最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

【龍騰網(wǎng)】生活中最可悲的事實是什么

2023-02-09 18:18 作者:龍騰洞觀  | 我要投稿

正文翻譯


What is the saddest truth about life?

生活中最可悲的事實是什么?


評論翻譯

Ayush Singh
Meet Nisar-ud-din Ahmad, he spent his 23 years in jail and the best thing is, after 23 years, Supreme Court found that he’s innocent.
Nisar was among three men who walked out from Jaipur jail after the Supreme Court acquitted them of all charges, setting aside their life sentence and ordering their immediate release on May 11. They were booked for five blasts onboard trains — on the first anniversary of the Babri Masjid demolition — that killed two passengers and injured eight.
By the time they were acquitted, their families had been left shattered by the fight to prove their innocence.
After acquitted all charges he said,
“I have clocked 8,150 days of the prime of my life inside the jail. For me, life is over. What you are seeing is a living corpse.”

會見尼薩爾(Nisar-ud-din Ahmad),他在監(jiān)獄里度過了23年,最棒的是,23年后,最高法院認(rèn)定他無罪。
尼薩爾是最高法院宣布他們無罪后從齋浦爾監(jiān)獄走出的三名男子之一,他們被撤銷了終身監(jiān)禁,并于5月11日下令立即釋放。他們因火車上的五起爆炸而被立案,這是發(fā)生在巴布里清真寺被拆除一周年之際的事,造成兩名乘客死亡,八人受傷。
當(dāng)他們被判無罪時,他們的家人已經(jīng)在被證明自己清白的斗爭弄得支離破碎。
在宣布所有指控?zé)o罪后,他說,
“我人生中8150天的黃金時光在監(jiān)獄里度過。對我來說,生命已經(jīng)結(jié)束了。你看到的是一具活死人而已。”


“I was yet to be 20 years old when they threw me in jail. I am 43 today. My younger sister was 12 when I saw her last. Her daughter is 12 now. My niece was a year old. She is already married. My cousin was two years younger than me, she is now a grandmother. A generation has completely skipped from my life.”
Nisar spent his first night of freedom in a hotel in Jaipur. “I couldn’t sleep, there was a bed in the room. All these years, I have slept on the floor on a thin blanket,” he said.
“I had an exam in 15 days, I was on my way to college. A police vehicle was waiting. A man showed me his revolver and forced me to get in. The Karnataka Police had no idea about my arrest. This team had come from Hyderabad. They took me to Hyderabad.”
His father Noor-ud-din Ahmad left everything to fight a lonely battle to prove his innocence. He didn’t see any hope until he died in 2006.?
That's the saddest truth of life when you're innocent but spent your precious 23 years in jail.

“他們把我關(guān)進監(jiān)獄時,我還未滿20歲。我如今43歲。我最后一次見到妹妹時,我妹妹12歲,現(xiàn)在她其女兒12歲了。我侄女當(dāng)時是一歲,現(xiàn)在她已經(jīng)結(jié)婚了。我表妹比我小兩歲,現(xiàn)在做奶奶了。整整一代人從我的生活中跳了出來?!?br>尼薩爾在齋浦爾的一家酒店度過了他自由的第一個夜晚。他說:“我睡不著—房間里有一張床。這些年來,我一直睡在有一條薄毯子上的地板上?!?。
“我當(dāng)時在15天內(nèi)要參加了一次考試,我正在去大學(xué)的路上。一輛警車在等著我,一名男子向我展示了他的左輪手槍,強迫我進去警車??{塔克邦警方對我被捕一事一無所知。這支警方隊伍來自海得拉巴,后來把我?guī)У搅撕5美?。?br>他的父親Noor-ud-din Ahmad為了證明他兒子的清白,不惜一切代價,孤軍奮戰(zhàn)。直到2006年,他才因看不到任何希望去世。
當(dāng)你是無辜的,卻在監(jiān)獄里度過了寶貴的23年時,這就是人生中最悲哀的事實。


Chris Wojcik
Today, you’re reading this answer from some know-it-all white kid on Quora.
“This guy is an idiot!” you think, and keep scrolling.
A week from now, you’ll be going through your life, and maybe not much has changed.
Then, maybe a month from now, your girlfriend leaves you for another man. Ouch.
She’d be cheating on you for months. Double ouch.
A year after that, you meet someone new and you decide to get married.
A few years after that, you have a kid. This changes everything. It usually does.
A few weeks after you have a kid, you realize that having a kid is stressful. Kids are a lot of work. You need to take yourself more seriously.
You work. You really fucking hard. You build a successful business. You start to make some money.

今天,你讀到的答案來自一個無所不知的白人孩子
你在想:“這家伙是個白癡!”然后繼續(xù)往下看。
一周后,你將經(jīng)歷你的生活,也許沒有什么改變。
然后,也許一個月后,你的女朋友會離開你去找另一個男人,哎喲。
她會欺騙你幾個月,哎喲。
一年后,你遇到了一個新朋友,你決定結(jié)婚。
幾年后,你有了一個孩子。一切都改變了,通常是這樣。
在你有了孩子幾周后,你會意識到生孩子是一種壓力,帶孩子也真麻煩。你需要更認(rèn)真地對待自己。
你真他媽的很努力工作,你建立了一個成功的企業(yè),開始賺錢了。


You make some investments. You get a house. You get yourself a better car—a better one than your neighbors at least.
Your kid starts to grow. 10 years of driving him to soccer practice later, next thing you know, he’s going off to college. You worked your ass off to make sure he could go to college, and he’ll never know how much time you put into building him a nice life.
You can’t think about this though, because you have to make sure he gets through college. You have to make sure your family is okay.
A few years after that, you turn 65. Your back pain is really bad now.
A few more years pass and you’re 80. Damn dude, you’re old.
You and your partner play golf or whatever it is you want to do to pass the time. You go to the grocery store together. You attempt to rediscover the love you had that was destroyed through the tumultuous experience of raising children.
Maybe you do. Maybe you don’t and you become bitter.
Then your partner gets sick. They die.
Then you die.
And… that’s your life.

你做了一些投資。買了房子,給自己買了一輛更好的車,至少比你的鄰居的車好。
你的孩子開始長大了,10年后開車送他去足球訓(xùn)練,接下來你知道,他要上大學(xué)了。你拼命工作確保他能上大學(xué),而他永遠(yuǎn)不會知道你給他營造一個美好的生活花了多少時間。
但你不能考慮這一點,因為你必須確保他讀完大學(xué),必須確保你的家人沒事。
幾年后,你就65歲了。你的背現(xiàn)在真的痛得很厲害。
再過幾年,你就80歲了。該死的家伙,你也老了。
你和你的伴侶打高爾夫球或者做任何你想做的事情來打發(fā)時間。你們一起去雜貨店。你試圖重新發(fā)現(xiàn)在養(yǎng)育孩子的混亂經(jīng)歷中被摧毀的愛。
也許你會,也許不會—變得痛苦。
然后你的伴侶生病了—死了。
然后你就死了。
這就是你的生活。


How many minutes of that life were mindful? Very few. Just about everything that happened in this fictional life I just created happened on autopilot.
The sad thing is that the fictional life isn’t too different from many people’s actual lives.
I’m partially working on my phone and checking emails, partially scrolling Instagram, and slamming another coffee to fuel my ambition and to help me get through the day.
The saddest truth of life is that most people live their entire lives and never even start to think about why they’re doing the things they’re doing.
Most people are living lives they were told to live, not lives they’re interested in living. That’s heartbreaking.
Thoughtlessness in our lives destroys the world.
Many people have kids because society told them to have kids. This leads to unhappy kids and parents.
People chase money over happiness because society told them to. Indirectly, leads to capitalism killing the planet.
Most people let external factors dictate the course of their life.
To me, that is the saddest truth of life.

這一生中有多少分鐘是被銘記的?很少。我剛剛創(chuàng)造的這個虛構(gòu)生活中,幾乎所有發(fā)生的事情都是自動發(fā)生的。
可悲的是,虛構(gòu)的生活與許多人的實際生活沒有太大不同。
我一邊在手機上工作,一邊查看電子郵件,一邊滾動Instagram,一邊喝咖啡來讓我鼓起干勁,幫助我度過這一天。
生活中最悲哀的事實是,大多數(shù)人一生都在生活,甚至從未開始思考他們?yōu)槭裁匆鏊麄冋谧龅氖虑椤?br>大多數(shù)人都過著被告知要過的生活,而不是他們感興趣的生活,真令人心碎。
我們生活中的欠考慮行徑會毀滅世界。
許多人有孩子是因為社會告訴他們要有孩子。這會導(dǎo)致孩子和父母不開心。
人們追逐金錢而不是追逐幸福,因為社會告訴他們這樣做。間接地,這會導(dǎo)致資本主義毀滅地球。
大多數(shù)人讓外部因素支配他們的生活。
在我看來,這是人生最悲哀的事實。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.ltaaa.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處


Kashi Viswanathan
No one will read your answer at the bottom of Quora if it's not upvoted.
Just like no one will remember us until we do something remarkable in their lives.
You don't know who existed in your family 200 years before and similarly people will forget any traces of us after a 100 or max 200 years.
So, why worry in life over silly things?
Live life to the fullest and enjoy.

如果你的答案沒有被點贊,沒有人會去看Quora底部的答案。
就像沒有人會記得我們,除非我們在他們的生活中做了一些了不起的事。
你不知道200年前你的家族中都有誰,同樣地,在100年或最多200年后,人們就會忘記我們的任何痕跡。
那么,生活中為什么要為愚蠢的事情煩惱呢?
充分享受生活吧。


【龍騰網(wǎng)】生活中最可悲的事實是什么的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
邹城市| 盐津县| 建德市| 屯昌县| 扶余县| 济阳县| 安塞县| 岢岚县| 库伦旗| 深州市| 宝坻区| 海原县| 嘉峪关市| 阿荣旗| 东源县| 武威市| 文安县| 邓州市| 宜春市| 株洲市| 全州县| 靖西县| 广元市| 临洮县| 轮台县| 阿瓦提县| 沙田区| 银川市| 泸水县| 德格县| 龙川县| 威远县| 长沙市| 嘉善县| 隆尧县| 湛江市| 原阳县| 肇源县| 阿勒泰市| 旺苍县| 开江县|