520與521不是什么節(jié)日,它們只是數(shù)字!今天諸事不宜還能領(lǐng)證嗎?


生活百科智多星/文
今天是2023年5月20日,明天是5月21日,身邊的長(zhǎng)輩問(wèn)我這兩天是什么日子,到處都是廣告,甚至還有徹夜排隊(duì)等待領(lǐng)結(jié)婚證?我想了想,說(shuō)只是一組數(shù)字日期,沒(méi)有什么意義。
如果520與521是表示“我愛(ài)你”,那920與921不是更好?“就愛(ài)你”,這表示了,其他人與我無(wú)關(guān),只愛(ài)你一個(gè),是這個(gè)意思嗎?
領(lǐng)證結(jié)婚還是得平常過(guò)日子,往后的日子平平淡淡才是真。不一定要在這些所謂的“網(wǎng)絡(luò)節(jié)日”領(lǐng)證,你說(shuō)呢?
而且查了一下,今年的5月20日很多老黃歷,萬(wàn)年歷上寫(xiě)的,諸事不宜,那還能領(lǐng)證嗎?

據(jù)媒體報(bào)道,520領(lǐng)證現(xiàn)場(chǎng),有人帶鋪蓋徹夜排隊(duì)。今天上午8點(diǎn),在福建省廈門(mén)市思明區(qū)民政局,上班前1小時(shí),一樓大廳外就已排著四五十對(duì)前來(lái)領(lǐng)證的新人……而湖北武漢這邊,早8點(diǎn),門(mén)外也已有七八對(duì)小情侶在等了。

但還是哈工大這方面更便利,當(dāng)?shù)孛裾址Q,5月20日當(dāng)天該校學(xué)生前來(lái)領(lǐng)證,出示學(xué)生證后就無(wú)需排隊(duì)了。
520或是521在中國(guó)網(wǎng)絡(luò)上被廣泛認(rèn)為是一個(gè)表示“我愛(ài)你”的數(shù)字諧音,源于發(fā)音類似于“五二零”(wǔ èr líng)和“五月二十一日”(wǔ yuè èr shí yī rì)的“我愛(ài)你”。這個(gè)表達(dá)方式起源于網(wǎng)絡(luò)社交平臺(tái)。
首先,520和521并不是為了慶祝某個(gè)特定的日子而設(shè)立的節(jié)日,而是一些商家自發(fā)組織的網(wǎng)絡(luò)節(jié)日,旨在紀(jì)念和表達(dá)對(duì)某個(gè)特定人或事物的感情。這些節(jié)日并沒(méi)有官方的組織和推廣,也沒(méi)有法定的假日。

其次,520和521的日期是根據(jù)年份的不同而變化的。520是每年5月20日,而521是每年5月21日。這些日期的選擇可能是為了方便網(wǎng)民記憶和表達(dá)感情吧,而并沒(méi)有什么實(shí)際的文化意義。說(shuō)白了,其實(shí)沒(méi)有任何意義!
最后,雖然520和521并非法定節(jié)假日,但是很多企業(yè)和商家會(huì)在這些日子進(jìn)行促銷(xiāo)活動(dòng),以吸引消費(fèi)者的關(guān)注和購(gòu)買(mǎi)。這些活動(dòng)可能包括贈(zèng)送禮物、舉辦線上或線下活動(dòng)、打折優(yōu)惠等等。所以,在這些日子里,人們可能會(huì)更頻繁地使用網(wǎng)絡(luò)和社交媒體,以便參與各種活動(dòng)。

盡管在網(wǎng)絡(luò)上,520或是521可能被用來(lái)表達(dá)愛(ài)意,但它本身并沒(méi)有特定的節(jié)日含義。實(shí)際上,520或是521只是一個(gè)數(shù)字,沒(méi)有與任何傳統(tǒng)節(jié)日或文化活動(dòng)相關(guān)聯(lián)。因此,現(xiàn)在很多人都說(shuō)“520或是521并不是什么節(jié)日”,他們指的是這個(gè)數(shù)字本身并沒(méi)有特定的節(jié)日意義,并且這也被認(rèn)定很多商家的一種促銷(xiāo)的手段。