【中日對(duì)照】成員送給隊(duì)長的信

白沢 居心地が良くてつい話し込んじゃう。過ごす毎日が本當(dāng)に楽しかった。聲優(yōu)としてアーティストとしてのちはるんが本當(dāng)に大好きで何度も心を打たれてきました。人を魅了して活力を與える才能があるので自信を持って下さい。與えてくれたパワーを自分のために惜しみなく使って下さい。手紙を書いている今も多分呼んでいる今も涙が止まりません。寂しいけど前に向かって進(jìn)んでいくちはるんを心から尊敬。私の誇りであり大好きな存在でした。
白沢 和千春在一起的時(shí)光是我最開心的時(shí)刻,我們總能在不知不覺間聊得火熱。與你在一起度過的每一天真的很開心。我十分喜愛作為聲優(yōu)及歌手的千春,我的內(nèi)心也曾多次深受感動(dòng)。千春有能令人著迷且給人活力的能力,所以請(qǐng)保持自信地堅(jiān)持下去吧。而你曾經(jīng)給予給我們的能量也請(qǐng)毫不吝嗇的用在自己身上吧。正在寫著信的我,以及將來正在讀著信的我,眼淚大概會(huì)止不住得往下流吧。雖然很寂寞,但是我從心底里尊敬著勇于前進(jìn)的千春。你是我最驕傲的,最喜歡存在。
天城 ついにこの日が來たんだね。結(jié)成當(dāng)初よく2人で自主練していたね。そのとき卒業(yè)スピーチごっこして楽しかったです。卒業(yè)が正式に決まってから本當(dāng)は毎日辭めないでと言いたかったけど、お互いの自分たちの目標(biāo)をよく話し合っていた仲だからこそそれが出來ませんでした。殘りの毎日ずっとべったりしたかっけど、卒業(yè)を?qū)g感してしまうからあえていつも以上に離れた距離で我慢していました。卒業(yè)したら我慢した分一杯遊んで下さい。
天城 這一天還是到來了。話說在結(jié)成當(dāng)初,我們兩個(gè)人經(jīng)常一起進(jìn)行自主練習(xí)呢。那時(shí)候所玩的畢業(yè)演講游戲明明是很開心的。雖然在宣布了正式畢業(yè)的決定后,我是真的每天都想勸你不要離開,但正因?yàn)槭腔ハ嗪煤糜懻摿俗约旱哪繕?biāo)與夢想,所以我才沒有將它說出口。雖然想在剩下的日子里一直黏在一起,但正因?yàn)橛辛艘厴I(yè)的實(shí)感,所以在每次相見時(shí)我總是特意保持著與平常更遠(yuǎn)的距離并一直艱難地忍受著。所以,在畢業(yè)后請(qǐng)將之前的所有忍耐與拘束化作盡情暢玩時(shí)的歡樂吧。
宮瀬 一人の人として大好きです。プライベートで出かけたり、初期からお互いの夢について話すことが出來た私にとっては最初からすごく大きな存在でした。ちはるんの変わらない夢、いつかはその日が來ると思っていましたが、きょうが來て寂しい。でもおめでとうの気持ちの方が大きくて。泣かないで笑顔で送り出すと心に決めてきました。これから違う道に歩いて行くけど、お互いの道で一緒に頑張ろうね。ちはるんの夢をずっと応援しています。
宮瀬 您是我最喜歡的人。在私下里,我們經(jīng)常一起出門,從初期我們便聊著彼此的夢想,對(duì)我來說,您從一開始就是非常重要的存在。千春的夢想至今都未曾改變過,想著這一天總會(huì)到來,但當(dāng)這一天真正到來的時(shí)候,我還是會(huì)產(chǎn)生“果然還是會(huì)很寂寞啊”這種想法。但是祝賀的心情肯定是最大的。我已下定決心要收起淚水,用笑容去歡送。從現(xiàn)在開始,我們就要走上不同的道路了,讓我們?cè)诒舜说穆飞弦黄鸺佑桶伞N視?huì)一直支持著千春的夢想的。
河瀬 初めてレコーディングを見學(xué)させて頂いた時(shí)に歌っていた「君の知らない物語」を聞いてからちはるんの歌聲は憧れです。一緒に歌っている時(shí)の歌聲、聲優(yōu)として演技している時(shí)の聲、何気ない日常會(huì)話での笑い聲、沢山の聲に救われてきました。初めての事だらけで不安だったときも近くで優(yōu)しく聲をかけてくれたおかげで乗り越えられました。いつか成長したと思ってもらえるように作り上げてきた22/7を引き継いで行けるように頑張ります。
河瀬 在第一次參加錄音的時(shí)候聽了「君の知らない物語」后,我就十分憧憬千春的歌聲。一起唱歌時(shí)的歌聲、作為聲優(yōu)表演時(shí)的聲音、在日常對(duì)話中的笑聲,這其中的許多聲音都曾拯救過我。在我面對(duì)第一次所做的事情而感到不安的時(shí)候,也是因?yàn)榍Т涸谖疑磉厹厝岬脑捳Z使我跨過了一個(gè)又一個(gè)的困難。為了未來的某一天,能讓你覺得與這時(shí)相比的我確是成長了不少,為了能讓22/7能更好的傳承下去,我會(huì)努力的。
西條 初期の頃から外を歩くときはちはるんの腕を摑んで歩いていて、番組も怖いなと思ったらちはるんの方を向く癖がついていて、この4年間ずっと守ってくれていたなと思っていつか恩返ししようと思っていたはずなのに、いざちはるんが泣いている時(shí)に何していいか分からなくて。いつか強(qiáng)くなったねと言ってもらえるように、ちはるんが私に相談してもらえるぐらい、ちはるんがいなくてもちゃんと22/7で頑張ります。この4年間、誰よりも強(qiáng)く正しくいてくれてありがとう。大好き。
西條 從最初開始,在外面時(shí)我就很喜歡挽著千春的胳膊一起走,當(dāng)覺得節(jié)目很恐怖而感到害怕的時(shí)候,我也會(huì)習(xí)慣性的朝著千春的方向走去。這4年間,你一直在守護(hù)著我,而我也想著總有一天會(huì)回報(bào)于你,但是千春在哭的時(shí)候我卻不知道究竟該做些什么。為了有一天能讓你對(duì)我說出“你變強(qiáng)了”這句話,能讓你覺得可以與我一起商量,即使千春不在,我也會(huì)在22/7里好好努力的。在這4年間,你比任何人都堅(jiān)強(qiáng),并且為我們所指出的這一條正確的道路,十分感謝。最喜歡了。
涼花 ちはるんとの思い出はいっぱいありすぎて思い出せません。きっと毎日楽しくて何気ない日々が思い出になっていたんだと思います。ちはるんとメンバーになれて、一緒に活動(dòng)ができて本當(dāng)に良かった。本當(dāng)に本當(dāng)にありがとう。ちはるんの夢をずっとずっと応援しています。最後にいっぱいのありがとうとこれからも頑張ってねの気持ちをこめて魔法をかけるね。ちはるんにたくさんの幸せが訪れますように。ちはるん大好き。卒業(yè)おめでとう。
涼花 因?yàn)楹颓Т涸谝黄鸬幕貞浱嗔?,現(xiàn)在反而想不起來了。我想一定是因?yàn)槊刻於己荛_心,即使是十分平常的一天都成為了珍貴的回憶。能和千春成為隊(duì)員,并且一起活動(dòng)真是太好了。真的十分感謝。我會(huì)一直支持著千春的夢想。最后,我會(huì)帶著滿滿的感謝和今后也要加油的心情對(duì)你施展一個(gè)小魔法哦。希望幸福能多多地降臨在千春的身上。最喜歡千春了。恭喜畢業(yè)。
海乃 本當(dāng)に努力家で尊敬するところばかりでした。自分の技術(shù)を向上させるためにいろんな努力をしていたし、苦しいことも數(shù)えきれないほどあったと思うけど心配をかけないために絶対に口には出さないし見せない。ちはるんみたいな人が本物のプロだと思います。そんな素?cái)长嗜摔壬伽筏扦庵倭激胜欷屏激盲郡扦埂¥长欷椁馐耸旅妞扦氦盲纫庾R(shí)していく人だと思う。今までナナニジを支えてくれて本當(dāng)にありがとう。沢山抱えさせてごめんね。歩んでいく道が幸せなものでありますように。
海乃 千春是一個(gè)十分努力的人,令人尊敬。為了能提高自己的能力,千春做了許多努力,雖然也發(fā)生過令人感到痛苦的事情,但是為了不讓他人擔(dān)心,千春是絕對(duì)不會(huì)說出來或是讓別人看到。我覺得像千春這樣的人是才真正的專業(yè)人士。能和這樣優(yōu)秀的人一起相處真是太好了。在今后,也一定會(huì)為了事業(yè)而盡心盡力。謝謝你一直以來對(duì)22/7的支持。對(duì)不起讓你肩負(fù)了如此多的困難。希望你今后所走的道路能為你帶來幸福。
倉岡 ちはるちゃんが卒業(yè)する未來なんて今まで考えたことなかった。私はいつもちはるちゃんに甘えてばかりでした。何をするにしても相談していたし、本當(dāng)のお姉ちゃんみたいに慕って、頼りにしていました。そんな役回りだし、個(gè)性を尊重してくれるからメンバーの影に隠れてしまうことも多々ありました。優(yōu)しすぎるから自分よりもメンバーばかりを優(yōu)先にしていました。本當(dāng)にありがとう。本當(dāng)にすごい人です。すごく魅力的です。卒業(yè)してもっと輝いてくれることを願(yuàn)っています。
倉岡 我從來沒有想過千春醬畢業(yè)后的未來。我之前總是喜歡向千春醬撒撒嬌。無論做什么事都會(huì)提前找你商量,把你當(dāng)作真正的姐姐一樣去仰慕著,依賴著。正因?yàn)槟銚?dān)任著隊(duì)長這個(gè)職務(wù),所以十分尊重成員們的個(gè)性,而選擇將自己的光輝隱藏在成員們身后。因?yàn)榍Т横u實(shí)在是太溫柔了,所以比起自己,你總是喜歡把成員們的事情放在第一位。真的十分感謝。真的是個(gè)十分厲害的人。具有十足的魅力。希望畢業(yè)后的你能更加閃耀。
高辻 いろんな話をしたね。オタクトーク、悩み、將來の夢。最初會(huì)った時(shí)からは考えられないぐらい自分のことをさらけ出せてとっても嬉しいです。私からしたらお姉ちゃんでもあるけど、本當(dāng)は誰よりも末っ子気質(zhì)だし、頼られるよりも甘えたい人だよね。だけど、リーダーという最も頼りにされる役割を優(yōu)しくメンバーに寄り添った形で全うしてくれました。ちはるがいるから今のナナニジがあると思っています。尊い大切な存在です。出會(huì)ってくれてありがとう。
高辻 和千春說了很多話呢。無論是御宅談話會(huì)、還是煩惱、抑或是將來的夢想。在第一次見面時(shí)能把自己的事情暴露的如此徹底是我沒有想到的,我也很開心能怎么做。在我看來,千春雖然是姐姐的形象,但實(shí)際上內(nèi)心卻比誰都要孩子氣,比起被依賴,千春也許是個(gè)更想向別人撒嬌的人。但是,千春卻以溫柔的內(nèi)心以及與隊(duì)員親密的交流這種方式,完美的完成了隊(duì)長這一被所有人所依賴的角色。正因?yàn)橛星Т旱拇嬖?,才造就了如今?2/7。千春對(duì)我來說是十分的重要的存在。謝謝你與我的相遇。
武田(高辻代読) 自分の夢に突き進(jìn)む姿はかっこよくて美しくて、何より尊敬しています。初めてカラオケに行ったときの感動(dòng)は今も覚えています。知らない曲ばっかりなのに歌が上手くてこんなに楽しいことあるって思いました。それから大ファンです。歌が上手くてももっと上を目指して努力し続ける姿を近くで見てきました。努力は才能だと思う。その才能を信じてちはるんらしく前に進(jìn)んでほしいです。夢が、積み上げてきた努力が発揮できることを心より楽しみにしています。
武田(高辻代讀) 朝著自己的夢想奮勇前進(jìn)的千春的姿態(tài)既帥氣又美麗,是一位最值得尊敬的人。第一次去卡拉OK的時(shí)候的感動(dòng)如今仍記憶猶新。明明全是沒有聽過的曲子卻能唱的很好,我頭一次覺得竟然可以玩的這么開心。然后,我是千春的迷妹。我在一直在望著那即使是歌唱得很好,但仍然朝著更高的目標(biāo)而努力著的你的身影。我認(rèn)為努力是一種才能。希望你能相信自己才能,努力前行吧。我由衷地期待千春能發(fā)揮出自己的全部能力。

來源:https://www.musicvoice.jp/news/202103030181575/

和當(dāng)天的有一些出入。。。
能力有限,如有翻譯錯(cuò)誤的地方請(qǐng)指正批評(píng),感謝!