《鷓鴣天·彩袖殷勤捧玉鐘》:從別后,憶相逢。幾回魂夢與君同。

鷓鴣天·彩袖殷勤捧玉鐘
宋代-晏幾道
彩袖殷勤捧玉鐘,當年拚卻醉顏紅。舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風。
從別后,憶相逢,幾回魂夢與君同。
?
00:44
?今宵剩把銀釭照,猶恐相逢是夢中。
翻譯:
當年首次相逢你酥手捧杯殷勤勸酒頻舉玉盅,是那么地溫柔美麗和多情,我開懷暢飲喝得酒醉臉通紅。翩翩起舞從月上柳梢的傍晚時分開始,直到樓頂月墜樓外樹梢的深夜,我們盡情地跳舞歌唱,筋疲力盡累到無力再把桃花扇搖動。自從那次離別后,我總是懷念那美好的相逢,多少回夢里與你相擁。今夜里我舉起銀燈把你細看,還怕這次相逢又是在夢中。
剩:通“盡”,只管。
標簽: