真正的心意是——

劇場版 《吹響吧!上低音號~誓言的終章~》
冢本秀一聲優(yōu):石谷春貴&久石奏聲優(yōu):雨宮天 訪談
他們的青春,響徹心間
?冢本秀一聲優(yōu) 石谷春貴
——在得知《吹響吧!上低音號》系列的新作是劇場版時,您的心情是怎樣的?
石谷:當(dāng)時我正好在發(fā)表現(xiàn)場的舞臺上,首先感受到了觀眾們撲面而來的歡呼聲。另外三年級的前輩們已經(jīng)畢業(yè)了,久美子她們將會走向何方,我十分想看到后續(xù)的進(jìn)展,同時她們成長后的姿態(tài)也令人很是期待。
——您對于升入二年級的秀一和久美子的印象如何?
石谷:印象基本沒有發(fā)生大的變化。由于故事是以久美子的視角推進(jìn)的,所以她的成長最為引人注目。不過每個角色相對于第一季第二季都有所變化,這讓我印象很深。另外我才知道原來社團(tuán)活動中會遇到如此多的問題啊,這對我來說很新鮮。
——相對于TV動畫而言,這次秀一和久美子的關(guān)系有了更大的進(jìn)展,飾演起來感覺如何呢?
石谷:感覺飾演起來和之前沒有什么不同??吹骄妹雷右驗樾阋坏氖虑槎鴦訐u,確實有些開心,但整部劇場版中讓我印象最深的一處,還是在與朋世小姐飾演的久美子交談時,整個畫面變得雪白一片的場景。各位可以在電影上映后去找一下這個鏡頭。
——從TV動畫放映至今已經(jīng)過了四年,請您重新談?wù)剬τ谧髌泛徒巧目捶ā?/span>
石谷:冢本秀一這個角色,使我的名字第一次出現(xiàn)在了離主角那么近的位置。能夠參與到這樣一部被經(jīng)年深愛、不斷出新的作品當(dāng)中,真的非常幸福,同時也感受到了時光的流逝。這部作品讓我體味到了自己未曾經(jīng)歷過的青春,希望它也能夠回響于各位的心間。

真正的心意是——
“久美子前輩真是溫柔啊”
久石奏聲優(yōu) 雨宮天
對于久美子來說,奏是難以攻略的存在?
——確定參演《吹響吧!上低音號》最新作劇場版的時候,心情如何呢?
雨宮:雖然我對這個系列比較熟悉,但從沒想過自己會親身參與其中,更何況還是劇場版里新登場角色中的主角,真的非常吃驚。之后我便把該系列的DVD借了回來,在家進(jìn)行了觀看。劇中久美子和麗奈那種寫實的演技,讓我越看越慌張,“我應(yīng)該怎么演呢?”(笑)?!拔以撟咭环N什么樣的風(fēng)格才好呢?”,這令我很是煩惱。
——這種迷茫感一直持續(xù)到正式的后期錄音嗎?
雨宮:在劇場版錄音前,我恰巧在別的現(xiàn)場遇到了黑澤朋世小姐,于是有機(jī)會和她聊了幾句。當(dāng)我問“在那種寫實的世界觀之中,我該怎么辦才好呢?”,她鼓勵我說“每個人的應(yīng)對方法都是不同的,不要太在意,保持自我的風(fēng)格就好”,但這反而讓我更摸不著頭腦了(笑)。可能不實際去做的話就永遠(yuǎn)都明白不了,所以我沒有固定某種風(fēng)格,而是保持輕松的狀態(tài)去了現(xiàn)場,想要觀察別人的演技后再做決定。
——這是第一次和久美子的聲優(yōu)黑澤小姐共同演出吧。
雨宮:正因為有黑澤小姐的演技在前,所以我才會一直煩惱,并進(jìn)行了深入的思考。休息時我和黑澤小姐聊天,能感受到她心中那已然完成的明確愿景,對此我能夠接受一部分,但還有一些地方和自己的想法有所不同。我曾想過是否去要迎合黑澤小姐的這種印象,但對于久美子來說,奏從一開始就并非容易攻略的對象,所以最終我還是決定按照自己的風(fēng)格來演。如此說來,這次錄音我真的為了黑澤小姐而煩惱了很久呢(笑)。不過托她的福,讓我對人物進(jìn)行了超乎尋常的深入思考,進(jìn)而從各種方向找出了最適合自己角色的道路。也正因如此,奏才能夠成為一個更加具有立體感的存在。
——嘗試演繹之后,是否重新發(fā)現(xiàn)了奏的某些魅力呢?
雨宮:雖然看上去內(nèi)心十分強(qiáng)大,但實際上卻無比軟弱這一點(diǎn)吧……?她不斷掩飾著去守護(hù)自己最軟弱的地方,為了不讓自己受傷而對外界展開屏障,可以說非常具有作為“人”的風(fēng)格?;蛟S一開始大家都會想“這孩子,到底怎么回事?”,但其實她的所作所為都是有理由的,因此這個角色無論如何也讓人討厭不起來。
——除了奏之外還有那些喜歡的角色呢?
雨宮:每個新一年級學(xué)生個性都很強(qiáng),即便不想去關(guān)注也總是能夠映入眼簾。雖然不是那種顯而易見的問題兒童,但能感受到他們都背負(fù)著什么東西,所以對于前輩們來說還是比較難應(yīng)付的。如果我是前輩的話,才不想去照顧這樣的一年級學(xué)生呢(笑)。
——有哪些希望觀眾們一定要注意的場景呢?
雨宮:果然還是奏與久美子發(fā)生沖突的場景吧。即使作為奏的飾演者,也能夠感受到撲面而來的緊張感。平時我都是單手拿臺本的,但演出時共情過于強(qiáng)烈,手一直在發(fā)抖,不得不用雙手握住臺本。這個場景的錄音是在第二天,錄音本身結(jié)束得很快,但在那之后我真的疲憊不堪,軟弱無力地回家去了。付出了如此多的腦力與心力,我還是很有成就感的,對自己來說那里也是很大一亮點(diǎn)。請各位務(wù)必前來觀看,相信本作一定能夠打動人心。

原文:Newtype 5月號
翻譯:yszk
潤色:撫璃夢