抗疫組歌(之二) 跌倒的人 ——致青年志愿者

文/十二月黨人
他們
歷經(jīng)滄桑、
飽受苦難,
貧窮打得他們
遍體鱗傷,
而疾病
又折磨得他們
生不如死。
?
我們在外面
曙光一樣自由的同志們!
你們要記得,
他們在病房的角落里?
無法動彈,
只得向單調(diào)的天花板
瞪著眼睛。?
他們的四肢癱軟、
他們的肺葉燃燒、
他們的嘴
幾乎無法接受任何食物。
他們還在斗爭,
可是身體
卻日漸消瘦。
朋友,
你要幫助這些跌倒的人!
?
想想這些
沒有藥品與床位的醫(yī)院吧,?
它們不斷孕育著
新的死亡。
給他們
不斷潰爛的肺葉
送些口罩來吧,
也要送來些書。
在像沼澤一樣
深不見底的晚上,
孤獨的痛苦折磨著,
逼得人發(fā)瘋。
減輕他們的痛苦吧,
健康的自由人!
同志,
你要做二十一世紀(jì)的“赤色救濟”;
朋友,
你要幫助這些跌倒的人!
?
他們?yōu)樯睿?/p>
不屈的斗爭過;
他們不能死,
他們要活下去
繼續(xù)斗爭。
他們在等待,
他們的家庭,也在等待――
直到瘟疫與剝削
被打倒在地上;
鐮刀閃閃地發(fā)光,
錘子用力敲擊著,
等到疾病與貧窮的鐵鎖
都紛紛擊落的時辰。
?
眾志成城!人民不屈!
?
朋友,你要幫助這些跌倒的人!
標(biāo)簽: