變自己的看法,使得人們無(wú)法客觀的觀察另一種文化,失去應(yīng)有的敏感,在觀察異國(guó)文化時(shí)只注意與刻板印象吻合的現(xiàn)象,而忽略其他。妨礙我們與具有不同文化背景的人們相處,不利于順利開(kāi)展跨文化交際。
刻板印象很難避免;會(huì)隨社會(huì)條件變化而變化,并不是不可改變;刻板印象與歧視密切相關(guān),易導(dǎo)致歧視最終形成。
三、民族中心主義—按本族文化觀念和標(biāo)準(zhǔn)去理解和衡量他族文化中的一切,包括人們的行為舉止、交際方式、社會(huì)習(xí)俗、管理模式以及價(jià)值觀念等。
任何人都有民族中心主義,與文化共生。
第十二章 文化休克與跨文化訓(xùn)練
一、文化休克
一個(gè)人從一地遷移到另一地,原來(lái)自己首席的一套符號(hào)、習(xí)俗、行為模式、社會(huì)關(guān)系、價(jià)值觀念等被另一套新的自己不熟悉的符號(hào)、習(xí)俗、行為模式、社會(huì)關(guān)系、價(jià)值觀念所替代,因而在心理上產(chǎn)生焦慮,在情緒上不安定,甚至沮喪。在嚴(yán)重情況下,會(huì)產(chǎn)生各種心理和生理方面的疾病,最嚴(yán)重的情況會(huì)館精神病或者自殺,這便是文化休克。
概括種種跨文化不適應(yīng)狀況——6個(gè)方面:
1. 不斷進(jìn)行必要的心理調(diào)整而引起的疲憊;
2. 失去朋友,地位,財(cái)產(chǎn)而引起的失落感;
3. 不能接受屬于新文化的成員或者/以及被這些成員拒之門(mén)外;
4. 在角色,對(duì)于角色的期望、價(jià)值觀念、感情和自我認(rèn)同方面感受到的混亂;
5. 在覺(jué)察到文化差異后感到的驚奇、焦慮,甚至厭惡和氣憤;
6. 由于不能對(duì)付新環(huán)境而產(chǎn)生的無(wú)能為力的感覺(jué)。
并非進(jìn)入異環(huán)境的人都會(huì)發(fā)生文化休克,進(jìn)入陌生環(huán)境的情況分為四種:
1. 旅游者,情緒高漲,而不是沮喪。 對(duì)于不熟悉的種種文化現(xiàn)象抱著好奇的態(tài)度,不會(huì)情緒低落;
2. 短期出訪的商人、政府官員、外交官等。異文化環(huán)境中停留時(shí)間較短,一般生活較優(yōu)越與當(dāng)?shù)厝酥挥袠I(yè)務(wù)上往來(lái)。所面對(duì)困來(lái)大體來(lái)自工作方面??赡軐?duì)異文化有不適應(yīng),但不會(huì)有很大沖擊。
3. 留學(xué)生和長(zhǎng)期在外工作人員,如使館工作人員,跨國(guó)公司職員,對(duì)外語(yǔ)言教師等。與當(dāng)?shù)厝擞休^多接觸,遇到困難較多,文化方面不適應(yīng)情況經(jīng)常出現(xiàn),對(duì)于其心理承受能力要求較高。文化休克高發(fā)人群。
4. 移民和政治避難者。文化適應(yīng)方面遇到困難最多。心理上承受的壓力特別大。
▲文化休克集中反映在后兩種人身上。
各種解釋:
①傳統(tǒng)的解釋——把文化休克和人們失去親人朋友后感到的悲痛聯(lián)系起來(lái)。
認(rèn)為其原因都是由于失去了某種東西,進(jìn)入異文化環(huán)境的人失去的可能是家庭、朋友、地位或者日常生活中的種種東西。正是由于失去了這些最親近的東西,人們?cè)诋愇幕h(huán)境中感到不適應(yīng),甚至是痛苦。
②負(fù)面事件理論。認(rèn)為生活中有負(fù)面影響的事件(失業(yè)、離婚、死亡)會(huì)引起各種心理和生理方面的疾病。負(fù)面影響愈大,事件愈長(zhǎng),所引起的疾病愈嚴(yán)重。從一個(gè)地方遷移到另一個(gè)地方會(huì)帶來(lái)許多有負(fù)面影響的事件,因此人們感到抑郁、沮喪、消沉。不過(guò),人們的適應(yīng)能力是不同的,不同的人群對(duì)于同一事件會(huì)有不同反應(yīng),一般說(shuō)來(lái),教育收入低、收入少的人,年紀(jì)大的人,父女以及未婚者適應(yīng)能力比較低。
③社會(huì)支持減少論。社會(huì)支持指的是一個(gè)人在困難時(shí)得到親戚、朋友、同事、熟人、鄰居等物質(zhì)、道義和感情方面的幫助,與一個(gè)人的心理和生理健康有著密切的關(guān)系。一個(gè)人離開(kāi)自己的國(guó)家到另一個(gè)國(guó)家時(shí),原來(lái)經(jīng)常得到的社會(huì)支持大為減少,這時(shí)他的心理和生理狀態(tài)就會(huì)受到很大的影響。
④價(jià)值分歧論?;c(diǎn)是人們之間存在著價(jià)值觀念方面的分歧,分歧愈大,人就愈難適應(yīng)新的環(huán)境。價(jià)值觀念的差別與文化適應(yīng)能力成反比,價(jià)值觀念差別愈大,適應(yīng)能力愈低。(在文化反面,包括價(jià)值觀念的差距越大,在社會(huì)生活中遇到的困難就越大。)
二、跨文化訓(xùn)練的歷史與現(xiàn)狀
在美國(guó)發(fā)展起來(lái),主要涉及以下幾類人員的訓(xùn)練:
在美國(guó)的外國(guó)留學(xué)生,將要出國(guó)留學(xué)的美國(guó)學(xué)生,將要出國(guó)工作的美國(guó)公司的管理和技術(shù)人員,將要出國(guó)赴任的外交人員,新移民。
美國(guó)最大的跨文化交際研究組織SIETAR的名稱中雖然包括了教育、訓(xùn)練和研究三部分,但訓(xùn)練所占的成分越來(lái)越大。
三、跨文化訓(xùn)練的方式
從最初比較簡(jiǎn)單的講課到目前使用多媒體以及其它手段,已經(jīng)經(jīng)歷幾個(gè)不同的發(fā)展階段。
跨文化訓(xùn)練方式—進(jìn)入異文化前的訓(xùn)練
1. 提供信息為主的訓(xùn)練。演講、放錄像、提供閱讀材料、組織討論。傳統(tǒng)、容易。
2. 分析原因的訓(xùn)練。先敘述反應(yīng)文化沖突的事件,然后提供幾種不同的解釋,討論。
3. 提高文化敏感的訓(xùn)練。
4. 改變認(rèn)知行為。用得較少,有意識(shí)地改變行為模式。
5. 體驗(yàn)型訓(xùn)練。角色扮演;參加田野作業(yè)。人為制造另一種文化環(huán)境,在環(huán)境中學(xué)會(huì)解決問(wèn)題的能力。
6. 互動(dòng)式訓(xùn)練。在交往中學(xué)習(xí)對(duì)方的文化習(xí)俗,學(xué)會(huì)各種交際的技巧。
▲ 典型實(shí)例分析是跨文化交際訓(xùn)練中常用的一種方法。在受訓(xùn)者看了小故事以后,每個(gè)人選一個(gè)答案,說(shuō)出理由,然后與正確答案作對(duì)比,展開(kāi)討論。
優(yōu)點(diǎn):受訓(xùn)者可以運(yùn)用自己的經(jīng)驗(yàn)和知識(shí),先做出判斷,然后通過(guò)討論得出正確答案。通過(guò)許多這類的聯(lián)系,可以了解目的國(guó)文化的各個(gè)側(cè)面,逐步提高自己的跨文化交際意識(shí)和技巧。
四、跨文化訓(xùn)練目標(biāo)
Hanvey 跨文化意識(shí)四個(gè)層次:努力達(dá)到第三層次,第四層次部分要求。
1.通過(guò)旅游或課本了解異文化表象的特點(diǎn)。覺(jué)得奇特富有異國(guó)情調(diào);
2.經(jīng)歷文化沖突,看到異國(guó)文化與本國(guó)文化重要而細(xì)微的不同方面。情緒沮喪,行為反常。3通過(guò)理性分析,理解異文化重要而細(xì)微的特點(diǎn)。在認(rèn)知水平上感到可以接受;
4.長(zhǎng)期生活于異文化中的體驗(yàn),學(xué)會(huì)以當(dāng)?shù)厝搜酃饪创澜?。覺(jué)得異文化是可以接受的。
跨文化交際研究者一般都不主張異國(guó)人徹底本土化,完全按本地人的風(fēng)俗習(xí)慣辦事??缥幕浑H并不要求某一方放棄自己的風(fēng)俗習(xí)慣和價(jià)值觀,知識(shí)要求在交際中盡量理解對(duì)方,在問(wèn)題的認(rèn)識(shí)和處理方面盡可能一致,以求得與對(duì)方更好的合作。
從人們的實(shí)踐來(lái)看,在語(yǔ)言和非語(yǔ)言交際中達(dá)到一致的理解,在風(fēng)俗習(xí)慣方面相互適應(yīng),雖然不容易但不是不能實(shí)現(xiàn)的目標(biāo),但是,在價(jià)值觀方面的分歧(真正的困難)往往是潛在的,不哦你故意察覺(jué),同時(shí)又是難以逾越的障礙。